Vad betyder lui i Franska?

Vad är innebörden av ordet lui i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder lui i Franska.

Ordet lui i Franska betyder honom, honom, han, den, henne, den, han, glimma, glimma, glimma, skina, skimra, glimma, sig själv, hem, viktigpetter-, själv, sig själv, följa, själva, i sig, typisk, inåtvänd, bar, som ngn vill, slutkläm, vara typiskt ngn, tala för sig själv, överrösta ngn, få ngn att återfå medvetandet, väcka, enhänt, pojkscout, hans, i andra hand, skuldbelägga ngn till att göra ngt, folk som ngn, hans, hans. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet lui

honom

pronom (objet indirect)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Elle lui a offert un joli cadeau d'anniversaire.
Hon gav honom en underbar födelsedagspresent.

honom

pronom (après une préposition)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Paul demande le sel ; tu peux le lui passer, s'il te plaît ?

han

pronom (dans questions)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Lui ? C'est lui dont tu parlais ?

den

pronom (objet indirect)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Je lui ai donné un coup de pouce.

henne

pronom (objet indirect)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Tu devrais lui offrir quelque chose de joli pour Noël.
Du borde ge henne något fint till jul.

den

(après une préposition)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Ce sac de couchage te sera vraiment indispensable, ne pars pas sans lui !

han

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Il est riche.
Han är rik. Han är en god vän till mig.

glimma

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Regarde comme son collier brille dans la lumière.

glimma

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le lac brillait au clair de lune.

glimma

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

skina

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Stjärnorna sken ljust i natthimlen.

skimra, glimma

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Les paillettes sur la robe de Linda brillaient alors qu'elle dansait.

sig själv

(réfléchi : avec "on")

hem

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sa maison est toujours pleine de bruit et de bonne humeur.
Hans hem är alltid livligt och glatt.

viktigpetter-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

själv

pronom

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Mon ado a lavé ses vêtements lui-même !

sig själv

Hier, il était très énervé, mais aujourd'hui, il est redevenu lui-même.

följa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je vais accompagner ma mère au magasin.

själva

(emphatique : avec "on")

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")

i sig

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Ce n'est pas le meilleur travail en soi, mais il inclut beaucoup d'avantages.

typisk

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Jennifer, égale à elle-même, est arrivée en retard en cours.

inåtvänd

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

bar

adjectif (animal) (utan tillsatser)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'ourson était livré à lui-même après le meurtre de sa mère.

som ngn vill

locution adverbiale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Elle agit comme bon lui semble

slutkläm

(littéraire) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vara typiskt ngn

C'est tout Alice d'oublier ses clés dans sa chambre d'hôtel et de rester enfermée dehors.

tala för sig själv

(figuré)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La cause de l'accident est éloquente : quelqu'un s'est montré imprudent.

överrösta ngn

verbe transitif (tala högre än)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Jennifer a essayé de parler lors de la convention, mais les délégués l'ont fait taire en criant plus fort qu'elle.

få ngn att återfå medvetandet

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

väcka

locution verbale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
On l'a fait revenir à elle avec des sels.

enhänt

(formell)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

pojkscout

locution adjectivale (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'était le genre bien propre sur lui.

hans

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Et ce chapeau, c'est le tien ou le sien ?
Är den hatten din eller hans?

i andra hand

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Elle n'était pas là : elle l'a entendu par quelqu'un d'autre.

skuldbelägga ngn till att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le prêcheur poussa ses fidèles à l'action en leur faisant honte.

folk som ngn

(vardagligt)

Ma mère m'a interdit de sortir avec des garçons dans son genre. Tu vas t'attirer des ennuis si tu traînes avec des gens dans son genre.

hans

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Ça, c'est mon oreiller. Le sien est sous le lit.

hans

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Ce sont tes chaussettes ou les siennes ?

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av lui i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.