Vad betyder mudar i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet mudar i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder mudar i Portugisiska.

Ordet mudar i Portugisiska betyder förändras, förändras, växla, byta, byta, ändra, omlokalisera, mutera, flytta bort, ta en vändning, flytta, växla, flytta på sig, flytta sig, ändra på, byta från ngt till ngt, flytta, byta färg, skifta färg, flytta, spricka, brytas, byta till ngt, flytta, kasta in ngt/ngn i ngt, rugga, byta över till ngt, förflytta, växla, ändra, modifiera, komma till skott, ändra, flytta på ngt, avvika, zappa över till ngt, övergå till, byta sida, ändra sig, övergå från ngt till ngt, omarbeta, förändras, ändras, byta om, flytta, förvandla, ömsa, zappa igenom, skifta, byta ut ngt mot ngt, livsviktig, sticka, dra, flytta hemifrån, ändra om ngt, röra sig ur fläcken, flytta, driva, gira, ändra kurs, svamla, avvika från ämnet, flytta runt, byta kurs, byta ämne, byta samtalsämne, ändra sig, byta sida, växla upp, passivera, byta hus, växla till ngt, gå över till ngt, flytta in i ngt, flytta omkring, stagvända, byta sida till ngt, byta till, göra kovändningar, ändra åsikt om ngt, byta åsikt om ngt, komma på andra tankar, zappa, byta, växla till ngt, transponera, fälla, kasta, fälla. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet mudar

förändras

verbo transitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Todo mundo muda à medida que envelhece. Audrey sabia que algo havia mudado, mas não tinha certeza do que era.

förändras

verbo transitivo (voz masculina) (allmänt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
A voz de Larry mudou quando ele passou pela puberdade.

växla

verbo transitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Na subida, mude para a segunda marcha.

byta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Preciso mudar de roupa.
Jag måste byta kläder.

byta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mude a roupa de cama pelo menos uma vez por semana.

ändra

verbo transitivo (alterar)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ana quer modificar o acordo.
Anna vill ändra på avtalet.

omlokalisera

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
A empresa está mudando para o novo parque empresarial.

mutera

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

flytta bort

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Eu mudei quando tinha 18 anos e fui viver na cidade.

ta en vändning

verbo transitivo (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

flytta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Os Smith estão se mudando para Paris.

växla

verbo transitivo (mudar de marcha)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O motorista mudou de marcha quando subia a colina.
Föraren växlade när bilen körde upp för backen.

flytta på sig

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Este assento está reservado. Infelizmente você terá que se mudar.
Det här sätet är reserverat. Jag är rädd för att du måste flytta på dig.

flytta sig

verbo transitivo

Amy mudou-se para um lugar perto da frente da sala.
Amy flyttade sig till en stol nära den främre delen av rummet.

ändra på

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Minha irmã mudou a vida dela.

byta från ngt till ngt

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Eu mudei de recursos humanos para cursos de idiomas.

flytta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Devemos nos mudar para novas dependências na cidade.

byta färg, skifta färg

Todas as folhas mudaram.

flytta

verbo transitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Não podemos sentar nessa mesa, precisamos mudar.

spricka, brytas

(voz) (röst, låta annorlunda)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
A voz dele começou a mudar quando ele tinha 13 anos.

byta till ngt

verbo transitivo (figurado, televisão, canal)

Eu mudei para um canal de documentários.

flytta

verbo transitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ela mudou de apartamento duas vezes no último ano.

kasta in ngt/ngn i ngt

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
O processo mudou para a desordem quando o chefe mudou de ideia.

rugga

verbo transitivo (de penas, pele ou pelo) (fjädrar)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

byta över till ngt

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

förflytta

(trem, avião, etc.)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ele mudou trocou de trem em Madri no caminho para Barcelona.

växla

verbo transitivo (marcha de carro)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
É melhor mudar a marcha quando o motor gira rápido demais.

ändra

verbo transitivo (direção)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O barco trocou de curso quando os ventos mudaram.

modifiera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

komma till skott

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ändra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A noiva gostaria de alterar a disposição dos lugares.

flytta på ngt

(colocar fora de lugar)

avvika

(figurativo) (bildlig: frångå)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

zappa över till ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Eu não estava curtindo o filme, por isso troquei para o canal de esportes.

