Vad betyder cuestión i Spanska?

Vad är innebörden av ordet cuestión i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder cuestión i Spanska.

Ordet cuestión i Spanska betyder problem, fråga, fråga, fråga, fråga, fråga, problem, fråga, på nolltid, ngt oroande, ngt oviktigt, juridisk fråga, juridiskt problem, chansen, brännpunkt, saken i fråga, en tidsfråga, nyckelfråga, diskussionsämne, ta tjuren vid hornen, på en liten stund, i fråga. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet cuestión

problem

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La posesión de la tierra era el problema principal.
Ägandet av marken är huvudproblemet.

fråga

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hay tres cuestiones que deben resolverse.
Det finns tre frågor som måste lösas.

fråga

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La fecha de terminación era una cuestión de tiempo y dinero.
Tidpunkten för färdigställandet var en fråga om tid och pengar.

fråga

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Es una cuestión de integridad.
Det är en fråga om integritet.

fråga

nombre femenino (problema)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¿Debo ir o no? Esa es la cuestión.

fråga

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La cuestión de la autonomía regional nunca ha sido resuelta.

problem

(ärende, negativt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tienes que resolver el asunto de cómo hacer el seguimiento de los pagos.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Vi måste ta itu med problemet med anti-socialt beteende på våra gator.

fråga

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La controversia que presentamos hoy ante el tribunal es si el habeas corpus aplica aquí.

på nolltid

(omedelbart)

Puedo tener la cena lista en cuestión de segundos.

ngt oroande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El brote de meningitis es un tema de preocupación para los servicios de salud.

ngt oviktigt

Roger dijo que no era religioso, y que para él eso era una cosa sin importancia.

juridisk fråga, juridiskt problem

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La interpretación de un contrato escrito es una cuestión legal que debe determinar la corte.

chansen

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
No hay manera de garantizar que ganes la lotería, es una cuestión de suerte.

brännpunkt

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El calentamiento global era el principal punto en cuestión en la conferencia.

saken i fråga

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Es bueno saber eso... pero la pregunta en cuestión es completamente diferente.

en tidsfråga

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Solo es cuestión de tiempo, más temprano que tarde terminará declarándosele.

nyckelfråga

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

diskussionsämne

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ésa es una cuestión controvertida que por ahora convendría no discutir.

ta tjuren vid hornen

locución verbal (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Gracias a todos por venir a esta reunión de emergencia. Ahora, vayamos al meollo del asunto.

på en liten stund

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
En pocos minutos, el fuego se propagó a otros edificios.

i fråga

locución adverbial

Lo que está en cuestión aquí es si se violó la ley o no, quizá la ley es injusta pero no es eso lo que está en cuestión.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av cuestión i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.