Vad betyder los i Spanska?

Vad är innebörden av ordet los i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder los i Spanska.

Ordet los i Spanska betyder de, bestämd artikel, dem, dig, -en, på, en, ett, eder, eder, hennes, hans, min, deras, vår, sin, nervös, svamp-, numerisk, numerär, ödmjukande, gladiatorisk, överdrivet petig, med stora utstående tänder, alldaglig, pluggig, tills nyligen, i hälarna på, in your face, öronvax, ullkardborre, klematis, tinnitus, bud, väckarklocka, livet efter detta, vemsomhelst, vem som helst, resa sig från de döda, få tänder, kava, ge vika, komma i form, spåra ngt, båda, båda två, vikinga-, diametral, balanserad, väckande, quoits, söndags-, neger-, disk, smutsdisk, ungefär, cirka, bli tårögd, kommentera, regla av, avsöka, tänka ut ngt, vanlig, finger-, blåsas upp, acceptera, svart, stöta på, slita, gör ngn nervös, familj, trumma, marinkåren, slå, nedsövd, solid, stjärnskådning, slum-, rita, packa, packa undan, packa ner, stänga fönsterluckor, viska, faktabaserad, lockande, minst, bard-, ackord-, ackords-, åldersdiskriminerande, antiarbetarklass-, arbetarfientlig-, antipodisk, utanför förorterna, ömfotad, som inte kan räkna, upphovsrättsskyddad, i hela affären, dyngsur, plaskvåt, dyngsur, dyvåt, dyblöt, avmagrad, jordnära, en fröjd för ögat, långsökt, alldeles till sig, mållös, i fyrtioårsåldern, partiöverskridande, med vidöppna ögon, med uppspärrade ögon. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet los

de

(masculino plural)

Me interesan los pobres.
Jag är intresserad av de fattiga.

bestämd artikel

(masculino plural)

Los Simpsons son una famosa familia de ficción.

dem

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Los invitados están aquí; voy a ir a saludarlos.
Gästerna är här. Låt mig gå och hälsa dem välkomna.

dig

(a ustedes)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Los puedo ver.

-en

(masculino singular) (utrum)

El niño fue a dar un paseo.
Pojken gick på en promenad.

(con días)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Siempre salgo a trotar los domingos. Vamos al cine el martes. ¿Estás libre el 6 de junio?
Jag joggar alltid på söndagar.

en, ett

(artikel: Ord som anger substantivets genus, t.ex.: "en", "ett".)
Me gusta los desafíos. Me gustan las aventuras.
Jag gillar en utmaning.

eder

(a ustedes) (ålderdomligt)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")

eder

(a ustedes) (ålderdomligt)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")

hennes

(antes de sustantivo)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Este es su libro, no el mío.
Det här är hennes bok. Inte min.

hans

(antes de sustantivo)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Me gusta su sombrero nuevo.
Jag gillar hans nya hatt.

min

(antes del sustantivo)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
¿Has visto mis llaves?
Har du sett mina nycklar?

deras

(antes de sustantivo)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Es su perro.
Det är deras hund.

vår

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A nuestro trabajo le falta mucho.
Vårt arbete är långt ifrån klart.

sin

(antes de sustantivo)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Alguien dejó su bolígrafo aquí.
Någon lämnade sin penna här.

nervös

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Cruzar la calle a través del tránsito me pone nervioso.

svamp-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Jamie está tomando medicación contra una infección micótica.

numerisk, numerär

(formell)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El examen evaluaba las aptitudes numéricas de los estudiantes.

ödmjukande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Trabajar con los más necesitados es una experiencia aleccionadora.

gladiatorisk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

överdrivet petig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

med stora utstående tänder

(sonrisa)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

alldaglig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

pluggig

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

tills nyligen

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Recientemente estuvo tomando el autobús.

i hälarna på

(bildlig)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La policía llegó persiguiendo los ladrones.

in your face

(coloquial) (lånord, slang)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
¿Pensaste que no podía ganar? ¡Pues gané! ¡Toma!

