Vad betyder rapidement i Franska?

Vad är innebörden av ordet rapidement i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder rapidement i Franska.

Ordet rapidement i Franska betyder snabb, snabbt, kvickt, snabbt, snabbt, snabbt, i god tid, ner, kvickt, raskt, snabbt, snabb-, rappt, kvickt, hastigt, gärna, snabbt, fort, snabbt, tidigt, på en liten stund, på kort tid, mycket snart, snabbt, lindrigt, kvickt, så snabbt som möjligt, snabbis, gå över ngn med ögonen, återhämta sig, skumma, släta över, sprida sig snabbt, tillgänglig, ge ngt en snabbrengöring, släta över, duckning, snabbspola fram ngt, ducka, bläddra igenom ngt, snabbare, hoppa, drag, dragning, rusa, springa till ngt, skära igenom, sälja aktier snabbt, snappa åt sig. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet rapidement

snabb

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le vendeur a répondu rapidement à ses questions.
Försäljaren hade ett snabbt svar på hans fråga.

snabbt, kvickt

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Le gouvernement a réagi rapidement pour venir en aide aux victimes des inondations.
Regeringen handlade snabbt (or: kvickt) för att rädda offren för översvämningen.

snabbt

(vardagligt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Quand Amanda a vu le chien sur la route, elle a réagi rapidement et a réussi à l'éviter.

snabbt

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Les travaux du nouveau complexe de loisirs se poursuivent rapidement.

snabbt

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Elle courut rapidement pour prendre son train.
Hon sprang snabbt för att hinna med tåget.

i god tid

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

ner

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Tu ferais bien d'envoyer rapidement un mot de condoléances à la veuve.
Du borde rafsa ihop ett kondoleanskort till änkan.

kvickt, raskt, snabbt

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Le chevreuil a rapidement traversé la forêt.

snabb-

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Les légumes congelés rapidement conservent la plupart de leurs nutriments.

rappt, kvickt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

hastigt

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

gärna

(med nöje)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Michelle a rapidement accepté d'aider.

snabbt

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La substance se désintègre rapidement (or: vite) et ne cause pas de pollution.

fort

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La police est arrivée rapidement (or: promptement) et a appréhendé le suspect.

snabbt

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

tidigt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
S'il te plaît, viens aussi vite que possible. On a besoin de toi.
Snälla kom så tidigt som du kan.

på en liten stund

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Bientôt, le feu s'est propagé aux autres bâtiments.

på kort tid

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

mycket snart

(formell)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

snabbt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La voiture de location est arrivée rapidement.

lindrigt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Tu t'en es tiré plutôt facilement (or: rapidement) étant donné ce que tu as fait.

kvickt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

så snabbt som möjligt

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Vous devriez réserver vos places aussi vite que possible, le spectacle que vous voulez aller voir a beaucoup de succès.

snabbis

nom féminin (slang)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gå över ngn med ögonen

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

återhämta sig

Il était gravement malade mais il s'est vite remis (or: s'en est vite remis).

skumma

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Jane a parcouru le document rapidement pour vérifier les fautes.

släta över

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
L'article ne faisait que passer rapidement sur ce sujet complexe.

sprida sig snabbt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

tillgänglig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'équipe de service clients de l'entreprise réagit très rapidement aux demandes.

ge ngt en snabbrengöring

(familier) (vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

släta över

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Nous allons devoir encourager les médias à ne pas s'attarder sur les sujets délicats.

duckning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

snabbspola fram ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il m'arrive souvent de passer rapidement les parties ennuyeuses des films.

ducka

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il s'est rapidement baissé en voyant la balle arriver.

bläddra igenom ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

snabbare

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Tu descendras plus vite si tu fartes tes skis.

hoppa

locution verbale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il passait rapidement d'une tâche à l'autre.
Han hoppade från en uppgift till en annan.

drag, dragning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le cow-boy a dégainé rapidement et a tiré sur les autres cow-boys en premier.

rusa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La voiture se déplaçait rapidement sur la route.

springa till ngt

skära igenom

(l'eau) (bildligt)

Le bateau glissait sur l'eau.

sälja aktier snabbt

locution verbale

snappa åt sig

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Sally a enlevé rapidement (or: retiré rapidement) sa main lorsque Josh a essayé de la prendre.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av rapidement i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.