Vad betyder cariño i Spanska?

Vad är innebörden av ordet cariño i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder cariño i Spanska.

Ordet cariño i Spanska betyder ömhet, kärlek, tillgivenhet, älskling, älskling, älskling, tillgivenhet, älskling, sötnos, tillgivenhet till ngn, tillgivenhet, raring, vännen, sötnos, sötnos, älskling, gullet, sötnos, ömhet, mjukhet, ömhetsbetygelse, förkärlek, rar person, snäll person, liten present, liten gåva, älskling, älsking, raring, sötnos, älskling, min älskling, raring, kärleksfullt, kärleksfullt, honungslen, bry sig, med kärlek, med kärlek från, mycket kärlek, göra ngn omtyckt av ngn, med kärlek, tycka om ngn/ngt, ömhetsbetygelser, bli fäst vid ngt, överhölja, hölja, gilla, bry sig om, värma. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet cariño

ömhet, kärlek, tillgivenhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Alex miró al gatito con afecto.

älskling

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

älskling

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

älskling

(familjärt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tillgivenhet

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La anciana recordaba su niñez con mucho cariño.

älskling

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
¿Puedes pasarme esa caja, cariño?

sötnos

(ofta vid tilltal)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¿Qué tal te fue en el trabajo, cariño?

tillgivenhet till ngn

nombre masculino

Por su expresión, el cariño que le tiene a sus sobrinos es obvio.

tillgivenhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Max tiene tanto cariño por su nuevo cachorro.

raring

(familjärt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ven aquí, cariño, y dame un abrazo.

vännen

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¿Estás calientita, cariño?
Är du varm nog, vännen?

sötnos

(familjär)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hola cariño, ¿cómo te va?

sötnos

(cariñoso, coloquial) (familjärt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hola cariño, ¿cómo ha ido hoy la escuela?

älskling

(expresión cariñosa, coloquial)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gullet, sötnos

(cariñoso) (familjär)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
John me saludó con un "¿Todo bien, corazón?".

ömhet, mjukhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La ternura de la madre hacia sus hijos era conmovedora de ver.

ömhetsbetygelse

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los apodos normalmente son muestras de afecto.

förkärlek

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tiene afición por todo lo que tenga relación con la Antigua Roma.

rar person, snäll person

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Gracias por ayudarme con ese trabajo. Eres un encanto.

liten present, liten gåva

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tengo algo para ella. Le hice una tarjeta y la voy a sorprender mañana.
Jag har en liten present (or: gåva) till henne. Jag har gjort ett kort och kommer att överraska henne i morgon.

älskling

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Amor, ¿me pasas el mando a distancia?
Kan du ge mig fjärrkontrollen är du snäll, älskling?

älsking

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

raring, sötnos

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
No te preocupes, querido; ¡todo va a estar bien!

älskling

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¿Vienes, mi amor?

min älskling

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Para cuando leas esto, querido, ya estaré en Francia.

raring

(AmL)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

kärleksfullt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Firmó la carta "Cariñosamente, el tío Jim".

kärleksfullt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
El viejo anciano miraba cariñosamente a su esposa de cincuenta años.

honungslen

(figurado) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

bry sig

(amar)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Envíale un email para hacerle saber que aún le quieres.
Skicka honom ett email för att visa honom att du fortfarande bryr dig.

med kärlek

locución adverbial

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

med kärlek från

expresión (coloquial)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

mycket kärlek

expresión

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

göra ngn omtyckt av ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La actitud alegre de Margaret se ganó el cariño de todos en la oficina.

med kärlek

locución adverbial

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Con cariño, Inés.

tycka om ngn/ngt

(alguien)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Quiero a mis perros, me hacen compañía cuando no hay nadie más alrededor.
Jag tycker om mina hundar. De håller mig sällskap när ingen annan är här.

ömhetsbetygelser

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)
La pareja se susurraba palabras de cariño.

bli fäst vid ngt

(ES) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La niña le ha cogido cariño a su nuevo cachorro y ahora son inseparables.

överhölja, hölja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La madre de Imogen la cubrió a besos.

gilla

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Juliana todavía quiere a Simon después de todos estos años.
Juliana tycker fortfarande om Simon efter alla dessa år.

bry sig om

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Aunque ya no siguen juntos, Sarah todavía quiere a su exmarido como amigo.

värma

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Su sonrisa radiante me anima cada mañana.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av cariño i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.