Vad betyder continuer i Franska?

Vad är innebörden av ordet continuer i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder continuer i Franska.

Ordet continuer i Franska betyder fortsätta, fortsätta, fortsätta med ngt, fortsätta, hålla i, förlänga, bara fortsätt, fortsätta, komma igång med, med, kämpa på, fortsätta, lunka, upphålla, kämpa på, fortsätta med ngt, fortsätta, åtala, fortsätta att göra ngt, fortsätta att göra ngt, fortsätta göra ngt, fortsätta, fortsätta, fortsätta att göra ngt, fortsätta röra sig, skjuta i höjden, hålla på i evigheter, fortsätta att hoppas, fortsätt så, bli värre och värre, gå rakt fram, köra rakt fram, skynda på, gå förbi, köra på, spela på, fortsätta läsa, mala på om ngt/ngn, fortsätta göra ngt, dra ut på ngt, bara fortsätt, fortsätta att hoppas, fortsätta att hoppas, gå på om ngt, fortsätta med ngt, fortsätta med att göra ngt, överleva. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet continuer

fortsätta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Elle a continué comme si de rien n'était.

fortsätta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il a continué son travail sans faire de pause pour le déjeuner.

fortsätta med ngt

verbe transitif

La prof nous a dit de continuer l'exercice qu'elle avait donné pendant qu'elle préparait un test.

fortsätta

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il a continué, sans même prendre de pause déjeuner.

hålla i

verbe intransitif

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

förlänga

(prolonger)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je me demande s'ils vont poursuivre (or: maintenir) le programme l'année prochaine.

bara fortsätt

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
La bataille a continué et les attaques n'ont pas arrêté.

fortsätta

verbe intransitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Allez, continue, tu es presque arrivé au sommet de la colline.

komma igång med

verbe transitif (vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ne regarde pas la télé. Continue plutôt tes devoirs !

med

verbe transitif (continuité)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Continuez à faire ce que vous faisiez.
Fortsätt med att göra vad du gjorde.

kämpa på

verbe intransitif

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Bien que le chemin devenait très escarpé, les randonneurs ont décidé de continuer.

fortsätta

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Malgré les conditions météorologiques qui empiraient, les explorateurs ont décidé de continuer leur voyage.

lunka

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le projet est difficile mais je continue.

upphålla

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nous devons continuer la grève car nous pouvons gagner.
Vi måste upprätthålla strejken för vi kan vinna.

kämpa på

verbe intransitif

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

fortsätta med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

fortsätta

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Pardon de vous avoir interrompu ; je vous en prie, poursuivez (or: continuez).
Jag är ledsen att jag avbröt dig. Var snäll och fortsätt.

åtala

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

fortsätta att göra ngt

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

fortsätta att göra ngt

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
À la retraite, Jane a continué de travailler comme professeure remplaçante.

fortsätta göra ngt

locution verbale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

fortsätta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il a continué à travailler jusqu'à six heures.
Han fortsatta arbeta tills klockan sex.

fortsätta

verbe transitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Christophe Colomb a continué à naviguer vers l'est jusqu'à ce qu'il atteigne la terre.

fortsätta att göra ngt

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Continuez d'aller tout droit et vous trouverez le magasin.

fortsätta röra sig

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Certaines espèces de requins doivent bouger sans cesse pour survivre.

skjuta i höjden

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Notre campagne marketing a continué à aller de l'avant.

hålla på i evigheter

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Tout le monde pensait que la relation du couple durerait indéfiniment.

fortsätta att hoppas

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Nous ne savons pas si ou quand elle rentrera à la maison. Tout ce que nous pouvons faire, c'est continuer d'espérer (or: garder espoir).

fortsätt så

(oftast som interjektion)

Mon prof m'a dit de continuer comme ça après mon 20 à l'examen.

bli värre och värre

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Si nous continuons à utiliser des énergies fossiles, le réchauffement climatique va continuer d'empirer (or: ne va faire qu'empirer).

gå rakt fram, köra rakt fram

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Continuez tout droit jusqu'au feu puis tournez à droite.

skynda på

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

gå förbi

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Elle a essayé de lui dire bonjour dans la rue, mais il a continué à marcher sans tourner la tête.

köra på

locution verbale

spela på

locution verbale

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Cela peut arriver à tout le monde de faire une fausse note, continuons à jouer.

fortsätta läsa

locution verbale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Il s'arrêta quelques instants, puis continua à lire.

mala på om ngt/ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

fortsätta göra ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Pourquoi continues-tu à parler alors que je t'ai demandé de te taire ?

dra ut på ngt

verbe transitif indirect

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je me suis inscrit en Master parce que je voulais continuer à être étudiant encore un peu.

bara fortsätt

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Continuez de faire des dons.

fortsätta att hoppas

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je continue d'espérer qu'il me remarquera.

fortsätta att hoppas

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il est gravement malade mais sa famille continue d'espérer un miracle.

gå på om ngt

(vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Elle n'a pas arrêté de parler des célébrités qu'elle avait rencontrées.

fortsätta med ngt

Rita continue de jardiner bien qu'elle ait plus de quatre-vingts ans.

fortsätta med att göra ngt

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Si tu continues à te comporter de la sorte, tu finiras par avoir des problèmes.
Om du fortsätter med att uppföra dig så här så kommer du att råka i trubbel.

överleva

locution verbale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Même si l'avenir semble plutôt sombre, nous devons continuons d'exister.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av continuer i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.