Vad betyder faz i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet faz i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder faz i Portugisiska.

Ordet faz i Portugisiska betyder gör, alltiallo, alltiallo, allt i allo, fixare, passopp, flygkonster, det var länge sedan, om jag får be, Vad jobbar du med?, det finns ingen poäng, snälla, Bra jobbat!, så mycket värre, så mycket sämre, person som ringer, ngn som passar boll, hotfull person, picknick-deltagare, ordvitsmakare, fantasi, det var länge sedan, kunna sin sak, okay, okey, okej, ok, som skräddarsyr, det är lönlöst att göra ngt, Bra jobbat!, sak samma, strunt samma, låtsaslek, låtsas-, på ett tag. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet faz

gör

verbo transitivo (3ª pessoa sing verbo fazer) (han, hon, den, det)

(verb, presens: Verbform som beskriver nutid, t.ex. "Hunden skäller", "Kvinnan ringer ett telefonsamtal." )
Ele faz o seu dever toda noite.
Han gör sin läxa varje kväll.

alltiallo

(person för diverse jobb)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

alltiallo, allt i allo

substantivo masculino (informal)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fixare

substantivo masculino (informal: pessoa que conserta coisas)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

passopp

(ålderdomligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

flygkonster

(fazer acrobacias como voar em um aeroplano)

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)

det var länge sedan

expressão

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

om jag får be

expressão (figurado, irônico) (negativ)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

Vad jobbar du med?

(vardagligt)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

det finns ingen poäng

expressão

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

snälla

(requisito) (vädjan)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Eu poderia ir à praia, por favor?
Får jag gå till stranden, snälla?

Bra jobbat!

(bem feito)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

så mycket värre, så mycket sämre

interjeição

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

person som ringer

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ngn som passar boll

(esporte)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

hotfull person

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

picknick-deltagare

expressão

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ordvitsmakare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fantasi

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

det var länge sedan

expressão (fazer muito tempo desde que)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

kunna sin sak

expressão (informal)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

okay, okey, okej, ok

(vardaglig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tudo bem. Poderei resolver o problema amanhã.

som skräddarsyr

locução adjetiva (oftast bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

det är lönlöst att göra ngt

expressão

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

Bra jobbat!

(bem feito)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

sak samma, strunt samma

interjeição (gíria) (vardagligt)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Quer ir nadar? Tanto faz.
Vill du gå och simma? Sak samma (or: Strunt samma).

låtsaslek

substantivo masculino (atuação)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
As garotas estavam brincando de faz de conta com as roupas antigas das mães delas.
Flickorna lekte en låtsaslek med sin mammas gamla kläder.

låtsas-

locução adjetiva (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

på ett tag

locução adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av faz i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.