Vad betyder jugement i Franska?

Vad är innebörden av ordet jugement i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder jugement i Franska.

Ordet jugement i Franska betyder omdöme, omdömesförmåga, uppfattning, mening, utslag, dom, utslag, dom, avkunnande, dom, domslut, yttrande, utlåtande, bestämmelse, beslutanderätt, uppfattning, yttersta domen, stå inför rätta, tills domedagen, domedag, felbedömning, fördom, domedag, värdering, värdeomdöme, dåligt omdöme, döma, bedömande, felberäkning, undergå. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet jugement

omdöme, omdömesförmåga

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ayez recours à votre jugement vis-à-vis de ces petites infractions.

uppfattning, mening

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
À votre avis, que devrait-on faire au sujet du déficit ?

utslag

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le directeur sportif a rendu son verdict (or: jugement) sur les résultats de l'équipe.

dom, utslag

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le verdict a été accueilli par des applaudissements dans la salle d'audience.

dom

(juridik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

avkunnande

nom féminin (Droit) (formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

dom, domslut

(Droit) (jur)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le jury devrait bientôt rendre son jugement.

yttrande, utlåtande

(Droit)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les membres du jury ont rendu leur jugement, en faveur du plaignant.

bestämmelse

(gouvernement, autorité religieuse)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le Juge a émis un décret interdisant au prévenu de quitter l'État.

beslutanderätt

(juridiskt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le choix de la peine est à la discrétion du Juge.

uppfattning

nom masculin (allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le sentiment de Sarah à l'encontre du nouveau stagiaire se confirma lorsqu'il enchaîna boulette sur boulette.

yttersta domen

nom masculin (Religion) (religion)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

stå inför rätta

(Droit)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

tills domedagen

(litterärt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

domedag

(oftast i bestämd form)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Certains groupes religieux pensent que le jour du jugement dernier aura bientôt lieu.

felbedömning

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fördom

adjectif

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

domedag

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le jour du jugement dernier, Jésus-Christ viendra juger ce qui nous aurons fait.

värdering, värdeomdöme

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle fait toujours des jugements de valeur à propos de choses dont elle ne sait rien.

dåligt omdöme

nom masculin

Le mauvais jugement d'Elizabeth Taylor en matière d'hommes est bien connu.

döma

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nous ne devrions pas porter un jugement sur lui (or: le juger) : il fait ce qu'il peut.

bedömande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sa réponse à la question était analytique et non fondée sur un jugement.

felberäkning

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

undergå

verbe intransitif (Droit)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Harry est passé en jugement pour homicide.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av jugement i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.