Vad betyder quitte i Franska?

Vad är innebörden av ordet quitte i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder quitte i Franska.

Ordet quitte i Franska betyder kvitt, kvitt, kvitt, lämna ngt, skiljas från, lämna, gå ut ur ngt, lämna ngt, lämna, frånträda, svänga av ngt, vända bort från ngt/ngt, lämna, gå ut ur ngt, avgå ifrån ngt, avsluta, avlägsna sig själv från ngt, stänga ner, bort, skingra sig, gå ifrån ngt, lämna, överge, gå ut från ngt, komma ut ur ngt, ta farväl av ngt, bryta sig fri från ngt/ngn, splittras av från ngt, överge, komma bort från ngt, lämna, gå ut från ngt, evakuera, överge, avhoppare, utgående, fall eller framgång, låta ngn komma undan med ngt, kvitt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet quitte

kvitt

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Une fois que tu m'auras fait ce paiement, nous serons quittes.

kvitt

adjectif (familier)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Je t'ai frappé une fois. Tu m'as rendu le coup. Je pense que nous sommes quittes maintenant.

kvitt

adjectif (familier : sans dettes)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Voilà ton argent. Nous sommes quittes maintenant, hein ?

lämna ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Lucy a quitté l'entretien en sentant qu'elle avait de bonnes chances de décrocher le travail.

skiljas från

La jeune femme a quitté ses parents et s'est lancée dans le monde.

lämna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

gå ut ur ngt

verbe transitif (figuré) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Elle a quitté son rôle de soutien de famille au retour de son conjoint.

lämna ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mon propriétaire m'a donné une semaine pour quitter mon appartement.

lämna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je vais quitter cette ville cet après-midi à trois heures.
Jag ska lämna den här staden klockan tre idag.

frånträda

verbe transitif (un poste)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Watson a quitté son poste de maire.

svänga av ngt

verbe transitif (la route)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Nous avons quitté la route principale pour rouler dans la campagne.

vända bort från ngt/ngt

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
J'ai quitté la ville et je me suis tourné vers de nouveaux horizons.

lämna

verbe transitif (un endroit)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Depuis qu'il a quitté le pays il y a dix ans, il n'est jamais revenu.

gå ut ur ngt

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Elle a quitté l'appartement, en emportant les clés. Plutôt que de crier, elle a décidé de quitter le bureau sans dire un mot.

avgå ifrån ngt

verbe transitif

Le train quitte New York à 15 h 15.

avsluta

(Informatique)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Quittez Word avant d'éteindre votre ordinateur.
Avsluta Word innan du stänger av din dator.

avlägsna sig själv från ngt

verbe transitif (formell)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Si tu ne te sens pas bien, tu peux simplement quitter la table.

stänga ner

verbe intransitif (Informatique)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

bort

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Il s'est enfui se réfugier dans la forêt pour échapper à la police. Elle est partie sans nous dire où elle allait.
Han sprang iväg till skogs för att undfly polisen.

skingra sig

Les membres du groupe sont partis un par un jusqu'à ce qu'il ne reste que Nelson.

gå ifrån ngt

(un travail, sa famille)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

lämna

verbe transitif (en post)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Marion a quitté son poste de directrice des finances parce qu'elle n'aimait plus travailler avec un tel degré de pression.

överge

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Son petit ami l'a quittée quand il s'est aperçu qu'elle était enceinte d'un autre homme. Julie a quitté son mari quand les choses sont devenues difficiles.

gå ut från ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il est sorti de l'ascenseur et s'est engagé dans le couloir.

komma ut ur ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Les ours sortent généralement d'hibernation au printemps.

ta farväl av ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
En 1860, mon arrière-grand-père a dit adieu à (or: a quitté) la Pologne et a émigré en Afrique du Sud.

bryta sig fri från ngt/ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

splittras av från ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

överge

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La famille a quitté sa maison et est partie à la campagne.

komma bort från ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ça fait du bien de quitter Londres de temps en temps.

lämna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Si vous entendez l'alarme à incendie, merci de sortir de (or: de quitter) l'immeuble dans le calme.

gå ut från ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Rachel a dit au chef ce qu'elle pensait de lui et est sortie de (or: a quitté) la pièce.

evakuera

verbe transitif (un bâtiment)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il y a eu une alarme incendie et tout le monde a dû évacuer (or: quitter) le bâtiment.

överge

verbe transitif (un bâtiment)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

avhoppare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

utgående

(train,...)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ce train est en partance pour Londres.
Det avgående tåget ska till London.

fall eller framgång

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

låta ngn komma undan med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La police a attrapé Alfie en train de tagguer un mur mais elle l'a laissé s'en sortir avec un sévère avertissement.

kvitt

locution verbale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Voici l'argent que je te devais : nous sommes quittes maintenant.
Här är pengarna jag var skyldig dig. Nu är vi kvitt.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av quitte i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.