Vad betyder pelea i Spanska?

Vad är innebörden av ordet pelea i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder pelea i Spanska.

Ordet pelea i Spanska betyder slagsmål, boxningsmatch, strid, bråk, gräl, bråk, slagsmål, bråk, boxningsmatch, bråk, bråk, brottning, bråk, gräl, gängbråk, bråk, bråk, slagsmål, bråk, bråk, dispyt, meningsskiljaktighet, gnabb, gruff, slagsmål, bråk, tävling, bråk, gräl, handgemäng, konflikt, tvist, boxas, kämpa, slåss, kämpa, strida, käbbla, skälla på, bråka, bråka, sparra, slåss, bråka, drabba samman, bråka, brottas, käbbla, bråka, gräla, bråk, slagsmål, hundfight, stridstupp, svärdfight, tuppfäktning, krångel, boxningsmatch, boxningsmatch, slagsmål, slåss med ngn, bråka med ngn, hemmabråk. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet pelea

slagsmål

(fysiskt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Se metió en una pelea y tiene un ojo morado.
Han var med i ett slagsmål och har en blåtira.

boxningsmatch

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ali y Frazier se enfrentaron en la pelea del siglo en 1971.

strid

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La disputa por la tierra fue resuelta por el juez.
Oenigheten (or: Dispyten) om marken löstes av en domare.

bråk

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sus padres tienen riñas todo el tiempo.

gräl

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Simon y Matthew tuvieron una pelea y ahora no se hablan.

bråk

(verbalt, fysiskt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los chicos armaron una pelea a ver quién iba primero.

slagsmål

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Llamaron a la policía para que frenara la pelea.

bråk

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Las peleas constantes de mis padres me ponen mal.

boxningsmatch

(boxeo) (specifikt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
De 200 peleas, el boxeador solo perdió diez.

bråk

(fysiskt och verbalt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cuando tienes gemelos, la pelea nunca cesa.

bråk

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

brottning

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bråk

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La pelea política en vísperas de las elecciones ha sido digna de ver.

gräl

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Después del juego, se armó una pelea en el bar.

gängbråk

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Las dos pandillas tuvieron una pelea por el territorio.

bråk

(verbal eller fysisk)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Neil se metió en una pelea después de la escuela.

bråk

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

slagsmål

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dan se vio inmerso en la pelea que inició su hermano.

bråk

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Marie no se habla con Sarah, han tenido una disputa.

bråk

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Miranda y Colin no se hablan; han tenido una seria pelea.

dispyt, meningsskiljaktighet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tuvieron una discusión sobre lo qué iban a hacer aquella noche.
De hade en dispyt (or: meningsskiljaktighet) om vad de skulle göra den kvällen.

gnabb, gruff

(smågräl)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

slagsmål

(fysiskt bråk)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bråk

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tävling

(figurado)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
No lograrán hacer nada hasta que detengan la lucha y empiecen a tirar los dos para el mismo lado.

bråk

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gräl

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dejaron de ser amigos luego de su discusión por dinero.
De slutade vara vänner efter deras gräl om pengar.

handgemäng

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

konflikt, tvist

(figurado)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La guerra entre los dos vecinos duraba ya años.

boxas

verbo intransitivo (boxeo) (boxning)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Van a pelear por el campeonato de peso pesado.

kämpa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Comenzaron a combatir al alba, y la batalla duró todo el día.
De började strida vid gryningen och striden varade hela dagen.

slåss

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Los dos lucharon a cuchillo durante diez minutos.
De två slogs med knivar i tio minuter.

kämpa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Lucharon para evitar que la escuela se cerrara.

strida

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Mark peleaba (or: luchaba) para intentar escapar de sus captores.

käbbla

(vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Los tres niños me vuelven loca, siempre están peleando.

skälla på

verbo intransitivo (verbalmente)

Cada vez que se pasa con la bebida se pelea con su mujer.

bråka

(vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

bråka

(verbalt, fysiskt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Las chicas se pelearon hasta que una profesora las separó.

sparra

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Una vez peleé por dos rounds con un antiguo campeón.

slåss

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Los fans de cada equipo se pelearon luego del partido.

bråka

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Los niños pelearon en el patio hasta que el profesor los detuvo.

drabba samman

Las tropas pelearon ese día contra las fuerzas rebeldes.

bråka

(verbal eller fysisk)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La maestra encontró a Neil y a Tim peleando.

brottas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Él y su hermano estaban luchando en el lodo.

käbbla

(acaloradamente)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Mis padres siempre discuten; me preocupa que se vayan a divorciar.

bråka

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

gräla

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Linda podía escuchar a sus vecinos, discutiendo del otro lado de la pared.

bråk

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

slagsmål

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mark tuvo una pelea a puñetazos después del colegio.

hundfight

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

stridstupp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

svärdfight

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tuppfäktning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

krångel

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

boxningsmatch

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

boxningsmatch

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ver una pelea de box en la televisión no es comparable a verla en vivo.

slagsmål

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

slåss med ngn

Jack se peleó con otro chico y ahora tiene el ojo morado.

bråka med ngn

(verbalt)

Está de mal humor porque discutió con su mujer.

hemmabråk

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Unos amigos me invitaron a cenar anoche; fue una velada estupenda aunque tuvieron una pequeña pelea de pareja sobre quién iba a fregar los platos.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av pelea i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.