Vad betyder por encima i Spanska?

Vad är innebörden av ordet por encima i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder por encima i Spanska.

Ordet por encima i Spanska betyder över, över, ytlig, över, över, över, fara fram över, släta över, se ned på ngn, se ner på ngn, susa förbi ngn/ngt, rulla över, över, övergå ngns förstånd, väl över, överhands-, överarms-, över förväntan, över lagen, bortom lagen, ovanför, mest av allt, mer än någonting, över min döda kropp, över förväntan, ha en fördel, vara hästlängder föra ngn/ngt, hoppa över ngt, skjuta ut, överskrida, släta över, skumma igenom ngt, skumma igenom ngt, gå över ngt, tala över ngt/ngn, överhand, överarms-, över, kliva på, trampa på, hoppa över, svepa över ngn, höja sig över, trampa på ngn, överordnad, över, passera, köra över ngn, ovanför, bortom, högre, dra muspekare över ngt, bortom, dra ngt över ngt, över, överträffa, hoppa över. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet por encima

över

locución preposicional

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Se sentaron bajo un árbol, con las ramas por encima de ellos.
De satt under ett träd med grenar som hängde över.

över

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
En mi trabajo no hay nadie sobre mí.

ytlig

(peyorativo) (nedsättande)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

över

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
El ladrón saltó sobre la valla y se escapó.
Tjuven hoppade över muren och kom undan.

över

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
No pude escucharla sobre la sirena.

över

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Colgaron un cuadro por encima de la chimenea.
De hängde upp en tavla över eldstaden.

fara fram över

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El cisne al fin echó a volar. Durante varios metros, estuvo sobrevolando el agua.

släta över

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Tendremos que hacer que la prensa disimule algunos de los peores asuntos.

se ned på ngn, se ner på ngn

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
No está bien menospreciar a quienes tienen menos suerte que uno.

susa förbi ngn/ngt

Arrasaron con el equipo contrario para ganar su primer partido de la temporada.

rulla över

¡Ay! La llanta de tu bicicleta me pisó el pie.

över

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
No podía oír mi teléfono sobre el ruido del restaurante.

övergå ngns förstånd

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Todo este tema de la economía me sobrepasa.

väl över

adverbio (formell)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tus notas están muy por encima de la media.

överhands-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

överarms-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

över förväntan

locución adverbial

Ese restaurante está por encima del promedio en cuanto a calidad y precio.

över lagen, bortom lagen

Muchos políticos se creen que están por encima de la ley y que no deberían ser castigados.

ovanför

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La multitud miró hacia los aviones que daban vueltas en lo alto.

mest av allt

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
El éxito y el dinero vienen bien, pero por encima de todo elijo el amor.

mer än någonting

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Por encima de todo lo que Nina quería era entrenar para ser piloto.

över min döda kropp

(coloquial) (bildlig)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Tendrás la custodia de mis hijos sobre mi cadáver (or: por encima de mi cadáver).

över förväntan

locución adverbial

Ella siempre va más allá de lo que se espera de ella.

ha en fördel

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Siempre usa materiales de alta calidad para estar un paso por delante de sus competidores.

vara hästlängder föra ngn/ngt

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El ensayo de George estaba muy por encima del de sus compañeros.

hoppa över ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Yvonne saltó por encima del molinete y subió al tren sin pagar.

skjuta ut

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
El techo sobresale por encima del porche por casi un metro.

överskrida

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Su nuevo álbum va más allá de todo lo que han logrado anteriormente.

släta över

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
El artículo apenas trata la superficie de este tema tan complejo.

skumma igenom ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
No le eches un vistazo por encima al texto cuando estudies, léelo con cuidado.

skumma igenom ngt

locución verbal

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Lean atentamente el capítulo 1 pero sólo lean por encima el capítulo 2.

gå över ngt

locución verbal

Por suerte alcanzó a verla y le pasó por encima sin llegar a pisarla.

tala över ngt/ngn

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Odio que la gente hable por encima de mí en las reuniones. Deja de intentar hablar por encima de mí.

överhand

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

överarms-

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

över

locución preposicional

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
El rango de general está por encima del de coronel.
En general är rankad över en överste.

kliva på, trampa på

(bildlig)

Tienes que pasar por encima de la gente para conseguir lo que quieres en este negocio.

hoppa över

Pasamos por encima de las Montañas Rocosas en nuestra épica caminata.

svepa över ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

höja sig över

locución verbal (figurado) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Prudence esperaba poder estar por encima de los rumores mezquinos y el comportamiento retrógrado de los del barrio.

trampa på ngn

(figurado) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Tu ingenua forma de mostrarte amigable provoca que te pisoteen en el trabajo.

överordnad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Como jefe de producto, Paul está por encima de mí.

över

locución preposicional

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
La temperatura en Río de Janeiro sube por encima de 40 grados en verano.
Temperaturen i Rio de Janeiro når över 40 grader på sommaren.

passera

locución verbal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Vivimos cerca del aeropuerto y cientos de aviones pasan por encima de nuestra casa cada día.

köra över ngn

locución verbal (fig) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Larry pasó por encima de tres personas para ser presidente de la junta.

ovanför

locución preposicional

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

bortom

locución preposicional (bildligt)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Las leyes de la gravedad están por encima de cualquier cuestionamiento.
Tyngdkraftens lagar är bortom dispyt.

högre

locución preposicional

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Este producto no debe usarse a temperaturas por encima de los treinta grados.
Den här produkten bör inte användas vid temperaturer över 30 grader.

dra muspekare över ngt

locución verbal (cursor)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Pasa por encima de la imagen y verás como cambia.

bortom

locución preposicional (entendimiento) (bildligt)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
La razón para que ella lo abandonara es algo que está por encima de mi comprensión.
Varför hon lämnade honom är bortom mig.

dra ngt över ngt

locución verbal (cursor)

La imagen cambia cuando el cursor pasa por encima de él.

över

locución preposicional (cantidad)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Nick no estaba dispuesto a gastar nada por encima de 20 dólares.

överträffa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Debido a su genio militar, Napoleón estaba por encima de sus contemporáneos.

hoppa över

locución verbal

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
El saltador de altura pasó por encima de la barra con facilidad.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av por encima i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.