Vad betyder lejos i Spanska?

Vad är innebörden av ordet lejos i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder lejos i Spanska.

Ordet lejos i Spanska betyder framåt, fjärran, långt ut, lång väg, bort, isär, långt ute, borta, bort, långt borta, fel, felaktig, bort, fel, borta, lång ifrån, väg, ledig från, avlägsen, på armlängds avstånd, längre, längst bort, långt ifrån varandra, när och fjärran, avlägsen, långt bort, inte tillnärmelsevis, långt borta, så långt som möjligt, utom räckhåll, för långt, långt ifrån ngt, Hur långt ...?, inte i närheten, lika långt som, på avstånd från ngt/ngn, mycket mer än, långt borta från, gå långt, se bort, slå bättre än, avlägsnast, långt borta från ngt, för långt, långt borta, Hur långt ...?, istället för att, hålla sig borta från ngt/ngn, hålla sig borta från ngt/ngn, bort, långt borta, hålla sig borta från ngt, hålla ngt/ngn borta, frånlands-, längst, längre, borta, vidare, avlägsen, borta, undan, långt bort, sikta. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet lejos

framåt

(riktning mot något)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
El caballero fue lejos en su búsqueda.
Riddaren red framåt i sitt sökande.

fjärran

(ubicación) (ålderdomlig, litterärt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

långt ut

adverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La corriente hizo que el bote inflable de los chicos se fuera lejos de la orilla.

lång väg

adverbio (oftast bildlig)

El final del proyecto todavía está lejos.

bort

adverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La igualdad de sexos está lejos todavía.
Sexuell jämlikhet är fortfarande många år bort.

isär

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Vivieron lejos durante años, ella en Madrid y el en Washington.
De har levt isär i fem år; hon i Madrid och han i Washington.

långt ute

adverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
El eremita vivía lejos en el bosque. // Viajamos lejos, hacia el oeste.

borta

adverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Vive lejos, en la parte oeste de la ciudad.

bort

adverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Corrió lejos dentro del bosque para escapar de la policía.
Han sprang iväg till skogs för att undfly polisen.

långt borta

adverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ella se marchó lejos de él.

fel, felaktig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tu suposición no estaba tan alejada de la verdad.

bort

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
En tu ensayo, trata de no desviarte del punto principal.
I din uppsats, försök att inte komma bort från huvudpoängen.

fel

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sus respuestas seguían siendo desacertadas. Realmente no tenía ni idea.

borta

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Él y su esposa estaban separados uno del otro.

lång ifrån

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Shelley disparó desviado del blanco.

väg

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Chicago está a una larga distancia de aquí.

ledig från

Estaré fuera de la escuela toda la semana próxima.
Jag är ledig från skolan hela nästa vecka.

avlägsen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A lo lejos, Eric solo distinguía una aldea.

på armlängds avstånd

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Ya me ha mentido antes así que prefiero mantenerlo a distancia.

längre

locución adverbial (komp. av långt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
¿Queda lejos de aquí? ¿Más lejos que esa casa que está por allá?
Hur långt är det? Är det längre bort än huset där borta?

längst bort

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
En un día despejado se pueden ver la montaña más lejana desde aquí.

långt ifrån varandra

China y Rumanía tienen una amistad duradera pese a que ambos países están muy apartados.

när och fjärran

locución adverbial

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Enfocar la cámara puede ser un problema en tomas donde hay objetos cerca y lejos.

avlägsen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Springfield queda lejos de aquí.
Springfield är avlägset härifrån.

långt bort

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

inte tillnärmelsevis

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Con dos libras de carne, ni de lejos damos de comer a cincuenta personas.

långt borta

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
A lo lejos se divisaba una luz.

så långt som möjligt

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Por favor, durante la visita, eviten el uso del celular en la medida de lo posible.

utom räckhåll

locución adverbial

Casi podía tocar el techo, pero estaba lejos de mi alcance.

för långt

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Yo iría a visitarte, pero tu casa me queda demasiado lejos para ir y volver en el día.

långt ifrån ngt

locución adverbial (figurado)

Este plato está lejos de ser una exquisitez.

Hur långt ...?

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
¿A qué distancia está la gasolinera más cercana? ¿A qué distancia puedes llegar con el tanque lleno de gasolina?

inte i närheten

locución adverbial

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
El banco está bien lejos de la biblioteca.

lika långt som

(på samma avstånd)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
El nuevo almacén está igual de lejos que el viejo.

på avstånd från ngt/ngn

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Lejos del epicentro del terremoto los daños fueron menores.

mycket mer än

locución adverbial

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
El ejército chino tiene de lejos más de unos pocos miles de soldados.

långt borta från

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
El pueblo donde crecí es lejos de aquí.

gå långt

locución verbal (figurado) (bildlig)

Mi hermana es una escritora muy talentosa; va a llegar lejos.

se bort

locución verbal

slå bättre än

(béisbol)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

avlägsnast

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
De todos mis hermanos, soy el que ha viajado más lejos.

långt borta från ngt

locución adverbial

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Esos pájaros están nadando muy lejos de la orilla, así que necesitarás unos prismáticos para verlos.

för långt

locución adverbial (figurado) (bildlig)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Has llevado las cosas demasiado lejos. No era para tanto.

långt borta

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Mi familia vive muy lejos.

Hur långt ...?

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Esta aplicación me dice qué distancia he trotado.

istället för att

locución preposicional

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Lejos de sentirse satisfecha con su nuevo trabajo, decidió buscar uno nuevo.

hålla sig borta från ngt/ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
No me acerco a gente que está enferma.

hålla sig borta från ngt/ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
¡Aléjate de mí, tengo sarampión!

bort

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Mi familia está a mucha distancia.
Min familj är långt bort.

långt borta

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Mi sesenta cumpleaños todavía está muy lejos.

hålla sig borta från ngt

locución verbal (figurado)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Quiero perder peso así que estoy manteniéndome alejado del chocolate por un tiempo.

hålla ngt/ngn borta

Hay muchas cosas que puedes hacer para mantener alejados los mosquitos.

frånlands-

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
El bote se está yendo lejos de la costa.

längst

locución adverbial (superlativ)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La poetisa descubrió que su poesía era mejor cuando permitía a sus pensamientos vagar más lejos.

längre

locución adverbial (komp. av långt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Necesitas caminar más lejos de lo que acostumbras si quieres hacer ejercicio.
Du måste gå längre än så om du vill få motion.

borta

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Desde lejos llegaba el sonido de una cascada.
Från långt borta kom ljudet av ett vattenfall.

vidare

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Anhelaba ir al siguiente pueblo y más allá.
Hon längtade efter att ta sig till nästa by och vidare.

avlägsen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Jim llamó a sus hijos que estaban en el lado más lejano de la piscina.

borta, undan

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Mantente apartado de él. Es peligroso.

långt bort

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Él podía ver la montaña a lo lejos, en la distancia.
Han kunde se bergen långt bort i fjärran.

sikta

locución verbal (proyectil)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Apúntale al blanco uno o dos pies más lejos.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av lejos i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.