a julgamento ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า a julgamento ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ a julgamento ใน โปรตุเกส
คำว่า a julgamento ใน โปรตุเกส หมายถึง ผ่านกรรมวิธี หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า a julgamento
ผ่านกรรมวิธี(processed) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Não vamos a julgamento. . เราจะไม่สู้กะพอล |
Sem direito a julgamento, eles foram espancados, levados para a prisão e presos em troncos. ทั้ง สอง คน ถูก เฆี่ยน, จํา คุก, และ ใส่ ขื่อ โดย ไม่ มี การ พิจารณา คดี. |
Hoje, porém, és tu a ser levado a julgamento. วันนี้ ถึงตาคุณที่จะมอบความทุกข์ |
Não me entrego a julgamentos, ข้าเป็นใครใยไปตัดสินพี่น้อง |
Mas isso só decide se ele vai a julgamento. แต่จะมีการตัดสินโทษได้ ถ้าหากเขาถูกนําตัวไปสอบสวน |
Imagino que ele vá a julgamento. ผมคิดว่าอาจมีการพิจารณาคดี |
Fui preso e levado a julgamento, junto com várias outras Testemunhas. ผม ถูก จับ และ ดําเนิน คดี พร้อม กับ เพื่อน พยาน ฯ อีก หลาย คน. |
Não vai a julgamento. มันไม่ไปถึงศาลหรอก |
No mesmo dia em que fiz 18 anos, mamãe e eu fomos levados a julgamento. พอ อายุ ครบ 18 ปี วัน นั้น ที เดียว ผม กับ แม่ ถูก ดําเนิน คดี. |
Muitas Testemunhas de Jeová foram levadas a julgamento, e algumas foram sentenciadas à prisão perpétua. พยาน ฯ หลาย คน ถูก ฟ้องร้อง ใน ศาล และ บาง คน ถูก พิพากษา จํา คุก ตลอด ชีวิต. |
Sua assistente destrói provas, e ainda quer ir a julgamento? และคุณยังต้องการให้มีการพิจารณา |
Se isto for a julgamento, a defesa vai dizer que você envenenou o poço. ถ้าเรื่องไปถึงศาล อีกฝ่ายจะว่าคุณมาพูดชี้ทางพยาน |
Se não prendermos ninguém, nunca chegará a julgamento. ถ้าเราจับใครไม่ได้ เรื่องนี้ก็ไม่มีทางไปถึงศาล |
Isso não vai chegar a julgamento, tenente. มันไม่เกิดขึ้นหรอกผู้หมวด |
Em resultado disso, ele foi levado a julgamento três vezes. ผล ก็ คือ เขา ถูก ดําเนิน คดี สาม ครั้ง. |
Na realidade, ele e seu livro foram levados a julgamento em tribunal. อาจ กล่าว ได้ ว่า ท่าน และ พระ ธรรม ของ ท่าน ถูก นํา ขึ้น พิจารณา คดี ใน ศาล. |
Se essa causa for a julgamento... ถ้าคดีนี้ถูกไต่สวน |
Ele vai a julgamento. มันต้องได้รับการไต่สวน |
Sereis conduzido a julgamento daqui a uma quinzena pelo assassínio do rei. จะมีไต่สวนในอีกสิบสี่วันขอรับ ข้อหาฆ่ากษัตริย์ |
(Provérbios 15:3) Ele “levará toda sorte de trabalho a julgamento”. (สุภาษิต 15:3) พระองค์ “จะ ทรง นํา การ งาน ทุก อย่าง มา สู่ การ พิพากษา.” |
Daí, fomos levados a julgamento e seis de nós foram sentenciados à morte. แล้ว พวก เรา ถูก นํา ตัว ขึ้น ศาล หก คน ถูก ตัดสิน ประหาร ชีวิต. |
Finalmente, em 24 de janeiro de 1992, o caso foi a julgamento. ใน ที่ สุด วัน ที่ 24 มกราคม 1992 เป็น วัน พิจารณา คดี นี้. |
Ir a julgamento e serem presos. พวกนั้นถูกจับและส่งไปเข้าคุก |
Acho que deve se preparar para ir a julgamento. ฉันคิดว่าคุณควรจะเตรียมตัว สําหรับผลที่ตามมานี้ ที่จะลองดู |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ a julgamento ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