Vad betyder partout i Franska?

Vad är innebörden av ordet partout i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder partout i Franska.

Ordet partout i Franska betyder överallt, överallt, var, överallt, överallt, överallt, över hela, på alla ställen, omkring, lika, vitt och brett, universellt, svår att undvika, någonstans, ångpanneplåt, ångpannemärke, montera, montering, passepartout, nyfiken, landsomspännande, omonterad, med beslag, vartsomhelst, vart som helst, långsåg, gängse uttryck, genom hela, inte kunna vara överallt samtidigt, smutsa ner ngt, snoka, springa runt, springa omkring, monterad, landsomspännande, i hela affären, standardformulering, springa omkring, förfölja, såga med långsåg, snabb, var, plaska, springa runt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet partout

överallt

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Les moustiques étaient partout. Il n'y avait pas moyen de leur échapper.
Myggorna var allestädes närvarande. Det fanns ingenstans att gömma sig från dem.

överallt

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

var

(Sports : résultats)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Le score est de trente partout pour l'instant.

överallt

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Je l'ai cherché partout mais je ne l'ai pas trouvé.

överallt

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Les prix ont augmenté partout.

överallt

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
J'ai cherché mes clés partout, mais je ne les ai pas trouvées.

över hela

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Le pétrole sur le site de l'accident du camion-citerne se répand maintenant partout.

på alla ställen

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Nous avons cherché partout pour retrouver cette chaussure manquante. Les gens viennent de partout pour voir ce garçon surdoué jouer du piano.

omkring

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Regarde partout et note tout ce que tu peux voir.
Se dig omkring och skriv ned allt du ser.

lika

adverbe (score)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Le score était de six partout à la fin.

vitt och brett

adverbe

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

universellt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

svår att undvika

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ces pubs sont incontournables : on les voit dans toutes les pages avec Google ads.

någonstans

(avec une négation)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Nous n'avons trouvé mes clés nulle part.
Jag skulle åka varsomhelst med dig, min älskling.

ångpanneplåt, ångpannemärke

adjectif invariable

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

montera

(une pièce, une exposition)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

montering

(tavla)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

passepartout

nom masculin invariable (bordure de photo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La photo étant trop petite pour le cadre, Tom l'a placée dans un passe-partout.

nyfiken

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

landsomspännande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

omonterad

locution adjectivale (photo)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

med beslag

locution adjectivale (image)

vartsomhelst, vart som helst

conjonction

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Je te suivrai où que tu ailles (or: partout où tu iras).

långsåg

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gängse uttryck

locution adjectivale

Toutes ses actrices célèbres sont très connues de tous. Le footballeur David Beckham est maintenant très connu de tous.

genom hela

(temps)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")

inte kunna vara överallt samtidigt

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Je ne peux pas être partout à la fois alors quelqu'un va devoir m'aider.

smutsa ner ngt

(familier)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Tu peux inviter tes copains ce soir si tu promets de ne pas mettre le bazar.

snoka

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Je furetais dans sa chambre quand j'ai trouvé cette photo.

springa runt

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Nous voulions un jardin où les enfants pourraient courir dans tous les sens et jouer.

springa omkring

locution verbale

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Les enfants couraient partout (or: couraient dans tous les sens), tout excités.

monterad

locution adjectivale (image)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Trudy accrocha des tirages montés sur des passe-partout aux murs.

landsomspännande

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

i hela affären

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

standardformulering

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

springa omkring

locution verbale (familier) (bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

förfölja

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Kirsty est allée voir la police parce que son ex petit copain la suivait partout.

såga med långsåg

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

snabb

locution adjectivale (balle, ballon)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La balle était trop gonflée et rebondissait partout.

var

conjonction

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Où que nous allions en vacances, il pleut toujours.

plaska

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

springa runt

(familier) (bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av partout i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.