Vad betyder écarter i Franska?

Vad är innebörden av ordet écarter i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder écarter i Franska.

Ordet écarter i Franska betyder utesluta, utesluta, kasta, slänga, breda ut ngt, sätta ngt/ngn åt sidan, utesluta, åsidosätta, sträcka ut, ställa in tändstift, befria, utesluta, hålla ngt borta, ignorera, förbise, ignorera, utesluta, spreta med, avfärda, knuffa ngt/ngn åt sidan, putta iväg ngt/ngn, sopa undan, vifta undan, putta ut ngn, köra över ngn, stänga ute, avvisa, utesluta, överge, skilja, avvika, flytta ur vägen, flytta bort ifrån ngt/ngn, knuffa ngt/ngn ur vägen, avvika, flytta på sig, backa tillbaka, avlägsna sig från, flytta bort ngt från ngn/ngt, avvika, vara på glid, avvika från ngt, avvika från ngt, hålla sig till ngt, avvika från ngt, putta ut ngn ur ngt, vandra iväg från ngt, avvika från ngt, ha sex, avvika från ngt, avvika från ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet écarter

utesluta

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les policiers ont écarté de l'enquête le suspect principal parce qu'il avait un alibi au moment du meurtre. Les policiers ont écarté l'hypothèse selon laquelle un vol serait le mobile de l'agression.

utesluta

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Comme il n'avait pas encore neigé, on a exclu le ski.

kasta

(Cartes)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Je n'avais aucune bonne carte à jouer, donc je me suis défaussé.

slänga

(Cartes)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je me suis défaussé de quelques cœurs.

breda ut ngt

(les doigts, jambes)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

sätta ngt/ngn åt sidan

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Elle a décidé d'écarter ses pensées négatives et ainsi, elle est devenue plus heureuse.

utesluta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nous n'avons pas encore écarté l'idée de faire un pique-nique.

åsidosätta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les nouvelles locales ont été écartées par l'éruption volcanique.

sträcka ut

(les bras, les jambes)

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Sa mère a écarté les bras en grand pour l'accueillir à la maison.
Hennes mor öppnade sina armar vitt för att välkomna henne hem.

ställa in tändstift

verbe transitif (Mécanique)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Si vous n'écartez pas les bougies correctement, le moteur aura des ratés.

befria

verbe transitif (från plikt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

utesluta

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les recruteurs écartent (or: éliminent) souvent les candidats qui donnent des informations incomplètes ou qui ne sont à l'évidence pas qualifiés.

hålla ngt borta

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
On dit que si on prend des vitamines, on peut repousser la grippe.

ignorera, förbise

verbe transitif (ne pas prendre en compte)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le professeur écarta (or: ignora) systématiquement les suggestions des femmes.

ignorera

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

utesluta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

spreta med

(ofta ngt på kroppen)

avfärda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Après six heures de délibération, le jury a rejeté sa version des faits et l'a jugé coupable.

knuffa ngt/ngn åt sidan

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Les fans se poussaient pour avoir une place près de l'avant de la scène.

putta iväg ngt/ngn

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

sopa undan, vifta undan

verbe transitif

putta ut ngn

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
L'équipe resserra les rangs contre la rebelle et la mit dehors.

köra över ngn

(figuré) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Larry est passé par-dessus trois de ses collègues pour siéger au conseil d'administration.

stänga ute

(un bruit)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

avvisa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tim en a marre de voir ses idées rejetées par son chef.
Tim är trött på att hans chef avvisar alla hans idéer.

utesluta

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'association d'étudiantes la plus fermée du campus écarte habituellement la plupart des candidatures.

överge

verbe transitif indirect

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ils l'ont écarté de la liste des clients quand il a commencé à trop se plaindre.

skilja

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le réalisateur a écarté les rideaux et est entré sur la scène.

avvika

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le professeur nous a dit que nous devions parler d'un sujet pendant 2 minutes sans en dévier.

flytta ur vägen

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le camion a finalement libéré le passage et j'ai pu tourner à droite.

flytta bort ifrån ngt/ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Alice s'écarta de la poubelle quand elle en sentit la mauvaise odeur.

knuffa ngt/ngn ur vägen

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

avvika

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Elle digresse si souvent que l'on oublie ce qu'elle racontait.

flytta på sig

verbe pronominal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Cet impoli a refusé de se pousser (or: de s'écarter) pour me laisser passer.

backa tillbaka

verbe pronominal

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Écarte-toi des gâteaux et tout se passera bien.

avlägsna sig från

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
J'ai essayé de m'éloigner lentement de l'ivrogne dans l'autobus.

flytta bort ngt från ngn/ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La mère éloigna le verre des mains de l'enfant.

avvika

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le professeur était censé parler de philosophie mais il n'arrêtait pas de s'éloigner du sujet pour parler d'autres choses.

vara på glid

locution verbale (figuré) (vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Marcia est devenue conseillère d'orientation pour aider les adolescents qui s'écartent du droit chemin.

avvika från ngt

Jan a décidé de s'écarter du chemin et de marcher sur la plage.

avvika från ngt

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ce chemin s'éloigne de l'autre après l'église.

hålla sig till ngt

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

avvika från ngt

Le chef s'est écarté de la recette traditionnelle en ajoutant d'autres ingrédients.

putta ut ngn ur ngt

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

vandra iväg från ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Prends garde de ne pas t'écarter du droit chemin !
Irra inte bort dig från den rätta vägen!

avvika från ngt

(d'un sujet)

ha sex

locution verbale (familier)

Si tu t'attends à ce que je passe à la casserole au premier rendez-vous, tu peux te gratter !

avvika från ngt

(figuré)

avvika från ngt

(figuré)

Le professeur distrait s'écartait souvent de son sujet.
Den tankspridde professorn brukade ofta avvika från sitt ämne till andra områden.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av écarter i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.