Vad betyder faute i Franska?

Vad är innebörden av ordet faute i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder faute i Franska.

Ordet faute i Franska betyder fel, ojuste, ojust, fel, felserve, ojuste spel, ojust spel, out of bounds!, misstag, olägenhet, synd, fel, fel, felaktighet, misstag, groda, spela osportsligt mot ngn, överträdelse, etikettsbrott, felfri, ansvarig, skrivfel, stavfel, felbehandling, tryckfel, felanvändning, feluttal, i brist på ngt, vara ansvarig, lägga skulden på ngt/ngn, säkert, dålig förvaltning, trycka fel, skriva fel, skylla ngt på ngn/ngt, hitta en syndabock, regelbrott. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet faute

fel

nom féminin (responsabilité)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'accident est de ma faute ; je ne regardais pas où j'allais.
Olyckan var mitt fel, eftersom jag inte såg vart jag var på väg.

ojuste, ojust

(Sports : balle) (vardaglig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

fel, felserve

nom féminin (Sports) (sport)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le serveur a fait deux fautes de pied.
Servaren hade två fotfel (or: felservar) mot honom.

ojuste spel, ojust spel

(Sports : balle)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le joueur anglais s'est pris un carton jaune pour une faute commise sur un Français.

out of bounds!

(Sports de raquette)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
L'arbitre a annoncé la balle faute.

misstag

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je suis navré mais j'ai commis une erreur. Le chiffre exact est 4.
Jag är ledsen jag gjorde ett misstag. Det korrekta numret är fyra.

olägenhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Peter avait commis une faute à l'encontre d'un autre soldat quand il était militaire.

synd

(bildlig: omoralisk handling)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le politicien a nié toute faute et a refusé de démissionner.

fel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai bien peur de vous avoir causé du tort.

fel, felaktighet, misstag

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le résultat de l'élève était erroné à cause d'une erreur de calcul.

groda

(familier) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

spela osportsligt mot ngn

(Sport)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il a commis une faute sur son adversaire mais l'arbitre avait la tête ailleurs.

överträdelse

(juridik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

etikettsbrott

(soutenu)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

felfri

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ansvarig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le sélectionneur est en faute vis-à-vis de la FIFA : il a refusé de serrer la main du sélectionneur de l'équipe adverse.

skrivfel

nom féminin (fel i ngt skrivet)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En relisant mon texte, je me suis rendu compte qu'il était truffé de fautes de frappe.

stavfel

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La faute d'orthographe dans le rapport a provoqué la confusion au sein de la société.

felbehandling

(av person, patient)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tryckfel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

felanvändning

(av ord, av fras)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

feluttal

(lingvistik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

i brist på ngt

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

vara ansvarig

Ta mère est responsable de la situation.

lägga skulden på ngt/ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

säkert

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Promets-moi que tu rentreras avant minuit sans faute.

dålig förvaltning

nom féminin

L'avocat a reçu un blâme puis a été radié du barreau pour faute professionnelle.

trycka fel, skriva fel

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

skylla ngt på ngn/ngt

(vardagligt)

Il attribua son manque de concentration à la mauvaise nuit qu'il avait passé.
Han skyllde sin koncentrationssvårighet på att han hade sovit dåligt den natten.

hitta en syndabock

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

regelbrott

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La faute technique du joueur a mérité une pénalité.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av faute i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.