Vad betyder contrainte i Franska?

Vad är innebörden av ordet contrainte i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder contrainte i Franska.

Ordet contrainte i Franska betyder tvinga ngn, påverka, inskränka, hämma ngt, kuva, korsettera, hålla tillbaka ngt/ngn, konstlad, tvungen, tvång, tvång, tvång, restriktion, bojorna av, förbud, restriktion, hinder, begränsning, inskränkning, begränsning, under tvång, tygel, ansvar, belastning, tvinga ngn att göra ngt, tvinga ngn att göra ngt, tvinga, skrämma ngn till ngt, tvinga ngn till ngt, skrämma ngn till att göra ngt, tvinga ut ngn ur ngt, tvinga ngn att göra ngt, pressa ngn att göra ngt, tvinga ngn till att göra ngt, tvinga ngn att göra ngt, tvinga, tvinga, pressa, pressa ngn till ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet contrainte

tvinga ngn

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

påverka

verbe transitif (sous la menace)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

inskränka

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

hämma ngt

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Toutes ces règles contraignent (or: réfrènent) ma créativité.

kuva

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

korsettera

(soutenu)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

hålla tillbaka ngt/ngn

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

konstlad

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Avec une telle migraine, Gavin ne pouvait faire plus qu'offrir un sourire contraint à l'arrivée des invités.

tvungen

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le détenu a fait des aveux forcés qui n'ont pas convaincu lors du procès.

tvång

(formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle a prétendu que la contrainte avait été la seule raison de sa signature.

tvång

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tvång

nom féminin (juridik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

restriktion

nom féminin (sociale)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les contraintes sociales forçaient Rodney à saluer ses collègues malgré leur trahison.

bojorna av

nom féminin (bildlig)

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)

förbud

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La plupart des pays ont des contraintes concernant la vente des produits d'alcool et de tabac.

restriktion

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le contrat a des restrictions avec lesquelles nous ne sommes pas à l'aise.

hinder

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La lenteur de Kelly se révéla être un frein à la randonnée.

begränsning

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les restrictions légales empêchent la police de pouvoir décider de la peine d'un suspect.
Lagens begränsningar förhindrar polisen från att bestämma en misstänkts straff.

inskränkning, begränsning

nom féminin (mesure restrictive)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tony pense que ses parents lui imposent trop de contraintes (or: de restrictions) sur qui il peut voir et de ce qu'il peut faire ; il a hâte d'être assez vieux pour quitter la maison !

under tvång

nom féminin

tygel

nom féminin (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ansvar

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mary se sent dans l'obligation d'aider Peter avec ses problèmes.

belastning

nom féminin (Physique) (mekanik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La tension exercée sur le boulon causa la défaillance mécanique.

tvinga ngn att göra ngt

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le comportement de Daniel a forcé sa mère à s'excuser de sa part.

tvinga ngn att göra ngt

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
J'aurais aimé travailler à l'étranger mais mes obligations familiales m'ont contraint à rester dans ce pays.

tvinga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La menace de licenciement contraignit Tricia à dire la vérité sur ce qu'elle avait vu.

skrämma ngn till ngt

tvinga ngn till ngt

skrämma ngn till att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

tvinga ut ngn ur ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

tvinga ngn att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le gouvernement a été contraint d'accepter le traité.

pressa ngn att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

tvinga ngn till att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

tvinga ngn att göra ngt

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

tvinga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Beth ne voulait rien manger mais ses parents l'ont forcée.
Beth ville inte äta någonting, men hennes föräldrar tvingade henne.

tvinga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Son père l'a forcé (or: obligé) à sortir la poubelle.
Hans pappa tvingade honom att ta ut skräpet.

pressa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

pressa ngn till ngt

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av contrainte i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.