Vad betyder restant i Franska?

Vad är innebörden av ordet restant i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder restant i Franska.

Ordet restant i Franska betyder återstående, kvarlevande, över, återstående, återstod, rest, överbliven, resterande, kvar, förbli, stanna, bida, stanna kvar, vara kvar, stanna kvar, stanna kvar, återstå, stanna, kvar, förbli, vara, förbli, fastna, fastna, dröja kvar, dröja sig kvar, bida. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet restant

återstående

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les objets restants seront emballés et donnés à une œuvre caritative.

kvarlevande

(formell)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Que les personnes restantes se déplacent toutes sur les rangées à l'avant, s'il vous plaît.

över

(en excès)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Vous pouvez emporter les bouteilles de vins restantes.

återstående

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Nous allons garder les bardeaux restants pour les réparations à venir.

återstod, rest

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sarah a regardé dans sa garde-robe, a décidé quels vêtements elle voulait garder et apporté le reste à Emmaüs. // Bill a travaillé toute la matinée et a passé le reste de la journée à se relaxer dans le jardin.

överbliven

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Des pesticides résiduels sur le fruit peuvent être nocifs pour les humains.

resterande

verbe intransitif (Mathématiques)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
10 divisés par 3 font 3 et il reste 1.

kvar

verbe intransitif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Après la fête, il ne restait qu'une bouteille de vin.

förbli

verbe intransitif (continuer à être)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le compte reste ouvert.
Kontot förblir öppet.

stanna

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
J'aimerais que tu restes.
Jag skulle vilja att du stannar.

bida

(ålderdomligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

stanna kvar

verbe intransitif

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Nous savons que votre mandat est terminé mais nous espérons que vous allez rester pour un autre mandat. Maria espérait pouvoir rester après l'expiration de son visa.

vara kvar

verbe intransitif

stanna kvar

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

stanna kvar

verbe intransitif (à un endroit)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Il est sorti, mais elle est restée à la maison.
Han gick ut, medan hon stannade kvar hemma.

återstå

verbe impersonnel

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il reste trois parts de pizza.
Tre bitar pizza återstår.

stanna

verbe intransitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je lui ai demandé de rester pour la nuit.
Jag bad henne stanna över natten.

kvar

verbe impersonnel

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il ne reste que trois cupcakes. Il ne me reste qu'un demi-sandwich.
Det finns bara tre cupcakes kvar.

förbli

verbe transitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il restera fidèle aux promesses qu'il a faites.

vara

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Restez assuré que je serai là.

förbli

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Je suis heureuse et j'ai l'intention de le rester.

fastna

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Les frères de Barry l'ont surnommé « Bud » quand il était petit, et c'est resté.

fastna

verbe intransitif (en tête)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
J'ai tenté d'apprendre quelques mots de japonais, mais ils n'ont pas l'air de vouloir rester.

dröja kvar

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Le bar fermait à 3 h du matin mais certains clients se sont attardés dehors un bon moment.
Baren stängde klockan tre på morgonen, men några av gästerna dröjde kvar utanför ett litet tag.

dröja sig kvar

verbe intransitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La plupart des invités étaient rentrés chez eux, mais certains sont restés, discutant en buvant les dernières gouttes de vin.

bida

verbe intransitif (ålderdomligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av restant i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.