Vad betyder bom i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet bom i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder bom i Portugisiska.

Ordet bom i Portugisiska betyder bra, bra, bra, nyttig för ngn/ngt, god, bra för ngt, skicklig, kompetent, bra, bra på, bra med, duktig med, bra, lämplig, bra, bra, god, bra, god, god, plikttrogen, lojal, fin-, godkänd, bra, nå, det goda, omtänksam, fin, bra på ngt, bra på att göra ngt, bra, gynnsam, trevlig, fin, bra, jippie, hurra, tjohoo, ängel, godhjärtad, vara snäll mot ngn, ganska många, så god, godlynt, gärna, storätare, ganska mycket, ganska mycket, ganska många, ganska mycket, hygglig person, gott humör, högt, lämplig, smak, blodsbroder, glädje, relativt stor, relativt stor, smakfull, förnuftig, villig, bra nog, god nog, ganska bra, nyttig, hälsosam, inte god nog, inte bra nog, win-win, något bra, med god smak, i säng, till ett bra pris, på bra humör, lika bra som, Med vänliga hälsningar, inget bra, varsågod, godmorgon, god morgon, Glada helgdagar!, ha en bra dag, He en trevlig helg!, Ha en bra dag., bra gjort, bra jobbat, Glad Halloween!, Glad lill-lördag!, hela paketet, sunt förnuft, bra dag, gott exempel, bra kille, gott rykte, gott namn, god granne, bra pris, god samarit, gott omdöme, god sportsmannaanda, god smak, väl utfört arbete, bra kille, typexempel, nära vän, god hälsa. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet bom

bra

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ele estudou bastante e tirou notas boas esse ano.
Han studerade hårt och fick bra betyg det här året.

bra

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A previsão do tempo para amanhã é boa.
Väderprognosen för imorgon är bra.

bra

adjetivo (adequado)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Você pode ganhar um bom dinheiro como mecânico.
Du kan tjäna bra som mekaniker.

nyttig för ngn/ngt

adjetivo

Óleo de fígado de bacalhau deve fazer bem para você.
Torsklever ska vara nyttigt för dig.

god

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ele é um bom homem.
Han är en bra man.

bra för ngt

adjetivo

Caixas de sapato são boas para guardar velhos cartões postais e cartas.
Skolådor är bra för att förvara gamla vykort och brev.

skicklig, kompetent

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ela é uma boa contadora.
Hon är en mycket skicklig (or: kompetent) revisor.

bra

adjetivo (refinado)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ele tem um bom gosto para vinhos.
Han har bra vinsmak.

bra på

Ele é bom em qualquer coisa relacionada com números.
Han är bra på allt som har med siffror att göra.

bra med, duktig med

Minha irmã é boa com número, mas eu sou melhor em línguas.
Min syster är bra på (or: duktig på) siffror, men jag är bättre på språk.

bra

adjetivo (hábil)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ele é bom com crianças e animais.
Han har bra hand med (or: har god hand med) barn och djur.

lämplig

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Lasanha é algo bom para servir aos seus pais?

bra

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Você terá que falar no meu ouvido bom, se quiser que eu ouça.

bra

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Aquele leite ainda está bom?

god

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Esta é uma maçã muito boa.

bra

adjetivo (vardaglig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Essas ações foram um bom investimento.

god

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Há muito solo bom nesta parte do país.

god

(religiös)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ele é um bom católico.

plikttrogen, lojal

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ele é um bom homem do sindicato.

fin-

adjetivo (roupas) (kläder)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Você deveria usar seu terno bom para esse jantar.

godkänd

adjetivo (gíria, voleibol, dentro da quadra)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
O primeiro saque dele foi bom.

bra

interjeição (expressando aprovação)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
"Bom", disse o professor quando o estudante entregou a sua tarefa de casa pontualmente.

