Vad betyder payer i Franska?

Vad är innebörden av ordet payer i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder payer i Franska.

Ordet payer i Franska betyder löna sig, betala, betala, betala, betala, betala kalaset, få betalt, löna sig, göra så att ngn kan göra ngt, göra, betala, stå för ngt, punga ut med ngt, ersätta, ta sig igenom, punga ut, hosta upp ngt, betala, betala, betala, ge, betala, debiterbar, underbetala, överbetala, besvara ngt, håna, skada, undvika, köpa, fordring, inte direkt en fröjd för ögat, ingen extra avgift, ingen avgift, ta sin medicin, ta en liten tur, låta pengarna rinna igenom fingrarna, betala för sig, ta betalt för ngt, ta betalt, ha råd med ngt, ta för mycket betalt, fördela proportionellt, reta, lägga en deposition på ngt, övertid, ha råd att göra ngt, betala proportionellt, städa upp, lägga en massa pengar på ngt, få ngn frisläppt mot borgen, upphäva, betala tionde, tigga till sig ngt av ngn, tigga sig till ngt av ngn, betala lösensumma för ngn, ta betalt av ngn för ngt, ta för mycket betalt för ngt, reta ngn för att den gjorde ngt, ta för mycket betalt, hämnas på ngn för ngt, avtala, ta, lån, ta för mycket betalt för ngt, slå på stort, ta, bjuda, tigga, ge igen på ngn, extra, saldo, misslyckas med att betala, bjuda ngn på ngt, bli debiterad för ngt, ofakturerad utgift, ta ut ngt, inte betala för ngt, inte betala skuld, bjuda, lura, bjuda ngn på ngt, löna. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet payer

löna sig

verbe intransitif (figuré) (bildlig)

Cela montre que parfois, être gentil avec les gens, ça paie.

betala

verbe transitif (des impôts)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Étant donné que je paie des impôts, j'aime avoir mon mot à dire dans la façon dont le conseil gère mon argent.

betala

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Je n'ai pas d'argent. Peux-tu régler ?
Jag har inga pengar. Kan du betala?

betala

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il régla l'addition de son dîner.
Han betalade för sin middag när notan kom.

betala

verbe transitif (salaire)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ce travail m'a l'air intéressant, mais combien te paient-t-ils ?

betala kalaset

(bildlig)

L'assurance n'a pas pris en charge ma demande donc j'ai dû moi-même payer les réparations.

få betalt

verbe transitif (changement de sujet)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
On te paie à la semaine ou au mois ? On me paie chaque mois en espèce.

löna sig

(figuré) (främst bildlig)

Une bonne préparation et un travail acharné finissent toujours par payer.

göra så att ngn kan göra ngt

verbe transitif (des études, l'université,...)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mes parents travaillent tous les deux à plein temps pour me payer l'université.

göra

(un crédit)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Adam paie le crédit de sa voiture tous les mois.

betala, stå för ngt

verbe transitif (l'addition)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
C'est le père de la mariée qui va payer l'addition pour le mariage.

punga ut med ngt

verbe transitif (vard: spendera pengar)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
J'ai payé beaucoup plus que ce que la vieille voiture valait.

ersätta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

ta sig igenom

verbe transitif (ses études,...)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

punga ut

(familier) (vardagligt: spendera pengar)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

hosta upp ngt

(familier) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
J'ai dû cracher 20 € pour entrer dans ce bar tout pourri : c'est du vol !

betala

(une personne)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Dis-moi où il est allé et je te paierai cinq dollars.
Jag ska ge dig fem dollar om du berättar för mig var han gick.

betala

verbe transitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Combien as-tu payé (pour) cette robe ? Elle est jolie.
Vilken fin klänning! Hur mycket fick du betala för den?

betala

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ils l'ont payé pour redécorer la maison.
De betalade honom för att göra om deras hus.

ge

(vardaglig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mon père m'a payé cinq dollars pour laver sa voiture.
Min pappa gav mig fem pund för att tvätta hans bil.

betala

verbe transitif (familier) (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Tu vas payer pour ce que tu as fait, je suis sûre de cela !

debiterbar

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

underbetala

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

överbetala

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

besvara ngt

(bildlig: känna lika dant)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

håna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
En 1962 et 63, l'émission « That was the week that was » parodiait les politiciens sur la BBC.

skada

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les autorités font encore le bilan des inondations.
Myndigheterna beräknar fortfarande skadan efter översvämningarna.

undvika

(le fisc, les impôts)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
John a eu de lourdes sanctions pour avoir fraudé le fisc l'année dernière.

köpa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Un euro n'achète rien de plus qu'une tasse de café.

