Vad betyder crème i Franska?

Vad är innebörden av ordet crème i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder crème i Franska.

Ordet crème i Franska betyder grädde, grädde, hudkräm, kräm, kräm, kräm, salva, krämfärgad, kräm, salva, latte, kaffe latte, salva, krämfärgad, gräddvit, elit, grädd-, smörja, kvarg, glass, hårborttagningsmedel, vaniljkräm, vaniljpudding, solskyddskräm, mjukgörande kräm, fuktighetsbevarande kräm, solkräm, solskyddskräm, solskyddsmedel, hårborttagningsmedel, gräddkanna, petit-chou, gräddfil, vispad grädde, vispgrädde, cremor tartari, vispgrädde, raklödder, vispgrädde, crème fraiche, solkräm, cassis, tjock grädde, , fuktighetskräm, mjölkpulver, gräddlikör, , kunglighet, fudge. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet crème

grädde

nom féminin (produit laitier)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le cuisinier a utilisé de la crème pour faire la sauce.

grädde

nom féminin (du lait)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'écrémage du lait consiste à enlever la crème.

hudkräm, kräm

nom féminin (cosmétique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mets de la crème sur ta peau pour qu'elle reste douce.

kräm

nom féminin (dessert)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il y a eu de la crème caramel au dessert.

kräm, salva

nom féminin (Médecine)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le médecin a prescrit au patient une pommade antifongique pour traiter sa mycose.

krämfärgad

adjectif invariable

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Milwaukee était autrefois réputé pour ses immeubles en brique couleur crème.

kräm

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

salva

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cette pommade est à base de plantes.

latte, kaffe latte

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dan a acheté un crème au café en bas de la rue.

salva

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Alice a appliqué une pommade sur les coupures et les ecchymoses de Paul.

krämfärgad

adjectif invariable

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Elle portait une robe en soie de couleur crème pour l'entretien.

gräddvit

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

elit

nom féminin (figuré : le meilleur de)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La RAF ne prenait que la crème de la jeunesse britannique.

grädd-

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La soupe enrobait la cuillère, comme doit le faire toute soupe à la crème digne de ce nom.

smörja

verbe pronominal (corps, visage)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Elle s'est toujours passé (or: mis) de la crème sur les bras et les jambes après le bain.

kvarg

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

glass

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La glace à la fraise est mon dessert préféré.

hårborttagningsmedel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vaniljkräm, vaniljpudding

(liquide)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Pour le dessert, nous avons eu de la crème anglaise accompagnée de pommes d'un verger du coin.

solskyddskräm

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
N'oublie pas de mettre de la crème solaire avant d'aller skier.

mjukgörande kräm, fuktighetsbevarande kräm

(courant)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je m'applique de la crème hydratante sur le visage tous les soirs.

solkräm, solskyddskräm, solskyddsmedel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hårborttagningsmedel

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gräddkanna

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

petit-chou

nom masculin (bakverk)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je mangerais bien des choux à la crème tous les jours mais ils font trop grossir.

gräddfil

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le secret d'un bon gâteau du diable est d'utiliser de la crème aigre ou du babeurre.

vispad grädde, vispgrädde

nom féminin (oräkneligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La crème fouettée devrait être légère et aérée.

cremor tartari

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je ne suis pas sûr que l'on utilise beaucoup la crème de tartre en France.

vispgrädde

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

raklödder

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je ne peux pas me raser sans crème à raser car cela irrite ma peau.

vispgrädde

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La crème fraîche liquide est plus pauvre en graisse et calories que la crème épaisse.

crème fraiche

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

solkräm

nom féminin (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

cassis

nom féminin

tjock grädde

nom féminin (produit laitier anglais)

nom féminin

fuktighetskräm

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

mjölkpulver

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gräddlikör

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nom féminin

kunglighet

nom féminin (figuré) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ce groupe d'acteurs est la crème d'Hollywood.

fudge

nom masculin (bonbon écossais)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av crème i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.