baseado ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า baseado ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ baseado ใน โปรตุเกส

คำว่า baseado ใน โปรตุเกส หมายถึง บุหรี่ยัดไส้กัญชา, มวนกัญชา, บุหรี่ยัดไส้กัญชา, มวนกัญชา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า baseado

บุหรี่ยัดไส้กัญชา

noun

มวนกัญชา

noun

บุหรี่ยัดไส้กัญชา

noun

มวนกัญชา

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Discurso com participação da assistência baseado em A Sentinela de 15 de julho de 2003, página 20.
คํา บรรยาย และ การ พิจารณา กับ ผู้ ฟัง อาศัย หอสังเกตการณ์ ฉบับ 15 กรกฎาคม 2003 หน้า 20.
Discurso com participação da assistência baseado em A Sentinela de 15 de maio de 2006, páginas 28-9, parágrafos 11-12.
การ พิจารณา กับ ผู้ ฟัง อาศัย หนังสือ เล่ม เล็ก วิธี เริ่ม และ สาน ต่อ การ สนทนา เรื่อง พระ คัมภีร์ หน้า 2 วรรค 1-2.
AfterStep Classic, um gestor de janelas baseado no AfterStep v#. #Name
AfterStep Classic คือระบบจัดการหน้าต่างที่ใช้ฐานของอาฟเตอร์สเตปเวอร์ชั่น #. #Name
Isto se dá principalmente por causa da atitude das Testemunhas, baseada na Bíblia, em assuntos tais como transfusões de sangue, neutralidade, fumo e moral.
ส่วน ใหญ่ แล้ว เนื่อง มา จาก จุด ยืน ตาม หลัก คัมภีร์ ไบเบิล ของ พยาน ฯ ใน เรื่อง การ ถ่าย เลือด, ความ เป็น กลาง, การ สูบ บุหรี่, และ ศีลธรรม.
2:18, 26; Luc. 2:40) Mesmo bem jovens, as crianças em famílias cristãs devem saber expressar-se de forma clara em defesa de sua fé baseada na Bíblia.
2:18, 26; ลูกา 2:40) แม้ ขณะ ยัง เล็ก มาก เด็ก ๆ ใน ครอบครัว คริสเตียน ก็ ควร จะ สามารถ พูด ออก มา อย่าง ชัดเจน เพื่อ ป้องกัน ความ เชื่อ ของ เขา ที่ อาศัย หลัก พระ คัมภีร์.
Um gestor de janelas baseado em GTK+ com uma funcionalidade de agrupamento de janelasName
ตัวจัดการหน้าต่างที่ใช้พื้นฐานจาก GTK+ พร้อมด้วยความสามารถในการจัดกลุ่มหน้าต่างName
Ele não agiu com fé baseada na verdade nem em harmonia com a orientação do espírito santo.
เขา หา ได้ ปฏิบัติ ด้วย ความ เชื่อ ที่ ยึด ความ จริง เป็น หลัก หรือ ปฏิบัติ สอดคล้อง กับ การ ชี้ นํา แห่ง พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ ไม่.
Consideração baseada no livro Escola do Ministério, páginas 71-73.
การ พิจารณา อาศัย หนังสือ โรง เรียน การ รับใช้ หน้า 71-73.
O professor aceitou a explicação, assim como vários de seus colegas de classe, que lhe fizeram perguntas sobre suas crenças baseadas na Bíblia.
ครู ยอม รับ คํา อธิบาย ของ เขา เช่น เดียว กับ เพื่อน ร่วม ชั้น หลาย คน ซึ่ง ถาม เขา ถึง เรื่อง ความ เชื่อ ของ เขา ที่ อาศัย คัมภีร์ ไบเบิล เป็น หลัก.
Mas, onde quer que fossem, elas focalizavam toda a atenção na sua esperança baseada na Bíblia, como mostra o quadro acompanhante.
