Vad betyder fatigué i Franska?

Vad är innebörden av ordet fatigué i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder fatigué i Franska.

Ordet fatigué i Franska betyder trött, trötthet, trött, materialutmattning, utmattning, utmattning, sömnig, trött, trötthet, trötthet, slagen, ansträngd, utmattad, uttröttad, utpumpad, trött, gammal och sliten, sliten, slutkörd, yrvaken, uttröttad, ansträngd, överansträngd, trött, uttrötta, tära på ngt/ngn, trötta ut ngn/ngt, vissna, trötta ut, trötta ut ngn, trötta ut, tröttas ut, jetlaggad, förargad, ögontrötthet, jetlag, jet lag, jet-lag, vara trött på ngt/ngn, trött på ngt, bli trött, vara trött på ngt/ngn, trött på ngt, trött. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet fatigué

trött

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'enfant fatigué s'est endormi sur le chemin du retour.
Det trötta barnet somnade på hemvägen.

trötthet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les joueurs ont souffert de fatigue pendant les prolongations.

trött

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
J'étais fatigué par ma journée de travail et je n'avais pas envie de cuisiner.
Jag var trött efter att ha jobbat hela dagen och ville inte laga middag.

materialutmattning, utmattning

nom féminin (Technique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La fatigue dans les poutres en treillis a provoqué l'effondrement du pont.

utmattning

nom féminin (mentalt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quand je rentre dans un supermarché bondé, je ressens tout de suite de la fatigue.

sömnig, trött

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le bébé était fatigué, alors Harry lui a fait faire une sieste.

trötthet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nous avons dû nous arrêter à cause de la fatigue, les uns après les autres.

trötthet

nom féminin (oräkneligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La fatigue peut faire en sorte qu'on oublie des petits détails.

slagen

adjectif (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ansträngd

adjectif (condition)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Wendy travaille dur et se sent fatiguée.

utmattad, uttröttad, utpumpad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Karen avait couru un bout de temps et se sentait épuisée.

trött

(soutenu)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

gammal och sliten

adjectif

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

sliten

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'air exténué d'Emma a choqué ses vieux amis.

slutkörd

(familier)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

yrvaken

adjectif (personne) (ej helt vaken)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

uttröttad

(personne)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ansträngd, överansträngd

adjectif (voix)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Avec une voix cassée, John a demandé s'il pouvait avoir de l'eau.

trött

(soutenu)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

uttrötta

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La randonnée avait fatigué Agatha alors elle est allée se coucher tôt.

tära på ngt/ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il commence à me fatiguer avec cette histoire.

trötta ut ngn/ngt

verbe transitif (även bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

vissna

(bildlig: bli svag)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

trötta ut

(familier)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Tout ce sport va les crever.

trötta ut ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Chaque fois que je garde ses enfants, ils m'épuisent (or: me fatiguent). Prendre le métro tous les jours m'épuise (or: me fatigue).

trötta ut

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Les tâches ménagères fatiguaient (or: lassaient) Jane ; elle aurait aimé pouvoir se permettre d’embaucher une femme de ménage.

tröttas ut

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

jetlaggad

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Après être rentré d'Europe, j'étais tellement déphasé (par le décalage horaire) que je me réveillais à 4 h du matin tous les jours.

förargad

(un peu familier)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tu as l'air d'en avoir marre : qu'est-ce qui ne va pas ?

ögontrötthet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

jetlag, jet lag, jet-lag

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vara trött på ngt/ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
J'en ai assez de ses plaintes constantes (or: qu'il se plaigne tout le temps).

trött på ngt

(un peu familier)

Audrey en avait marre du mauvais temps. // Comme Joan en avait marre d'être baladée de bureau en bureau, elle s'est énervée.

bli trött

vara trött på ngt/ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le professeur commençait à en avoir assez de dire à ses élèves d'arrêter de bavarder.

trött på ngt

Je commence à être las des séries policières. Il y en a plein à la télé !

trött

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av fatigué i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.