Vad betyder femme i Franska?

Vad är innebörden av ordet femme i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder femme i Franska.

Ordet femme i Franska betyder kvinna, fru, kvinna, fru, kvinnlig, frugan, kvinna, tjej, käring, kärring, dam, fru, fruntimmer, vuxen kvinna, fruga, hushållerska, flicka, tös, troféhustru, troféfru, barnmorska, kurtisan, poliskvinna, det att vara ogift, femtioåring, exfru, flicksnärta, som gift, amason, som kontrolleras av sin fru, städare, hemmafru, hemhjälp, hembiträde, handlingskraftig person, politiker, hemmafru, jänta, städerska, författarinna, affärskvinna, upptäckare, militär, otrogen person, hemhjälp, vänsteranhängare, högeranhängare, politiker, äktenskapsbryterska, affärsman, dominatrix, sköka, pilot, städerska, städerska, präst, gammalmodig person, skulptris, kvinnlig politiker, kvinnlig stammedlem, städerska, drömtjej, namn efter giftermål, gammal skrock, kvinnors frihetsrörelse, kvinnofrigörelsen, blivande brud, gammal dam, gammal kvinna, ung kvinna, karriärkvinna, kvinna i yngre medelåldern, svart kvinna, ta sig en hustru, hacka på, hushållerska, politiker, ogift kvinna, transvestit, -fot, uppfinnare, speta, sköka, lantkvinna, bondkvinna, kvinnogöra, sanna kärlek, vänsterprasslare, kvinnlig utomjording, kvinnlig alien, svart kvinna, slagfärdig person, drivkraft, en slampa, diskare, -åring, städerska, olympier, hemmafru, slyna, slampa, kärring. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet femme

kvinna

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'est une belle femme.
Hon är en vacker kvinna.

fru

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il est marié à sa femme depuis trois ans.
Han har varit gift med sin fru i tre år.

kvinna

nom féminin (personne)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle a été la première femme à devenir présidente.

fru

nom féminin (épouse)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je dois aller à la maison retrouver ma petite femme.

kvinnlig

(femme, animal)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les chattes tombent souvent enceinte si on ne les fait pas stériliser.

frugan

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kvinna, tjej

(neutre)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Qui est cette femme sexy qui vient d'entrer ?

käring, kärring

(épouse) (nedsättande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

dam

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fru

(conjointe)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Laisse-moi juste demander à ma femme si nous avons déjà prévu quelque chose vendredi soir.

fruntimmer

nom féminin (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vuxen kvinna

fruga

(familier, jeune, verlan) (slang)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sa meuf pique des crises de jalousie s'il parle à d'autres filles.

hushållerska

(vieilli) (kvinnlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Jane a laissé la vaisselle sale à la gouvernante et est allée travailler.

flicka, tös

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Qui est cette nouvelle fille à la réception?

troféhustru, troféfru

(familier, péjoratif)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les hommes à la conférence semblaient tous être accompagnés de potiches.

barnmorska

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle a choisi d'accoucher à la maison, avec l'aide d'une sage-femme.

kurtisan

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

poliskvinna

(generell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

det att vara ogift

(pour une femme)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

femtioåring

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

exfru

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'aime toujours mon ex-femme.

flicksnärta

(omodern)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

som gift

Comment se passe ta vie conjugale ?
Hur är livet som gift?

amason

(péjoratif)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

som kontrolleras av sin fru

(négatif)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

städare

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un homme de ménage se rend au manoir deux fois par semaine pour nettoyer.

hemmafru

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Zoe préférerait poursuivre une carrière plutôt que de devenir femme au foyer.

hemhjälp, hembiträde

(dans un hôtel)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

handlingskraftig person

J'aime que mon chef soit un homme d'action, plutôt qu'un beau parleur.

politiker

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les hommes politiques (or: politiciens) prétendent avoir des solutions à tous les problèmes.