อย่าง ไร ก็ ตาม ไม่ ว่า พวก เขา ไป ที่ ใด พวก เขา ก็ จะ จดจ่อ อยู่ กับ ความ หวัง จาก คัมภีร์ ไบเบิล ดัง บทความ ใน กรอบ แสดง ให้ เห็น.
6 Para o cristão, assistir a reuniões congregacionais e dar testemunho de sua fé baseada na Bíblia são aspectos importantes da adoração verdadeira que não devem ser negligenciados.
6 สําหรับ คริสเตียน การ เข้า ร่วม การ ประชุม ของ ประชาคม และ การ ให้ คํา พยาน แก่ คน อื่น เกี่ยว กับ ความ เชื่อ ที่ อาศัย คัมภีร์ ไบเบิล นั้น เป็น ลักษณะ สําคัญ ของ การ นมัสการ แท้ และ เป็น สิ่ง ที่ ไม่ ควร ละเลย.
Em novembro de 1999, a Organização Marítima Internacional, por meio do escritório hidrográfico com sede na Alemanha, pela primeira vez deu permissão para um sistema de navegação baseado apenas em computador.
กลุ่ม ที่ ทํา การ ศึกษา เพื่อ งาน วิจัย สาเหตุ ของ สงคราม แห่ง มหาวิทยาลัย ฮัมบูร์ก นับ การ ต่อ สู้ โดย ใช้ อาวุธ ได้ 35 แห่ง ใน ปี 1999 ซึ่ง มาก กว่า ปี ก่อน 3 แห่ง.
Baseados neste alicerce, estabeleceram novos limites e requisitos para o judaísmo, fornecendo orientações para o dia-a-dia duma vida de santidade sem haver templo.
โดย การ สร้าง บน รากฐาน นี้ พวก เขา ตั้ง ข้อ กําหนด และ ข้อ เรียก ร้อง ขึ้น ใหม่ สําหรับ ศาสนา ยิว ให้ การ ชี้ นํา สําหรับ ชีวิต ประจํา วัน ที่ บริสุทธิ์ โดย ปราศจาก พระ วิหาร.
Ao vermos a necessidade de contribuições para apoiar a obra e para tornar possível a contínua impressão de publicações baseadas na Bíblia, oramos para que Jeová continue a motivar pessoas piedosas a serem generosas nesse respeito. — 2 Cor.
โดย มอง เห็น ความ จําเป็น ใน เรื่อง การ บริจาค เพื่อ อุดหนุน การ งาน และ ทํา ให้ การ จัด พิมพ์ หนังสือ ที่ อาศัย พระ คัมภีร์ เป็น หลัก นั้น ดําเนิน ต่อ ไป ได้ เรา ปรารถนา จะ อธิษฐาน ว่า พระ ยะโฮวา จะ ทรง กระตุ้น บรรดา ชน ผู้ เกรง กลัว พระเจ้า ต่อ ๆ ไป ให้ พวก เขา มี ใจ เอื้อเฟื้อ ใน เรื่อง นี้.—2 โก.
A redação, a impressão e a remessa de publicações baseadas na Bíblia e as muitas outras atividades das filiais, dos circuitos e das congregações das Testemunhas de Jeová requerem esforços e gastos consideráveis.
การ เขียน, การ พิมพ์, และ การ ขน ส่ง หนังสือ ที่ อาศัย พระ คัมภีร์ เป็น หลัก รวม ถึง สิ่ง อื่น ๆ อีก หลาย อย่าง ที่ เกี่ยว ข้อง กับ งาน ใน สํานักงาน, ใน หมวด, และ ใน ประชาคม ของ พยาน พระ ยะโฮวา จําเป็น ต้อง ใช้ ความ พยายาม และ มี ค่า ใช้ จ่าย มาก มาย.
Consideração, com participação da assistência, baseada no livro Raciocínios, da página 426, parágrafo 4, à página 428, parágrafo 1.
การ พิจารณา กับ ผู้ ฟัง อาศัย จุด ต่าง ๆ จาก หนังสือ ไบเบิล สอน บท 9.
