Vad betyder parvenir i Franska?

Vad är innebörden av ordet parvenir i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder parvenir i Franska.

Ordet parvenir i Franska betyder vara framgångsrik, nå fram, komma fram, nå, nå, lyckas med att göra ngt, klara av att göra ngt, plocka på sig ngt, arbeta in ngt i ngt, jobba in ngt i ngt, nå fram till, komma fram till, nå en överenskommelse, nå en överenskommelse med ngn, komma fram till ngt, komma till ngn, komma överrens, sluta, driva, skicka ngt som ett meddelande. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet parvenir

vara framgångsrik

(person)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
À la fin, notre équipe a réussi.
I slutänden var vårt lag framgångsrikt.

nå fram, komma fram

(avion, train)

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Le train a atteint sa destination à l'heure prévue.
Tåget nådde fram (or: kom fram) till sin destination i tid.

(un âge)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il sentait qu'il avait eu de la chance d'atteindre l'âge de quatre-vingt-dix ans.
Han kände sig lycklig över att ha uppnått en ålder av nittio år.

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nous avons juste assez d'essence pour atteindre la prochaine station-service.

lyckas med att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Alan a réussi à réparer la chaise.
Alan lyckades med att laga stolen.

klara av att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La circulation était horrible aujourd'hui ! Mais j'ai réussi à arriver à l'heure au travail.
Trafiken är fruktansvärd idag! Jag är förvånad över att jag klarade av att ta mig till jobb i tid.

plocka på sig ngt

(vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

arbeta in ngt i ngt, jobba in ngt i ngt

(agir sur)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Pour ce genre d'ouvrage, il faut bien travailler le cuir.

nå fram till, komma fram till

(bokstavligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Les deux parties ont fini par conclure un accord.

nå en överenskommelse

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

nå en överenskommelse med ngn

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ce fut une lutte longue et difficile, mais nous sommes finalement parvenus à un accord.

komma fram till ngt

(conclusion, accord)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le mathématicien est parvenu à trouver une réponse.

komma till ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Cela faisait des années que je n'avais pas eu de nouvelles de mon frère et l'annonce de sa mort m'est parvenue par une lettre de son avocat.

komma överrens

(à un accord,...)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les deux parties parvinrent à un accord.
De två sidorna kom överens om en uppgörelse.

sluta

(un accord)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les deux parties ont signé un accord.

driva

verbe transitif indirect

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le prêtre a réussi à déchaîner la congrégation.

skicka ngt som ett meddelande

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je lui ai fait passer l'information.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av parvenir i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.