övergå till

Pode ser difícil para os adolescentes passarem para a vida adulta.

byta sida

(mudar de lado)

Smith pediu demissão do governo e foi para a oposição.

ändra sig

Steve acabou se convencendo da minha opinião.

övergå från ngt till ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

omarbeta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Walter reviu sua opinião quanto ao jovem depois de escutar a Sra. Bradshaw elogiando-o.

förändras, ändras

(ofta passiv)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

byta om

(colocar roupas diferentes)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

flytta

(mudar de lugar,de posição)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Os ajudantes de mudança arredaram a mesa um metro para a esquerda.
Flyttgubbarna flyttade bordet en meter åt vänster.

förvandla

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Os seus móveis novos realmente transformam a sala de estar.

ömsa

(pele)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A cobra descama sua pele.
Ormen ömsar skinn.

zappa igenom

Eu gastei dez minutos trocando os canais de TV e não achei nada que valesse a pena assistir.

skifta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O oficial em espera mudou o peso de um pé para o outro.

byta ut ngt mot ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Dan mudou sua foto de perfil para a foto de um macaco.

livsviktig

(de grande impacto)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ser voluntário na América Central foi uma experiência transformadora para mim.

sticka, dra

(vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

flytta hemifrån

Embora eu me dê bem com meus pais, eu mal podia esperar para me mudar.

ändra om ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

röra sig ur fläcken

(figurado) (bildligt)

Não há razão para tentar mudar a cabeça de Greg sobre política. Ele não vai ceder.

flytta

verbo pronominal/reflexivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Quando eu tinha cinco anos de idade, nós nos mudamos.
När jag var fem år gammal så flyttade vi.

driva

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
A conversa deveria ser sobre a indústria editorial, mas em algum momento ela se desviou e acabou cobrindo uma ampla gama de tópicos.

gira

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
O barco desviou para estibordo.

ändra kurs

(figurado: mudar de direção) (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
O governo está desviando para uma direção diferente agora.

svamla

(conversa)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
O grupo de amigos discutia política, mas de alguma forma a conversa divagou e agora conversam sobre futebol.

avvika från ämnet

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
É difícil seguir a linha de pensamento de Jean;. Ela tende a divagar.

flytta runt

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

byta kurs

verbo transitivo (transporte, navegação) (med båt, flyg)

byta ämne, byta samtalsämne

expressão verbal

ändra sig

locução verbal

(transitivt verb och reflexivt verb: Transitivt verb med reflextivt verb, t.ex.: "tänka sig".)

byta sida

expressão verbal (bildlig: byta åsikt)

A discordância de Woodford com a política de imigração do governo é a razão pela qual ele mudou de lado.

växla upp

locução verbal

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

passivera

locução verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

byta hus

expressão verbal

växla till ngt

gå över till ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

flytta in i ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

flytta omkring

locução verbal

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

stagvända

(náutica: virar) (sjöfart)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ele mudou rapidamente o curso e evitou que o barco atingisse a rocha submersa.

byta sida till ngt

expressão verbal (bildlig: byta åsikt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
O senador mudou de lado para a oposição.

byta till

expressão verbal

göra kovändningar

ändra åsikt om ngt, byta åsikt om ngt

(figurado)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

komma på andra tankar

(figurado)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

zappa

(mudar o canal de TV)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

byta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Eu troquei de provedores de serviços porque minha banda larga não era rápida o suficiente.
Jag bytte tjänsteleverantör för mitt bredband var inte snabbt nog.

växla till ngt

Ele mudou para terceira marcha para aumentar a velocidade.
Han växlade till trean för att få upp farten lite.

transponera

(música)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Maria mudou a música para uma nova escala.

fälla

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Meu gato sempre troca o pelo quando o clima esquenta.

kasta

expressão verbal (beisebol)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O arremessador mudou a direção da bola que foi parar num canto do campo.

fälla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Meus cães estão mudando de pelo porque está muito quente.

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av mudar i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.