öronvax

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La ácaros en los oídos pueden causar un incremento de cera en los gatos.

ullkardborre

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

klematis

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tinnitus

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bud

(man, kvinna)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El repartidor dejó el paquete en la puerta.

väckarklocka

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La charla fue una verdadera revelación. Aprendí muchas cosas nuevas.

livet efter detta

(figurado)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
La explosión de la bomba llevó a todos los que estaban dentro del edificio al Cielo.

vemsomhelst, vem som helst

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Cualquiera que desee tener un carné de conducir debe pasar un examen.
Alla som vill ha ett körkort måste klara ett test.

resa sig från de döda

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

få tänder

kava

(röra sig osmidigt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

ge vika

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

komma i form

(informal)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Steve empezó a ir al gimnasio para tonificarse.

spåra ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Roberto no se acordaba por qué había tomado esa decisión, así que trató de desandar sus pasos.

båda, båda två

(formal)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ambas teorías son convincentes.
Båda teorierna är övertygande.

vikinga-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

diametral

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

balanserad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

väckande

(bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Su despertar sexual le llegó a una edad temprana.

quoits

(engelska)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

söndags-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Leer el periódico con una taza de café es nuestro ritual dominical.

neger-

(en desuso de forma peyorativa) (kränkande, förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

disk, smutsdisk

(platos, vasos, etc.)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Es su trabajo lavar la vajilla después de cenar.
Det är hans jobb att ta hand om disken (or: smutsdisken) efter middag.

ungefär, cirka

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Anoche escuché un estrépito como a las diez.
Jag hörde en smäll vid ungefär (or: cirka) klockan tio igår kväll.

bli tårögd

Si canta una canción triste seguro voy a lagrimear.

kommentera

(programa, documental)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El presentador comentó las diapositivas para su audiencia.

regla av

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

avsöka

(figurado)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

tänka ut ngt

(coloquial)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

vanlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
No hace falta vestirse elegante; ponte tu ropa normal.

finger-

(con los dedos) (förled)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
El paciente fue examinado digitalmente por el proctólogo.

blåsas upp

(bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Clive se envaneció cuando su hijo recibió el premio.

acceptera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Sus colegas acogieron sus propuestas.
Hans kollegor accepterade hans förslag.

svart

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
En los Estados Unidos, el Mes de la Historia Negra se celebra en febrero.

stöta på

(bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Henry no está siendo amigable, definitivamente está coqueteando.

slita

(figurado) (bildligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El estrés me está enervando los nervios.

gör ngn nervös

¡Deja de mirarme así! ¡Me estás asustando!

familj

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Paul era muy distinto a su familia en casa.

trumma

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Linda siempre tamborilea los dedos cuando piensa.

marinkåren

(coloquial) (bestämd form)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Su padre había estado en la marina, pero ahora se unió a los marines.

slå

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Es tu turno para lanzar. Aquí están los dados.

nedsövd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le quitaron las amígdalas mientras estaba anestesiada.

solid

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La profesora de geometría le explicó a su clase la diferencia entre las figuras planas y las figuras espaciales.

stjärnskådning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

slum-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
En esta ciudad viven muchos chabolistas.

rita

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Planificaré toda la zona antes de empezar a construir.

packa, packa undan, packa ner

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los remeros cargaron sus remos al acercarse a la orilla.

stänga fönsterluckor

Bill cerró la tienda antes de irse a casa a cenar.

viska

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Dean le murmuró a su novia cosas dulces al oído.

faktabaserad

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La policía confirmó que los informes de los medios de comunicación estaban basados en los hechos.

lockande

locución adjetiva (form: snirklig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El papel está amarillento y doblado por los bordes por el paso del tiempo.

minst

(superlativ av få)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El programa de esta año recibió el menor número de solicitudes de su historia.

bard-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ackord-, ackords-

locución adjetiva (música) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

åldersdiskriminerande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

antiarbetarklass-, arbetarfientlig-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

antipodisk

locución adverbial (formell)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

utanför förorterna

locución adverbial

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ömfotad

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

som inte kan räkna

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

upphovsrättsskyddad

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

i hela affären

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

dyngsur

locución adjetiva (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Las chicas estaban caladas hasta los huesos cuando volvieron a casa después de la tormenta.

plaskvåt, dyngsur, dyvåt, dyblöt

(coloquial)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El gato entró a la casa calado hasta los huesos después de haber estado sentado bajo la lluvia.

avmagrad

locución verbal (som blivit mager)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Belén se está quedando en los huesos. Creo que es anoréxica.

jordnära

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Marilyn es una persona con los pies en la tierra: será de gran valor en la próxima crisis.

en fröjd för ögat

expresión (figurado)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
No sé quién es ella pero es un regalo paro los ojos.

långsökt

(coloquial)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La historia de Carlos estaba demasiado jalada de los pelos como para ser creíble.

alldeles till sig

(figurado, coloquial) (idiomatisk)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Lisa estaba tocando el cielo con las manos cuando se enteró de que iba a ser abuela.

mållös

(figurado)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

i fyrtioårsåldern

(estar)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Su piel era tan clara y suave que nunca adivinarías que está en los cuarenta.

partiöverskridande

locución adjetiva (formell)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

med vidöppna ögon, med uppspärrade ögon

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
María se quedó mirándome con los ojos muy abiertos cuando le di la noticia.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av los i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.