Vad betyder año i Spanska?

Vad är innebörden av ordet año i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder año i Spanska.

Ordet año i Spanska betyder år, anus, analöppning, år, år, år, år, rövhål, som utgör grupp, rövhål, datum, datumstämpel, rövhål, uråldrig, en gång per år, årslång, i mitten av året, andraårs-, år ut och år in, förra året, långt tillbaka, varje år, varje år, nästa år, det här året, detta året, hela året runt, andraårsstudent, förstaårselev, förstaårsstudent, -klassare, officersaspirant, skottår, tiden på året, nyår, nyårsdagen, skolår, kalenderår, sabbatsår, gott nytt år, nyårsafton, nyår, från början av året tills dagens datum, förstaårselev, förstaårsstudent, gå om ett år, ringa in det nya året, två gånger om året, gott nytt år, tredjeårselev, andraårselev, förstaårsstudenter, förstaårselever, nyår, gott nytt år, andraårsstudent, andraårs-, tredjeårs-, förstaårig, förstaårs-, tredjeårs-, andraårselev, förstaårig, förstaårs-, sista års-, sista års-, per år, junior, sistaårselev, sistaårsstudent, sistaårselev, sistaårsstudent. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet año

år

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hay doce meses en un año.
Det finns tolv månader på ett år.

anus, analöppning

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Las hemorroides pueden formarse en el ano o a su alrededor.

år

nombre masculino (365 días)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nos llevará al menos un año terminar este proyecto.
Det här projektet kommer att ta åtminstone ett år att avsluta.

år

nombre masculino (escolar)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El curso escolar empieza en septiembre y acaba en junio.

år

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

år

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

rövhål

(vulgärt, slang)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cada vez que tengo diarrea, me duele el ano.
Varje gång jag får diarré svider min analöppning (or: ändtarmsöppning).

som utgör grupp

sufijo

rövhål

(coloquial) (vulgär)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

datum, datumstämpel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tengo una moneda antigua con la fecha 1783 inscrita.
Jag har ett gammalt mynt som bär datumet (or: datumstämpeln) 1783.

rövhål

(coloquial) (vulgär)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

uråldrig

(figurado) (även bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

en gång per år

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
La gente mayor de 60 años debería hacerse el examen anualmente.

årslång

locución adjetiva (hela året)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El paciente murió después de una lucha de un año por superar el cáncer.

i mitten av året

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

andraårs-

locución adjetiva (bachillerato) (förled, utbildning)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

år ut och år in

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Escuchamos las mismas quejas una y otra vez.

förra året

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
El año pasado me fui de vacaciones a Italia.

långt tillbaka

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Julie empezó a tocar la guitarra hace siglos, en los sesenta.

varje år

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Sus fiestas de Navidad parecen fallar año tras año.

varje år

locución adverbial

Celebramos la Navidad cada año.

nästa år

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Esperamos verte de nuevo el año que viene.

det här året, detta året

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Decidieron casarse este año.

hela året runt

locución adverbial

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Me gustaría vivir en un clima donde pudiera hacer jardinería todo el año.

andraårsstudent

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La mayoría de los universitarios eligen su especialización cuando son estudiantes de segundo año.

förstaårselev, förstaårsstudent

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hizo las audiciones para ser porrista cuando era estudiante de noveno grado.

-klassare

(efterled)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cuando Marta era alumna de segundo grado, jugaba al fútbol.

officersaspirant

(academia militar)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skottår

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los años bisiestos siempre son pares.

tiden på året

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ha hecho mucho frío para esta altura del año.

nyår

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El nuevo año empieza el 1 de enero.

nyårsdagen

locución nominal masculina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En los Estados Unidos, el año nuevo se suele celebrar mirando el Desfile del Torneo de las Rosas seguido del fútbol.

skolår

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El año escolar 2009-2010 comenzó el 25 de agosto.

kalenderår

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Este pasaje es válido por el año calendario. Lo puedes usar hasta el 31 de diciembre.

sabbatsår

(AR, coloquial)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Todavía no decidió qué va a estudiar, por lo pronto se ha tomado un año sabático para pensarlo.

gott nytt år

locución nominal masculina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Todos juntaron sus copas y se desearon un feliz año nuevo.
De skålade med glasen och önskade varandra ett gott nytt år.

nyårsafton, nyår

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En la víspera de Año Nuevo mucha gente va a fiestas y tira fuegos artificiales.

från början av året tills dagens datum

locución adverbial

Nuestros ingresos han caído desde inicio del año a la fecha. // ¿Cuántos impuestos ha pagado desde inicio del año a la fecha?

förstaårselev, förstaårsstudent

gå om ett år

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Marcos reprobó sus exámenes así que tendrá que repetir el año en la universidad.

ringa in det nya året

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Van a ser las doce, todos al salón para brindar y festejar la llegada del año nuevo.

två gånger om året

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

gott nytt år

locución interjectiva

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
"¡Feliz Año Nuevo!" gritaron todos bastante borrachos.
Gott Nytt År! ropade alla.

tredjeårselev

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Amanda se fue al extranjero cuando era estudiante de undécimo grado.

andraårselev

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un estudiante de décimo grado de nuestra escuela ganó la competencia de ciencias.

förstaårsstudenter, förstaårselever

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Este año, los estudiantes de primer año vienen de muchos países distintos.

nyår

locución nominal masculina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¡Feliz año nuevo!

gott nytt år

locución interjectiva

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

andraårsstudent

locución pronominal

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los de segundo año de la firma de abogados tienen una carga importante de casos.

andraårs-

locución adjetiva (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Nos conocimos como estudiantes de segundo año y nos casamos tres años después.

tredjeårs-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Peter llevó a su novia al baile de los estudiantes de undécimo grado.

förstaårig, förstaårs-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

tredjeårs-

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Gary es estudiante de tercer año en la universidad y está intentando decidir si solicita entrar en una escuela de postgrado.

andraårselev

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Liz tocaba el clarinete en la escuela cuando era estudiante de décimo grado.

förstaårig, förstaårs-

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Los atletas de primer año pueden probarse para los equipos universitarios júnior.

sista års-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Los estudiantes de último año están repasando para los exámenes.

sista års-

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Los estudiantes de último año están buscando posibles trabajos para cuando se gradúen.

per år

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

junior

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
David no podía defender casos en los tribunales superiores porque todavía era un estudiante de tercero.

sistaårselev, sistaårsstudent

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los estudiantes de último año tienen ganas de graduarse.

sistaårselev, sistaårsstudent

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los estudiantes de último año están repasando para los exámenes.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av año i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Relaterade ord av año

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.