Vad betyder récompense i Franska?

Vad är innebörden av ordet récompense i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder récompense i Franska.

Ordet récompense i Franska betyder behållning, pris, belöning, belöning, prisbelönad, pris, gengäld, belöning, återgäldande, pris, utmärkelse, lotterivinst, fördel, något extra gott, pris, prissumma, medalj, belöna, pris för ngt, belöning, obelönad, betalning, få vad man förtjänar, få ens rättmätiga del, få det man har rätt till, presentatör, utmärkelse för idrottsprestation, vinnare av sportutmärkelse. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet récompense

behållning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il travaille dur pour une mince récompense.
Han arbetar hårt för liten behållning.

pris

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le chiot attend une récompense quand il fait un tour.
Valpen förväntar sig en belöning när den gör ett trick.

belöning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je me suis assise avec une tasse de thé et un gâteau au chocolat en guise de récompense pour mon travail.
Jag satte mig ner med en kopp te och ett chokladkex son en belöning för att jag hade gjort allt hushållsarbete.

belöning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'entreprise offre de généreuses récompenses pour les employés qui ont de bons résultats.
Företaget erbjuder en generös belöning för anställda som presterar bra.

prisbelönad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

pris

(för deltagande i tävling)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle a gagné une récompense au concours d'histoire.
Hon vann ett pris i historietävlingen.

gengäld

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

belöning

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'homme a reçu une récompense pour avoir trouvé le chien perdu.

återgäldande

nom féminin (formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Comme récompense pour cette faveur, je ferai tout ce que tu demandes.

pris

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sa mère voulait donner un peu d'argent à Ann parce qu'elle avait travaillé dur, mais la seule récompense dont celle-ci avait besoin était d'entrer à l'université de son choix.

utmärkelse

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le réalisateur a reçu une récompense (or: distinction) spéciale pour ses réussites cinématographiques.

lotterivinst

(dans une loterie)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fördel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il est difficile d'apprendre une langue étrangère, mais l'avantage est de pouvoir communiquer avec de nouvelles personnes.

något extra gott

(pour un animal)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ils ont donné sa petite friandise au chien pour qu'il exécute le tour.

pris

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le gouvernement des États-Unis a mis sa tête à prix.

prissumma

(somme d'argent)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les boxeurs s'affrontaient avec à la clé, un prix de deux millions de dollars.

medalj

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

belöna

verbe transitif

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Son patron l'a récompensé pour son travail en lui donnant un jour de congé.
Hans chef belönade honom med en ledig dag för hans hårda arbete.

pris för ngt

L'équipe de foot a reçu des trophées en récompense de leur victoire au tournoi.
Fotbollslaget fick troféer som pris för att de vann turneringen.

belöning

(somme d'argent)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La police offrait une récompense pour la capture du hors-la-loi.
Polisen utfärdade en belöning för tillfångatagandet av banditen.

obelönad

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

betalning

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

få vad man förtjänar

(figuré) (belöning)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

få ens rättmätiga del, få det man har rätt till

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Fiona a finalement eu ce qu'elle méritait quand elle a été augmentée.

presentatör

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La personne qui remet le prix (or: qui remet la récompense) est habituellement la gagnante de l'année précédente.

utmärkelse för idrottsprestation

nom féminin (d'université anglaise) (vid universitet)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il a reçu une récompense sportive de Cambridge pour l'aviron.

vinnare av sportutmärkelse

nom masculin et féminin (d'université anglaise) (vid universitet)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'est un athlète récompensé d'Oxford.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av récompense i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.