Vad betyder danger i Franska?

Vad är innebörden av ordet danger i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder danger i Franska.

Ordet danger i Franska betyder fara, farlighet, varning, fara, fara, risk, legal ovisshet, fallgrop, risk, slump, tillfällighet, hotad, riskera, ofarlig, i fara, på spel, biologisk fara, äventyrande, dold fara, vårdslös förare, sätta ngt på spel, plåga, riskera ngt, fara, kompromettera, äventyra. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet danger

fara, farlighet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ignorant le danger, le soldat traversa les lignes ennemies.

varning

nom masculin (signalisation)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
N'allez pas plus loin que le panneau "Danger".

fara

nom masculin (risque aléatoire)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il s'agrippa à la rampe pour éviter le danger.

fara, risk

nom masculin (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La glace est un danger majeur sur la route à cette période de l'année.
Is är en stor vägfara (or: vägrisk) såhär års.

legal ovisshet

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fallgrop

(figuré) (bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Avez-vous pensé aux écueils de votre choix de carrière ?

risk

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La route de trekking était difficile et remplie de danger.

slump, tillfällighet

(ur negativ synvinkel)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il y a toujours un risque lorsque qu'on tente de lancer une entreprise.
Det finns alltid en liten risk när du försöker starta ett nytt företag.

hotad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

riskera

(s'exposer au danger)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tu risques ta vie en conduisant à cette vitesse.
Du riskerar ditt liv genom att köra med den hastigheten.

ofarlig

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

i fara

locution adjectivale

Le promeneur continua son ascension de la montagne sans se douter qu'il était en grand danger.

på spel

locution adverbiale (bildlig)

Conduire en état d'ivresse met la vie des gens en danger.

biologisk fara

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ne jetez pas vos solvants en les versant dans les canalisations car ils représentent un danger biologique.

äventyrande

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

dold fara

nom masculin

Plonger dans des bassins d'eau naturels représente le danger invisible de se fracasser contre des rochers submergés.

vårdslös förare

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sätta ngt på spel

verbe transitif (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Tu as mis notre vie en danger en conduisant de façon si imprudente.

plåga

(personne)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le pitre de la classe est pénible et devrait être exclus.

riskera ngt

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

fara

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le criminel était considéré comme une menace à la société.
Brottslingen ansågs vara en fara för samhället.

kompromettera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Piloter un avion qui n'a pas été contrôlé convenablement met en péril l'ensemble de l'équipage.

äventyra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av danger i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.