hemmafru

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ellen est femme au foyer et fait parfois du bénévolat au refuge pour animaux.

jänta

(ålderdomligt: på skämt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Jane a joué le rôle d'une jeune femme dans une comédie élisabéthaine.

städerska

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Betsy était employée au manoir en tant que femme de chambre.

författarinna

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

affärskvinna

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le premier intervenant de la conférence était une éminente femme d'affaire.

upptäckare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

militär

nom féminin (manlig eller kvinnlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

otrogen person

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hemhjälp

(vieilli) (hushållssysslor)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vänsteranhängare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

högeranhängare

(formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

politiker

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

äktenskapsbryterska

nom féminin (formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

affärsman

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

dominatrix

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sköka

(vieilli : prostituée) (ålderdomligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

pilot

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

städerska

(kvinna)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

städerska

(kvinna)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

präst

nom féminin (manlig, kvinnlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gammalmodig person

nom féminin (péjoratif)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skulptris

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kvinnlig politiker

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kvinnlig stammedlem

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

städerska

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Combien payes-tu ta femme de ménage chaque mois ?

drömtjej

nom féminin (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Parfois, la femme de ses rêves n'est qu'un rêve.

namn efter giftermål

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les femmes peuvent se faire appeler par leur nom marital (or: de femme mariée) ou par leur nom de jeune fille (or: Les femmes peuvent prendre le nom de leur mari ou garder leur nom (de jeune fille)).

gammal skrock

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
On n'attrape pas de rhume en ayant les cheveux mouillés, c'est un conte de bonne femme.

kvinnors frihetsrörelse, kvinnofrigörelsen

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

blivande brud

Je suis tombé amoureux de celle qui allait devenir ma femme dès que je l'ai vue sourire.

gammal dam

Jim aida la vieille dame (or: vieille femme) à porter ses sacs lourds de courses chez elle.

gammal kvinna

nom féminin

En semaine, l'église près de chez moi est surtout fréquentée par des vieilles femmes.

ung kvinna

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il apprécie la compagnie des jeunes femmes.

karriärkvinna

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kvinna i yngre medelåldern

(peu courant)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

svart kvinna

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ta sig en hustru

verbe intransitif (vieilli) (ålderdomligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il a pris femme en 1847.

hacka på

(femme : son mari,...) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

hushållerska

nom féminin (hôtellerie) (kvinnlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Kyle a travaillé comme femme de chambre dans un hôtel avant d'obtenir son poste actuel.

politiker

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le maire n'a pas été un homme politique adroit en s'opposant au conseil.

ogift kvinna

nom féminin

transvestit

nom féminin (omodern)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

-fot

(efterled)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle est si petite, c'est étonnant que tous ses fils fassent plus d'1,80 m !

uppfinnare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

speta

(bildlig: smal kvinna)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sköka

(vieilli) (ålderdomligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

lantkvinna, bondkvinna

nom féminin (ålderdomligt, ogillande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kvinnogöra

nom masculin (ålderdomligt, ogillande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sanna kärlek

vänsterprasslare

(informell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quand Laura a découvert que son mari était volage, elle a décidé de le quitter.

kvinnlig utomjording, kvinnlig alien

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

svart kvinna

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

slagfärdig person

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tv-presentatören fick jobbet för att hon var en slagfärdig person.

drivkraft

(bildligt om någon)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Si tu veux promouvoir ton commerce, parle aux hommes et femmes d'action du quartier.

en slampa

nom féminin (péjoratif) (kränkande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

diskare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Maria travaille comme femme de ménage au manoir.

-åring

(efterled)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

städerska

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La femme de ménage vient nettoyer tous les jeudis,.

olympier

(littéraire)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hemmafru

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Helen est la femme au foyer tandis que Joe part travailler.

slyna

nom féminin (péjoratif) (kränkande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

slampa

nom féminin (péjoratif) (kränkande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kärring

nom féminin (péjoratif)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av femme i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Relaterade ord av femme

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.