a julgamento ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า a julgamento ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ a julgamento ใน โปรตุเกส

คำว่า a julgamento ใน โปรตุเกส หมายถึง ผ่านกรรมวิธี หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า a julgamento

ผ่านกรรมวิธี

(processed)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Não vamos a julgamento.
. เราจะไม่สู้กะพอล
Sem direito a julgamento, eles foram espancados, levados para a prisão e presos em troncos.
ทั้ง สอง คน ถูก เฆี่ยน, จํา คุก, และ ใส่ ขื่อ โดย ไม่ มี การ พิจารณา คดี.
Hoje, porém, és tu a ser levado a julgamento.
วันนี้ ถึงตาคุณที่จะมอบความทุกข์
Não me entrego a julgamentos,
ข้าเป็นใครใยไปตัดสินพี่น้อง
Mas isso só decide se ele vai a julgamento.
แต่จะมีการตัดสินโทษได้ ถ้าหากเขาถูกนําตัวไปสอบสวน
Imagino que ele vá a julgamento.
ผมคิดว่าอาจมีการพิจารณาคดี
Fui preso e levado a julgamento, junto com várias outras Testemunhas.
ผม ถูก จับ และ ดําเนิน คดี พร้อม กับ เพื่อน พยาน ฯ อีก หลาย คน.
Não vai a julgamento.
มันไม่ไปถึงศาลหรอก
No mesmo dia em que fiz 18 anos, mamãe e eu fomos levados a julgamento.
พอ อายุ ครบ 18 ปี วัน นั้น ที เดียว ผม กับ แม่ ถูก ดําเนิน คดี.
Muitas Testemunhas de Jeová foram levadas a julgamento, e algumas foram sentenciadas à prisão perpétua.
พยาน ฯ หลาย คน ถูก ฟ้องร้อง ใน ศาล และ บาง คน ถูก พิพากษา จํา คุก ตลอด ชีวิต.
Sua assistente destrói provas, e ainda quer ir a julgamento?
และคุณยังต้องการให้มีการพิจารณา
Se isto for a julgamento, a defesa vai dizer que você envenenou o poço.
ถ้าเรื่องไปถึงศาล อีกฝ่ายจะว่าคุณมาพูดชี้ทางพยาน
Se não prendermos ninguém, nunca chegará a julgamento.
ถ้าเราจับใครไม่ได้ เรื่องนี้ก็ไม่มีทางไปถึงศาล
Isso não vai chegar a julgamento, tenente.
มันไม่เกิดขึ้นหรอกผู้หมวด
Em resultado disso, ele foi levado a julgamento três vezes.
ผล ก็ คือ เขา ถูก ดําเนิน คดี สาม ครั้ง.
Na realidade, ele e seu livro foram levados a julgamento em tribunal.
อาจ กล่าว ได้ ว่า ท่าน และ พระ ธรรม ของ ท่าน ถูก นํา ขึ้น พิจารณา คดี ใน ศาล.
Se essa causa for a julgamento...
ถ้าคดีนี้ถูกไต่สวน
Ele vai a julgamento.
มันต้องได้รับการไต่สวน
Sereis conduzido a julgamento daqui a uma quinzena pelo assassínio do rei.
จะมีไต่สวนในอีกสิบสี่วันขอรับ ข้อหาฆ่ากษัตริย์
(Provérbios 15:3) Ele “levará toda sorte de trabalho a julgamento”.
(สุภาษิต 15:3) พระองค์ “จะ ทรง นํา การ งาน ทุก อย่าง มา สู่ การ พิพากษา.”
Daí, fomos levados a julgamento e seis de nós foram sentenciados à morte.
แล้ว พวก เรา ถูก นํา ตัว ขึ้น ศาล หก คน ถูก ตัดสิน ประหาร ชีวิต.
Finalmente, em 24 de janeiro de 1992, o caso foi a julgamento.
ใน ที่ สุด วัน ที่ 24 มกราคม 1992 เป็น วัน พิจารณา คดี นี้.
Ir a julgamento e serem presos.
พวกนั้นถูกจับและส่งไปเข้าคุก
Acho que deve se preparar para ir a julgamento.
ฉันคิดว่าคุณควรจะเตรียมตัว สําหรับผลที่ตามมานี้ ที่จะลองดู

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ a julgamento ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