Vad betyder revue i Franska?

Vad är innebörden av ordet revue i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder revue i Franska.

Ordet revue i Franska betyder undersöka på nytt, uppdatera, omarbeta, se tillbaka på ngt, granska, bearbeta, titta igen, gå över, gå igenom, gå igenom, återbesöka ngt, ordna om ngt, andra titt, korrekturläsa, redigera, omarbeta ngt, tidskrift, inspektion, granskning, tidskrift, journal, revy, magasin, adjö, skiljas från, förminska, omprövning, sänka, minska, hej hej, repris, återträff, ta farväl av ngn, säga hejdå till ngn, betygsätta igen, tänka om, förminkas, säga hejdå till ngn, visa ngn ut, vinka, vinka, vinka. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet revue

undersöka på nytt

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Laissez-moi revoir (or: réexaminer) ce qui s'est passé pour voir si on peut faire quelque chose.
Låt mig undersöka på nytt vad som hände för att se om det är något vi kan göra åt det.

uppdatera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'équipe des ressources humaines a revu (or: révisé) la politique du personnel.

omarbeta

verbe transitif (son opinion)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Walter a revu (or: changé) son opinion du jeune homme après avoir entendu Mme Bradshaw chanter ses louanges.

se tillbaka på ngt

verbe transitif (voir avec recul)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Quelques années plus tard, il a revu (or: réexaminé) ses actions et a décidé qu'il ne procèderait pas de la même manière à l'avenir.

granska

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Pouvez-vous vérifier (or: revoir) mon message avant de l'envoyer ?
Skulle du kunna granska mitt meddelande innan du skickar ut det?

bearbeta

verbe transitif (un texte) (ex en text)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le relecteur a révisé le texte.

titta igen

On devrait revoir tout ça : on est peut-être passé à côté d'indices importants.

gå över, gå igenom

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Je dois revoir les paroles une dernière fois avant de chanter devant le jury.

gå igenom

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

återbesöka ngt

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

ordna om ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

andra titt

(rapide)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Au début, j'ai cru que la dissertation de l'étudiant était mauvaise, mais un deuxième coup d'œil a révélé quelques passages prometteurs.

korrekturläsa

(ébauche d'un document)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je vous prie de corriger les fautes d'orthographe de mon texte.

redigera

(un texte) (bearbeta till färdig form)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

omarbeta ngt

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Wendy a remanié (or: revu) son emploi du temps pour avoir moins de rendez-vous.

tidskrift

nom féminin (publication)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La revue 'Hollywood' est un magazine respecté de l'industrie cinématographique.

inspektion

nom féminin (Militaire : inspection)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le général a passé les troupes en revue alors qu'elles étaient au garde-à-vous.

granskning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il a entrepris un examen rigoureux de la protection informatique de la société.
Han tog sig an en grundlig granskning av företagets datasäkerhet.

tidskrift, journal

nom féminin (specialiserad, regelbunden)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Shaun a réussi à faire publier son article dans une revue évaluée par des pairs.

revy

nom féminin (spectacle)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

magasin

(illustrerad tidskrift)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ce magazine paraît une fois par semaine.

adjö

(quand on ne reviendra jamais)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle lui dit adieu et partit.

skiljas från

La jeune femme a quitté ses parents et s'est lancée dans le monde.

förminska

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

omprövning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sänka, minska

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
À mesure que les affrontements se multiplient, l'espoir d'une paix prochaine diminue.

hej hej

interjection (vardagligt)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Dis "au revoir" à ton oncle et à ta tante, Johnny.

repris

(Sports) (allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ils ont repassé le but.

återträff

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ta farväl av ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Les amis d'Edward lui ont dit adieu avant qu'il ne s'embarque dans son voyage.

säga hejdå till ngn

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Dis au revoir à mon cousin pour moi.

betygsätta igen

tänka om

Je vous prie de bien vouloir revenir sur votre décision et de nous aider à financer notre nouveau spectacle.

förminkas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

säga hejdå till ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il m'a accompagné à l'aéroport pour me dire au revoir.

visa ngn ut

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Il était très tard quand il a dit au revoir aux derniers invités.

vinka

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Elle l'a vu faire un signe de la main du bout de la jetée.
Hon såg honom vinka från slutet av piren.

vinka

locution verbale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Elle lui a fait au revoir de la main.
Hon vinkade hej då till honom.

vinka

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Brent a salué ses fils de la main en approchant de la maison.
Nils vinkade till sina söner när han närmade sig huset.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av revue i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.