Vad betyder vivir i Spanska?

Vad är innebörden av ordet vivir i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder vivir i Spanska.

Ordet vivir i Spanska betyder bo, leva, leva, leva, leva, leva, leva, uppleva, leva, förekomma, andas, uppehälle, residera, ha sin lya någonstans, leva ut ngt, bo, leva, residera, arbete, leva, hyra, bo ihop, bebo, befolka, bebo, bo, tigga till sig ngt, tigga sig till ngt, snylta, primitiv, livstörst, livsglädje, livslust, grisa, svina, besöka plats som är under ens värdighet, gå igenom svårigheter, ha problem, lev och lär, låta var och en sköta sitt, leva som man och hustru, leva som man och fru, leva farligt, överleva på, leva med ngn, leva efter ngt, leva separat, flytta ihop, överleva, gå utan ngt, leva på ngt, leva upp till ngt, leva på ngt, leva resten av sina dagar, snylta på, snylta på, snylta från, övernatta på ett ställe med lägre standard, leva figjort, vistas i ngt, bomma av ngn, leva med ngt, överleva på ngt, leva av ngt, leva på ngt, koexistera med ngn/ngt, samexistera med ngn/ngt, att inte bo i sin arbetsgivares hur, befolka, klara sig utan ngt, bo, vara gift med ngt, snylta från ngn, känna, bo i håla. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet vivir

bo

verbo intransitivo (habitar)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Luca vive en el segundo piso.
Luca bor på andra våningen.

leva

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Dos trabajos de tiempo completo no es manera de vivir.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. När du blir stor så får du själv bestämma hur du vill leva.

leva

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
¡El Rey no está muerto! ¡Vive!
Kungen är inte död! Han lever!

leva

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Sí, todavía vive. Debe tener 90 años de edad.
Ja, han lever fortfarande. Han måste vara nittio år gammal.

leva

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Mucha gente alrededor del mundo vive con menos de un dólar al día.

leva

verbo intransitivo (disfrutar)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
No puedes trabajar toda tu vida, ¡tienes que vivir!

leva

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Muchos monjes viven una vida espartana.

uppleva

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Aún vive la guerra en su imaginación.

leva

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Vive una vida moral tal como la predica.

förekomma

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Esta especie vive principalmente en el Amazonas.

andas

verbo intransitivo (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
¡Mientras viva ese hombre no pisará mi casa!
Så länge jag andas så kommer den mannen aldrig att sätta sin fot i mitt hus!

uppehälle

(vardaglig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Se gana un modesto vivir como conserje.

residera

verbo intransitivo (formell)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El viejo vive en una cabaña en el bosque.
Den gamle mannen residerar i en stuga i skogen.

ha sin lya någonstans

verbo intransitivo (bidlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

leva ut ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Alentó a sus alumnos a vivir sus sueños.

bo, leva

(vara bosatt på plats)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
George ha residido aquí toda su vida.
George har bott (or: levt) här hela sitt liv.

residera

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
En India, mucha gente reside en villas miseria.

arbete

(vardaglig eller formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¿Cuál es tu trabajo? Soy dentista.

leva

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mi abuelo llevó una vida dura.
Min farfar (or: morfar) levde ett hårt liv.

hyra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
¿Tienes tu propia casa o alquilas?
Äger du ditt hem eller hyr du?

bo ihop

(formal)

bebo, befolka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los ermitaños han habitado este bosque durante siglos.

bebo, bo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Una estrella de rock y su banda están ocupando la suite del ático.

tigga till sig ngt, tigga sig till ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

snylta

(vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
No puedes gorronear para siempre; debes conseguir un trabajo.

primitiv

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A muchas personas les gusta la experiencia agreste de ir de acampada.

livstörst

locución nominal femenina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

livsglädje, livslust

expresión

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

grisa, svina

locución verbal (även i överförd bemärkelse)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Colin vive como un cerdo en su piso.

besöka plats som är under ens värdighet

locución verbal (figurado)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

gå igenom svårigheter, ha problem

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Sé bueno con ella; está viviendo un momento realmente difícil.

lev och lär

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
«Vivir y aprender» es mi lema: todos aprendemos de nuestros errores.

låta var och en sköta sitt

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Esos dos hombres solían pelear todo el tiempo, pero ahora decidieron vivir y dejar vivir.

leva som man och hustru, leva som man och fru

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
No sé si están casados, pero viven como marido y mujer hace años.

leva farligt

A Louise le gusta tomar riesgos y vivir al límite.

överleva på

Es difícil subsistir con un salario tan bajo.

leva med ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Una vez conviví con uno que nunca lavaba los platos.

leva efter ngt

Vivir bajo la regla de nunca darse por vencido es lo mejor si quieres tener una vida exitosa.

leva separat

locución verbal

Siguen casados pero hace dos años que viven separados.

flytta ihop

locución verbal

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Ellos viven en pareja desde que pudieron pagar un apartamento.

överleva

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
¡MI abuela está tan llena de energía que seguro que vivirá más que todos nosotros!

gå utan ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Un camello puede vivir sin agua por una semana.

leva på ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Mi madre me da una cuota mensual, pero no puedo vivir de eso.

leva upp till ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Hizo todos los esfuerzos por vivir a la altura de sus ideales.

leva på ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La viuda vive de la pensión de su marido fallecido y de los cheques de la seguridad social.

leva resten av sina dagar

locución verbal

Pasó el resto de su vida en el mismo pueblito.

snylta på

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

snylta på, snylta från

locución verbal (coloquial)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

övernatta på ett ställe med lägre standard

locución verbal (figurado)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

leva figjort

(ej efter norm, regel)

Michelle se deja llevar por la vida y no tiene planes firmes de futuro.

vistas i ngt

(figurado)

Fuertes sentimientos viven en el pecho de Charles.

bomma av ngn

(coloquial) (vardagligt)

Aunque tiene más de 30 años, Evan sigue viviendo a costa de sus padres.

leva med ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Su enfermedad es incurable; por tanto, tendrá que aprender a vivir con ella.

överleva på ngt

leva av ngt, leva på ngt

koexistera med ngn/ngt, samexistera med ngn/ngt

Las hormigas coexistieron con los dinosaurios.

att inte bo i sin arbetsgivares hur

La cuidadora de mi abuelo vive cama afuera, pero pasa 12 horas en su casa.

befolka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Hace tiempo los celtas vivieron en muchas partes de Europa.

klara sig utan ngt

(informal)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
James no puede vivir sin su café de la mañana, así que se compró una máquina de expreso.

bo

(formal)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El sospechoso tiene domicilio en Alemania.

vara gift med ngt

(figurado) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mi novio está casado con su trabajo, aunque yo también soy adicta al trabajo.
Min pojkvän är gift med sitt jobb, men jag är en arbetsnarkoman jag med!

snylta från ngn

locución verbal

känna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Consideró que sus acciones eran injustas.
Han tyckte hennes handlingar var orättvisa.

bo i håla

(djur)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av vivir i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.