Vad betyder movimiento i Spanska?

Vad är innebörden av ordet movimiento i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder movimiento i Spanska.

Ordet movimiento i Spanska betyder rörelse, rörelse, manöver, sats, rörelse, rörelse, flyttande, rörelse, förflyttning, viftning, rörelse, drift, kast, handling, manöver, manöver, ledning, rullning, känsla, rörelse, orörlig, rörelsemängd, alltid vara i farten, på flykt, slag som går uppåt, cashflow, skottlossning från bil, öppningsdrag, undanmanöver, sjöhävning, vågsvall, skottlossning från bil, öppningsdrag, cirklande, från bil, på väg, knyck, båge, böj, tarmrörelse, ta ut slaget. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet movimiento

rörelse

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Notó movimiento entre los arbustos.

rörelse

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El movimiento neoliberal nació en Oklahoma.

manöver

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los movimientos estaban diseñados para contrarrestar los avances del ejército enemigo.

sats

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La sinfonía tiene tres movimientos.

rörelse

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tras un mes de estabilidad, ha habido numerosas fluctuaciones en los precios de las materias primas.

rörelse

nombre masculino (allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El movimiento de la máquina era estable y suave.

flyttande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Janet observó el movimiento de la arena con el viento.

rörelse

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Las esposas restringían el movimiento del sospechoso.

förflyttning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El movimiento del equipo hacia la izquierda confundió a la defensa.
Lagets förflyttning till vänster förbryllade försvaret.

viftning

(del rabo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El movimiento de la cola de la perra mostraba lo contenta que estaba de ver una cara conocida.

rörelse

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Con un movimiento rápido agarró al ladrón.

drift

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En vez de seguir un curso recto, el navegador se dio cuenta de que había habido un leve movimiento a estribor.

kast

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Fred hizo un mal movimiento mientras estaba cargando su camión y se hizo un tirón en la espalda.

handling

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La policía trató de anticipar el próximo movimiento del criminal.

manöver

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Las tropas se quedaron sin maniobras y tenían miedo de perder la batalla.

manöver

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El jugador de ajedrez realizó una maniobra que le hizo ganar la partida.

ledning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Si no estás seguro de los pasos de baile, sigue mi paso.

rullning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El constante vaivén del océano hizo que se mareara.

känsla

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Al escuchar sus palabras, surgió una sensación de esperanza en ellos.

rörelse

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dan caminaba con un andar extraño debido a su herida.

orörlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La Tierra parece estar quieta para quienes viven en ella.

rörelsemängd

(física)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Martha está calculando el momento del meteoro.

alltid vara i farten

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

på flykt

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Después de robar el banco, tenía que estar en continuo movimiento para evadir a las autoridades.

slag som går uppåt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

cashflow

locución nominal masculina (lånord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skottlossning från bil

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La policía arrestó a un pandillero de 18 años involucrado en un tiroteo desde un auto en movimiento.

öppningsdrag

(ajedrez)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

undanmanöver

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sjöhävning, vågsvall

(specifikt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skottlossning från bil

(ungefärlig motsvarighet)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Osman admitió ser el tirador en un tiroteo desde un vehículo en movimiento

öppningsdrag

(figurado) (bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Paul esperó que su rival hiciera el movimiento de apertura, para saber cuál era su estrategia.

cirklande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

från bil

Un hombre tiene heridas letales después de un tiroteo desde un vehículo en movimiento en Tucson.

på väg

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

knyck

(plötsligt, kort)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tim lanzó la moneda a la lata con un movimiento rápido de su muñeca. El movimiento rápido que hizo Mary con la cabeza fue un intento fallido de apartarse el pelo de los ojos.

båge, böj

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Con un movimiento circular de la mano, el mosquetero llevó su espada a la garganta de su enemigo.
Med en svepande rörelse med handen förde musketören sitt svärd till fiendens hals.

tarmrörelse

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ta ut slaget

locución verbal (Deportes)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Está aprendiendo a acompañar el movimiento con un arco completo después de pegarle a la bola.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av movimiento i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.