Vad betyder magasin i Franska?

Vad är innebörden av ordet magasin i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder magasin i Franska.

Ordet magasin i Franska betyder affär, magasin, lager, lagerlokal, magasin, affär, affär, butik, butikskedja, butik, affär, magasin, lager, lagerrum, lager, marknad, lagra, förvara i lager, sadelmakeri, blomsteraffär, färdiggjord, i hela affären, säljare, försäljare, försäljare, godisaffär, visningsrum, ekipering, försäljare, säljare, leksaksaffär, leksaksbutik, handelscentrum, taxfree-affär, pantbank, affärsbiträde, kvinnlig expedit, kvinnlig expedit, butiksinredare, taxfreebutik, tax-freebutik, klädaffär, klädbutik, köpcentrum, järnaffär, järnhandel, hälsokostaffär, affär, skoaffär, leksaksaffär, skivaffär, spritaffär, butiksinredning, i hela affären, fabriksbutik, butiksinredning, butiks-, affärs-, herrekipering, i butiken, i affären, teaffär, klädaffär, klädbutik, App Store. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet magasin

affär

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le magasin était spécialisé dans l'équipement de randonnée.
Affären specialiserade sig på vanrdingsutrustning.

magasin

(compartiment : arme)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le magasin contenait vingt balles.

lager, lagerlokal, magasin

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Une fois finis, les produits de l'usine étaient transportés à l'entrepôt (or: au magasin) pour stockage.
När de var klara togs gods från deras fabrik till lagerlokalen (or: magasinet) för att lagras.

affär

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nous avons un magasin de vêtements tout près de la maison.
Vi har en klädaffär nära vårt hem.

affär, butik

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je n'autorise pas les clients à rentrer dans mon magasin et à me manquer de respect.

butikskedja

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Erin est allé au magasin acheter quelque chose.

butik, affär

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les fabricants de vêtements ont des magasins dans plusieurs pays.

magasin, lager

nom masculin

lagerrum, lager

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

marknad

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

lagra, förvara i lager

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'entreprise entrepose une partie de ses stocks afin d'en avoir en réserve pour ses clients qui en auraient besoin.

sadelmakeri

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

blomsteraffär

(commerçant)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

färdiggjord

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

i hela affären

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Nous prévoyons un réaménagement de l'ensemble du magasin.

säljare, försäljare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je n'ai pas trouvé de vendeur qui connaissait le prix.

försäljare

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le vendeur m'a montré plusieurs voitures mais elles étaient toutes trop chères.

godisaffär

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

visningsrum

(d'un magasin)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ekipering

nom masculin (formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

försäljare, säljare

nom féminin (vardagligt)

leksaksaffär, leksaksbutik

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

handelscentrum

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

taxfree-affär

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

pantbank

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

affärsbiträde

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kvinnlig expedit

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kvinnlig expedit

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

butiksinredare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

taxfreebutik, tax-freebutik

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Vous devez montrer votre carte d'embarquement à la caisse de la boutique hors taxe.

klädaffär, klädbutik

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La nouvelle galerie marchande a un magasin de vêtements qui vend tous les styles que j'aime.

köpcentrum

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
À Paris, il y a deux grands magasins côte à côte, boulevard Haussmann.

järnaffär, järnhandel

(moderne)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je suis allé au magasin de bricolage pour acheter un marteau.

hälsokostaffär

nom masculin (courant)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

affär

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nous avons un magasin de vente au détail dans le centre commercial et un autre discount à l'usine.

skoaffär

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il va falloir que j'aille au magasin de chaussures pour m'acheter de nouvelles bottes.

leksaksaffär

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skivaffär

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

spritaffär

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je me suis arrêté au débit de boissons et j'ai acheté une bouteille de rhum pour la fête de ce soir.

butiksinredning

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

i hela affären

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

fabriksbutik

nom masculin (commerce)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Achète au magasin d'usine ; tout y est moins cher.

butiksinredning

nom féminin (oräknelig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

butiks-, affärs-

locution adverbiale (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

herrekipering

(avdelning, affär)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

i butiken, i affären

locution adverbiale

teaffär

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

klädaffär, klädbutik

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

App Store

(anglicisme)

(egennamn substantiv: )

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av magasin i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.