fordring

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le nombre de factures dues a doublé ce mois-ci.

inte direkt en fröjd för ögat

(personne)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Ce n'est pas un canon de beauté, mais il a un bon travail et il est gentil.

ingen extra avgift, ingen avgift

locution verbale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
On ne vous fera pas payer les serviettes propres : elles sont comprises dans le prix de la chambre.

ta sin medicin

locution verbale (figuré) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il faudrait que j'informe le patron de mon erreur et que j'en paye le prix. Tu as enfreint les règles et il faut maintenant que tu en payes les conséquences.

ta en liten tur

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

låta pengarna rinna igenom fingrarna

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

betala för sig

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ta betalt för ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Les compagnies aériennes vous font tout payer maintenant : même les cacahuètes ne sont plus gratuites !

ta betalt

verbe transitif

Je crois que le serveur a oublié de me faire payer.
Jag tror att servitören glömde ta betalt av mig.

ha råd med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Nous ne pouvons pas nous payer (or: nous offrir) une grande maison.
Vi har inte råd med ett stort hus.

ta för mycket betalt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Les marchands au marché font payer les touristes trop cher exprès.

fördela proportionellt

locution verbale

reta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

lägga en deposition på ngt

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

övertid

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'espère que vous avez droit à une rémunération des heures supplémentaires.

ha råd att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Depuis que je suis au chômage, je n'ai plus les moyens de partir en vacances.
Nu när jag är arbetslös så har jag inte råd att åka på semester.

betala proportionellt

locution verbale

städa upp

locution verbale (figuré) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Tu me causes sans cesse des ennuis, et c'est moi qui dois payer les pots cassés.

lägga en massa pengar på ngt

verbe pronominal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Nous venons de nous payer des vacances de luxe.

få ngn frisläppt mot borgen

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Richard a fait sortir son frère de prison après son arrestation pour conduite en état d'ivresse.

upphäva

(de frais) (tex ett krav, en avgift)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'avocat a fait grâce de ses frais pour le dossier.

betala tionde

tigga till sig ngt av ngn, tigga sig till ngt av ngn

(familier : de l'argent, une cigarette)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

betala lösensumma för ngn

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ta betalt av ngn för ngt

(vardaglig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le barman ne m'a pas fait payer ma boisson.
Bartendern tog inte betalt för min drink.

ta för mycket betalt för ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le concessionnaire m'a fait payer trop cher pour ma voiture, mais c'était ma faute car je n'ai pas négocié.

reta ngn för att den gjorde ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ta för mycket betalt

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

hämnas på ngn för ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Pilar a fait des projets pour prendre sa revanche sur sa sœur (or: pour rendre la pareille à sa sœur) qui n'avait pas tenu sa promesse.

avtala

verbe pronominal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les deux parties se sont mises d'accord sur une somme à payer par le client dans le cas où le contrat serait annulé avant que le travail ne soit achevé.

ta

(vardaglig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le chauffeur de taxi m'a fait payer 15 £.
Taxichauffören tog 15 pund.

lån

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les comptes fournisseurs doivent être payés dans le délai imparti.

ta för mycket betalt för ngt

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Le restaurant chic fait payer trop cher pour des portions aussi petites.

slå på stort

(familier)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ta

(vardaglig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'avocat se fait payer 100 £ de l'heure.
Advokaten debiterar hundra pund i timmen.

bjuda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Elle a payé le déjeuner à son amie.
Hon bjöd sin vän på lunch.

tigga

(familier)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je peux te taper une clope ?

ge igen på ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Après que John a fait honte à Susan, elle s'est vengée en lui jouant un tour.

extra

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Le supplément de glace coûte 2 $ de plus.

saldo

(Finance)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Saldot på mitt kreditkort är för högt.

misslyckas med att betala

verbe transitif (ungefärlig översättning)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Malheureusement, nous n'avons pas payé les cinq dernières factures et sommes très endettés.

bjuda ngn på ngt

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Cette femme généreuse nous a tous payé à boire hier soir.

bli debiterad för ngt

(changement de sujet)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
On lui a fait payer une nuit alors qu'elle n'a fait que dîner à l'hôtel.

ofakturerad utgift

nom féminin pluriel (Comptabilité)

ta ut ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Le marchand de vin n'avait pas l'argent qu'il devait, alors, ils se sont payés en whisky.

inte betala för ngt

locution verbale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

inte betala skuld

verbe transitif (une dette)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

bjuda

(familier)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tu me payes un verre ?

lura

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

bjuda ngn på ngt

Chris a payé une bière à Mark.

löna

locution verbale (formella)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av payer i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.