Vad betyder particulier i Franska?

Vad är innebörden av ordet particulier i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder particulier i Franska.

Ordet particulier i Franska betyder speciell, underlig, idiosynkratisk, extra, särskild, speciell, underlig, annorlunda, person-, i svit, specifik, specificerad, angiven, specifik, angränsande, ovanlig, ett-till-ett, speciell, enskilt, i synnerhet, inte minst, herrgård, inget speciellt, inget särskilt, privat, en viss. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet particulier

speciell

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les règles habituelles ne s'appliquent pas à ce cas particulier.

underlig

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

idiosynkratisk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il est difficile de ne pas la remarquer avec son style vestimentaire particulier.

extra, särskild

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Apporte un soin tout particulier à ta tenue.

speciell

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les propriétés particulières de ce médicament le rendent très efficace.

underlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sa tenue est particulière (or: singulière), avec des formes démodées et beaucoup de fourrure.
Hans kläder var underliga, med omoderna linjer och mycket päls.

annorlunda

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
C'est vraiment quelqu'un de particulier (or: de bizarre).

person-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Vous devrez donner votre adresse ainsi que d'autres données personnelles.

i svit

(salle de bains) (formell)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Chaque chambre dispose d'une salle de bains attenante.

specifik, specificerad, angiven

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Nous ne connaissons pas la cause spécifique de l'accident, mais nous enquêtons.

specifik

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les chercheurs développent un traitement spécifique pour l'arthrite.

angränsande

adjectif (salle de bains)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Les chambres de cet hôtel disposent toutes d'une salle de bains attenante.

ovanlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
C'est un type singulier qui a grandi à l'étranger.

ett-till-ett

(entretien,...)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

speciell

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Vous cherchez quelque chose de spécial ?

enskilt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Le principal a félicité chaque élève individuellement.

i synnerhet

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
L'année dernière, en particulier les six derniers mois, a été très difficile pour l'entreprise.

inte minst

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ce bâtiment est très impressionnant, notamment (or: particulièrement) de par son cadre magnifique.

herrgård

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La famille de Richard vivait dans une énorme maison de maître au sommet de la colline.

inget speciellt, inget särskilt

pronom

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Rien de spécial (or: de particulier) n'est nécessaire pour finir ce décor.

privat

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
L'argent a été donné à titre privé (or: à titre individuel).

en viss

locution adverbiale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Est-ce que vous recherchez un livre en particulier ou est-ce que vous regardez seulement ?
Letar du efter en viss bok, eller du bara tittar?

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av particulier i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.