Vad betyder cour i Franska?

Vad är innebörden av ordet cour i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder cour i Franska.

Ordet cour i Franska betyder gårdsplan, innergård, gård, uppvaktning, domstolen, det kungliga residenset, hov, gård, gårdsplan, uppvaktning, domstol, skolgård, uppvaktning, uppvaktning, uppvaktning, bakgård, frieri, gårdsplan, foderplats, foderställe, uppvaktning, förgård, domstol, skolgård, kurtisan, gårdsplan, uppvakta, bakgård, slottsgård, slottsträdgård, bondgård, gård, fyrkantig gårdsplan, appellationsdomstol, distriktsdomstol, freak show, högsta domstolen, trädgård, högsta domstolen, uppvakta, gård, högsta domstolen, högsta domstolen, impopulär hos ngn, kanslerrätten, hovrätten, högsta domstolen, uppvakta, domarkontor, bangård, federal distriktsdomstol, trädgård under marknivån, uppvakta. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet cour

gårdsplan, innergård, gård

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La maison fait le tour d'une cour où nous planterons des fleurs l'an prochain.

uppvaktning

nom féminin (séduction)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

domstolen

(personnes) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La cour a condamné le voleur à deux ans de prison.
Domstolen dömde tjuven till två års fängelse för stöld.

det kungliga residenset

nom féminin (du roi)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La Reine Esther vivait à la cour du Roi Assuérus.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Turisterna letade efter det kungliga residenset.

hov

nom féminin (entourage du roi)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le roi consulta sa cour, qui comptait ses plus fidèles conseillers.
Kungen överlade med sitt hov, vilket inkluderade de rådgivare som han litade mest på.

gård, gårdsplan

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La cour de l'hôtel est impressionnante.

uppvaktning

nom féminin (amour)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle avait beau apprécier la cour qu'il lui faisait, elle n'était toujours pas amoureuse de lui.

domstol

(bâtiment)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Wilson doit comparaître devant le tribunal (or: la cour) ce matin pour braquage à main armée.
Wilson ska infinna sig i domstolen imorgon åtalad för väpnat rån.

skolgård

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

uppvaktning

nom féminin (séduction)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Faire la cour à ta mère n'incluait pas de passer la nuit ensemble.

uppvaktning

nom féminin (période de séduction)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

uppvaktning

nom féminin (rituel de séduction)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bakgård

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La maison n'a pas de jardin, mais elle a une cour.
Huset har ingen trädgård, men det har en liten bakgård.

frieri

nom féminin (amoureuse)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il avait beau lui faire la cour, elle n'était toujours pas décidée à l'épouser.

gårdsplan

nom féminin (commerce)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le patron de l'usine a dit aux travailleurs de sortir la vieille machinerie dans la cour afin de faire de la place pour les nouveaux équipements.

foderplats, foderställe

nom féminin (agriculture)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le palefrenier a traversé la cour jusqu'aux écuries.

uppvaktning

nom féminin (séduction)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

förgård

(ferme) (omodern)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sabrina a retrouvé David dans l'avant-cour avant la fête.

domstol

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les victimes ont affronté leur agresseur au tribunal.

skolgård

(école)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tous les enfants se ruèrent dans la cour à la récré.

kurtisan

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gårdsplan

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

uppvakta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
George a courtisé sa bien-aimée avec avec des fleurs et des cadeaux.

bakgård

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

slottsgård, slottsträdgård

nom féminin (château fort)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bondgård

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gård

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fyrkantig gårdsplan

nom féminin

appellationsdomstol

nom féminin (juridik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mme Drummond a porté son affaire à la cour d'appel.

distriktsdomstol

(Droit, Can)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La cour de district s'occupe des délits les plus courants.

freak show

(figuré) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le salon était rempli de bibelots et de photos de caniches nains : un vrai musée des horreurs !

högsta domstolen

nom féminin (États-Unis)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

trädgård

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ils s'installent dans le jardin et lisent tout l'été.

högsta domstolen

nom propre féminin (Royaume-Uni)

uppvakta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il fit la cour à la belle pendant des mois mais elle resta complètement indifférente.

gård

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La femme du fermier a passé sa matinée à nettoyer la cour de la ferme.

högsta domstolen

nom propre féminin (Australie)

högsta domstolen

nom féminin (Grande-Bretagne)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

impopulär hos ngn

Pourrais-tu lui demander pour moi ? Je suis un peu mal vu en ce moment.

kanslerrätten

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hovrätten

nom propre féminin (Nouvelle-Zélande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

högsta domstolen

nom propre féminin (Écosse)

uppvakta

(formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Glenn a fait la cour à sa copine en l'emmenant à Paris pour le week-end.

domarkontor

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bangård

nom féminin (trains)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les trains inutilisés étaient dans la cour de triage.

federal distriktsdomstol

nom féminin (Droit, Can) (i USA)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

trädgård under marknivån

nom féminin (Architecture anglaise)

La maison georgienne a des grilles en fer forgé autour de la cour anglaise.

uppvakta

locution verbale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Fred a demandé des conseils à George sur comment faire la cour.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av cour i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.