Vad betyder dresser i Franska?

Vad är innebörden av ordet dresser i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder dresser i Franska.

Ordet dresser i Franska betyder träna, höja, lyfta, sammanställa, dela, träna, lägga upp ngt på en tallrik, tämja, resa, beskriva schematiskt, rita diagram, träna ngt till att göra ngt, stå, beskriva, ge böter till ngn, hårresande, rita om ngt, göra bokslut, ge ngn rysningar, göra så att ngn får rysningar, dra en parallell mellan ngt och ngt, duka bordet, måla upp scenen, spetsas, torna upp sig över ngn, kritisera, skriva specifikation för ngt, balansera, stegra. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet dresser

träna

verbe transitif (un animal)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

höja

(déplacer vers le haut)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nous avons remonté le parasol de 15 cm.
Vi höjde parasollet med sex tum.

lyfta

verbe transitif (la tête)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il dressa (or: redressa) la tête dès qu'il entendit son nom.
Han lyfte på huvudet när han hörde sitt namn.

sammanställa

(une liste,...)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le FBI a dressé la liste des suspects impliqués dans l'attentat.

dela

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Gary a dressé la planche avec une scie pour l'adapter.

träna

verbe transitif (un cheval)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

lägga upp ngt på en tallrik

(de la nourriture)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Isabelle a servi de la dinde et l'a placée au milieu de la table.

tämja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Lisa a essayé d'apprivoiser (or: domestiquer) le renard qui venait dans son jardin.

resa

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les marines ont rapidement dressé un groupe de tentes.

beskriva schematiskt, rita diagram

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Laissez-moi vous dresser le plan de développement.

träna ngt till att göra ngt

(un animal)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

stå

verbe pronominal (animal)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le chien s'est dressé sur ses pattes arrière.

beskriva

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

ge böter till ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le policier m'a verbalisé pour excès de vitesse.

hårresande

(figuré) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

rita om ngt

(karta)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

göra bokslut

(Finance)

Le travail du comptable est de dresser le bilan d'une société.

ge ngn rysningar, göra så att ngn får rysningar

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ce mec est tellement bizarre qu'il me fait froid dans le dos.

dra en parallell mellan ngt och ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Nous avons établi un parallèle entre les restrictions sur les pouvoirs législatifs des premiers parlements britanniques et ceux des parlements européens modernes.

duka bordet

Ma mère m'a demandé de mettre la table (or: mettre le couvert) pendant qu'elle préparait le dîner.

måla upp scenen

verbe intransitif (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

spetsas

verbe pronominal (oreilles) (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Mes oreilles se sont dressées quand j'ai entendu quelqu'un mentionner mon nom.

torna upp sig över ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La petite brute se dressa au-dessus de sa victime et lui demanda son argent du déjeuner.

kritisera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'actrice s'est dressée contre les critiques qui, selon elle, ont mal interprété sa performance.

skriva specifikation för ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Dressez la liste des spécifications du nouveau produit avant de rédiger le rapport complet.

balansera

(Finance)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
C'est toujours le comptable de l'entreprise qui dresse le bilan.
Firmans revisor balanserar alltid böckerna.

stegra

locution verbale (främst hästar)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av dresser i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.