Vad betyder lengua i Spanska?

Vad är innebörden av ordet lengua i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder lengua i Spanska.

Ordet lengua i Spanska betyder tunga, tunga, språk, dialekt, langue, sugorgan, landremsa, röra ngt med tungan, hångla upp ngn, engelska som andraspråk, engelska som andra språk, skvallertacka, landremsa, vardagsspråket, teckenspråk, pidgin, pidginspråk, filbertpensel, sladdertacka, skvallerbytta, lingua franca, modersmål, modersmål, teckenspråk, målspråk, förstaspråk, främmande språk, andraspråk, språkstudier, nämna saker vid dess rätta namn, inte linda ngt, försäga sig, säga asch, säga äsch, häva ur sig ngt, som har tunghäfta, babyspråk, prata bredvid mun, få ngn att prata om ngt, teckna, teckna, avslöja, kyssa. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet lengua

tunga

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¡Muérdete la lengua!
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Rick bet i den saftiga jordgubben och kände smaken explodera på hans tunga.

tunga

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Patricia hizo lengua para cenar.
Patricia serverade tunga till lunch.

språk

(figurado)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mucha gente lucha cuando trata de dominar otra lengua.
Många människor kämpar när de försöker bemästra ett annat språk.

dialekt

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Michele siempre se las arregla para decir lo correcto, tiene buena lengua.

langue

nombre femenino (fackterm)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sugorgan

nombre femenino (allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Las abejas usan sus lenguas para extraer el néctar de las flores.

landremsa

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Era una hermosa lengua de tierra adentrándose en el lago.

röra ngt med tungan

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Después de la pelea, el joven se lengüeteó los dientes para asegurarse de que estaban todos ahí.

hångla upp ngn

(AR, coloquial) (vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
A Sarah le resultaba difícil concentrase en la película porque había dos adolescentes tranzando en la fila de adelante.

engelska som andraspråk

(acrónimo) (förkortning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Laurie enseñó ILE en Corea del Sur durante dos años.

engelska som andra språk

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skvallertacka

(coloquial) (allmänt, nedsättande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mi hermana es una bocazas. ¡Le contó a todo el mundo quien es el chico que me gusta!

landremsa

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vardagsspråket

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Estaban hablando en su lengua vernácula así que no pude entenderlos.

teckenspråk

(general)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Emily se está volviendo buena en el lenguaje de señas.

pidgin, pidginspråk

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los comerciantes asiáticos hablaban una lengua simplificada que combinaba elementos del coreano, del chino y del japonés.

filbertpensel

locución nominal masculina (pincel)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sladdertacka

(vardagligt, nedsättande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skvallerbytta

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

lingua franca

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El esperanto fue diseñado para ser una lengua franca, pero en realidad nunca tuvo éxito.

modersmål

locución nominal femenina (även bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La lengua materna de Juan es el español.

modersmål

locución nominal femenina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mi lengua materna es el inglés, pero aprendí francés en la escuela.

teckenspråk

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Puede comunicarse perfectamente utilizando lengua de señas.

målspråk

locución nominal femenina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Suelo traducir de la lengua original al español, la lengua meta.

förstaspråk

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El inglés no es mi lengua materna.

främmande språk

Cuanto antes empieces a estudiar una lengua extranjera, más sencillo te resultará aprenderla.

andraspråk

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

språkstudier

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)
Normalmente, en EE. UU. hay que estudiar cuatro años de lengua y literatura para graduarse del bachillerato.

nämna saker vid dess rätta namn

(figurado)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Luis nunca tuvo problemas llamando a las cosas por su nombre.

inte linda ngt

(bildlig: vara rak)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Ese hombre no tiene pelos en la lengua; dice exactamente lo que piensa.

försäga sig

locución verbal

Juan no sabe guardar un secreto. Sabía que se acabaría yendo de la lengua con lo de la fiesta.

säga asch, säga äsch

locución verbal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

häva ur sig ngt

(reflexivt verb)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Para la sorpresa de su madre, él dejó escapar todos los detalles sobre su enfermedad.

som har tunghäfta

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

babyspråk

(por el adulto)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nunca usamos lenguaje infantil para dirigirnos a nuestros hijos.

prata bredvid mun

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

få ngn att prata om ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

teckna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El amigo sordo de Verónica dijo con señas que prefería juntarse a las siete de la tarde.
Veronicas vän med hörselnedsättning tecknade att han skulle föredra att träffas klockan sju på kvällen.

teckna

locución verbal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Tiene una hermana sorda, así que sabe usar lengua de señas.

avslöja

(figurado, coloquial)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tan pronto como la policía empezó a interrogarlo, el criminal soltó todo lo que sabía sobre el plan de robo.

kyssa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
¡Un profesor encontró a Susie y a Jimmy besándose con lengua detrás de las gradas!

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av lengua i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.