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Bom, vou ver o que posso fazer.

det goda

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Você deve sempre buscar a bondade nas pessoas.

omtänksam

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

fin

(tempo)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Se amanhã fizer tempo bom, nós vamos à praia.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Idag blir en vacker dag. Inte ett moln på himlen!

bra på ngt, bra på att göra ngt

adjetivo (vardaglig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Ele é bom nas palavras-cruzadas.

bra

adjetivo (bem-feito)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Foi um bom chute ao gol.

gynnsam

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

trevlig

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
O tempo está bom hoje.
Vädret är fint idag.

fin

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ela sempre servia vinho fino em suas festas.

bra

(coloquial)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Você estacionou do outro lado da rua? Está legal!
Parkerade du på andra sidan gatan? Det går bra.

jippie, hurra, tjohoo

(informellt)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

ängel

(figurado) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Seja um anjo e traga meus óculos de leitura, sim?

godhjärtad

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

vara snäll mot ngn

expressão verbal (fazer o bem a alguém)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Minha filha é boa para mim. Ela vem todo domingo me visitar e traz bolo.

ganska många

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

så god

(om mat)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

godlynt

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

gärna

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

storätare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ganska mycket

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ganska mycket

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Sobrou bastante arroz na panela, fique à vontade para pegar mais.

ganska många

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

ganska mycket

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

hygglig person

(figurativo)

gott humör

(gíria)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

högt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

lämplig

(adequado para casar)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ela convidou diversos bom partidos solteiros para a festa, na esperança de sua filha se apaixonar por um deles.

smak

(faculdade de discernir valores éticos)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Seu gosto como decoradora era inigualável.
Hans smak som inredare var utan like.

blodsbroder

(figurado, vocativo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Qual é, sangue?

glädje

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

relativt stor

locução adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

relativt stor

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

smakfull

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

förnuftig

(sensato, prático)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

villig

locução adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

bra nog, god nog

expressão

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ganska bra

adjetivo (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

nyttig, hälsosam

expressão (saudável)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

inte god nog, inte bra nog

locução adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

win-win

(lånord)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

något bra

locução adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Eu não acho que os últimos filmes dele foram bons o suficiente.

med god smak

advérbio (classe)

Ela decorou a casa dela com bom gosto.

i säng

(figurado, gíria, vulgar) (att få någon i säng)

till ett bra pris

locução adverbial

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

på bra humör

expressão

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

lika bra som

locução conjuntiva

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Ele é tão bom em matemática quanto meu irmão.

Med vänliga hälsningar

(i brev)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

inget bra

expressão (informal, de baixa qualidade)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Ele desistiu de seu sonho de se tornar um artista porque suas pinturas não eram nada boas. Ela toca em uma banda, mas eu ouvi dizer que eles não são nada bons.

varsågod

interjeição

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

godmorgon, god morgon

interjeição (cumprimento pela manhã)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Bom dia! Você levantou bem e cedo hoje!
Godmorgon (or: God morgon)! Du är uppe tidigt idag!

Glada helgdagar!

interjeição

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

ha en bra dag

interjeição

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
O lojista me cumprimentou com um animado "tenha um bom dia!".

He en trevlig helg!

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

Ha en bra dag.

expressão

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Obrigado por fazer compras aqui, tenha um bom dia! "Tenha um bom dia!", disse ele ao sair.

bra gjort

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Você tirou A na prova? Muito bem!

bra jobbat

interjeição (expressar admiração)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

Glad Halloween!

(cumprimento de 31 de Outubro)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

Glad lill-lördag!

(EUA, cumprimento de quarta-feira) (ungefärlig)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

hela paketet

(gíria: pessoa com tudo de desejável) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Esse cara é o pacote completo: é bonito, tem emprego e casa própria.

sunt förnuft

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ele é um homem educado, mas ele não tem bom senso.

bra dag

(figurado)

William teve um bom dia nas corridas, ganhando uma soma considerável de dinheiro.

gott exempel

Como professora, importante dar o bom exemplo para seus alunos.

bra kille

Fico feliz que ela esteja saindo com o Roberto, ele é um bom rapaz.

gott rykte, gott namn

Apesar de nunca provadas, as alegações arruinaram seu bom nome. Um bom nome vale mais que ouro.

god granne

É importante ser um bom vizinho e reconhecer como afetamos a comunidade na qual vivemos.

bra pris

locução adverbial

O hotel oferece quartos a bom preço.

god samarit

O pastor pregou sobre o bom samaritano hoje.

gott omdöme

É de bom senso reservar um tempo para pensar cuidadosamente sobre as opções disponíveis.

god sportsmannaanda

É de bom espírito esportivo chutar a bola para fora quando um jogador adversário se machuca.

god smak

(saboroso)

É um vinho bem básico, mas tem bom gosto.

väl utfört arbete

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O chefe parabenizou Carla por seu bom trabalho.

bra kille

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

typexempel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nära vän

substantivo masculino

god hälsa

substantivo masculino

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av bom i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Relaterade ord av bom

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.