Segundo o Professor Neil Gunson, a conversão do Taiti foi “meramente uma expressão da vontade de Pomare II, baseada nos costumes religiosos (não nas crenças) dos missionários ingleses”.
กัน สัน กล่าว ถึง การ เปลี่ยน ศาสนา ใน ตาฮิตี ว่า “เป็น เพียง เพราะ ความ ประสงค์ ของ กษัตริย์ โพมาเร ที่ สอง ซึ่ง อาศัย ธรรมเนียม ทาง ศาสนา (ไม่ ใช่ ความ เชื่อ) ของ พวก มิชชันนารี ที่ มา จาก อังกฤษ.”
9 No início, o confucionismo era uma filosofia sobre ética e moral, baseada nos ensinos de seu fundador, Confúcio.
9 ใน ตอน แรก ลัทธิ ขงจื๊อ เป็น ปรัชญา ที่ สอน เรื่อง ศีลธรรม และ จริยธรรม ตาม คํา สอน ของ ขงจื๊อ ผู้ ก่อ ตั้ง ลัทธิ นี้.
Discurso a ser feito por um ancião, baseado nos três parágrafos da página 275, sob esse título, e no primeiro parágrafo da página 276 do livro Escola do Ministério.
คํา บรรยาย อาศัย หนังสือ โรง เรียน การ รับใช้ ใน หัวเรื่อง นี้ หน้า 275 ถึง วรรค แรก ของ หน้า 276.
A esse respeito, Isabel admite: “Às vezes, as discussões com meu marido sobre nossos pais eram em grande parte baseadas na emoção, e ficava claro que falar sobre as imperfeições de nossos sogros podia magoar muito.
ใน เรื่อง นี้ เจนนี ยอม รับ ว่า “บาง ครั้ง การ คุย กับ สามี เกี่ยว กับ เรื่อง พ่อ แม่ ของ เรา ก็ ส่ง ผล กระทบ ด้าน อารมณ์ ค่อนข้าง มาก และ เห็น ได้ ชัด เลย ว่า การ พูด ถึง ข้อ บกพร่อง ของ พ่อ แม่ ทั้ง สอง ฝ่าย อาจ ทํา ให้ เจ็บ ปวด ได้ มาก จริง ๆ.
Discurso com participação da assistência, baseado na revista A Sentinela de 15 de outubro de 1987, páginas 22-7.
อาจ มี โอกาส เช่น กัน ที่ จะ ไป เที่ยว สวน สําหรับ การ พักผ่อน หรือ มี กิจกรรม นันทนาการ ที่ มี ประโยชน์.
Portanto, podemos confiar que ele tornará realidade nossas esperanças baseadas na Bíblia.
ด้วย เหตุ นี้ เรา สามารถ มั่น ใจ ได้ ว่า พระองค์ จะ ทํา ให้ ความ หวัง ของ เรา ที่ อาศัย คัมภีร์ ไบเบิล เป็น หลัก กลาย เป็น จริง.
As boas maneiras cristãs nos motivarão a mostrar o devido respeito pelo orador e pela sua mensagem baseada na Bíblia por prestarmos detida atenção.
มารยาท ที่ ดี แบบ คริสเตียน จะ กระตุ้น เรา ให้ แสดง ความ นับถือ อย่าง เหมาะ สม ต่อ ผู้ บรรยาย และ ข่าวสาร ที่ อาศัย คัมภีร์ ไบเบิล เป็น หลัก ด้วย การ เอา ใจ ใส่ ฟัง เขา โดย ไม่ วอกแวก.
(Efésios 4:23) Tendo um objetivo real na vida, baseado na Bíblia, tomam a sério as palavras: “Melhor é um pouco com justiça do que uma abundância de produtos sem justiça.”
(เอเฟโซ 4:23) เนื่อง จาก มี จุด มุ่ง หมาย ใน ชีวิต อย่าง แท้ จริง ซึ่ง อาศัย คัมภีร์ ไบเบิล เป็น หลัก พวก เขา เอา ใจ ใส่ ฟัง ถ้อย คํา ที่ ว่า “มี ทรัพย์ เพียง เล็ก น้อย แต่ มี ความ ชอบธรรม ก็ ดี กว่า มี ราย ได้ มาก แต่ ประกอบ ด้วย อยุติธรรม.”
Consideração com perguntas e respostas baseada nas páginas 206-8 do livro Bíblia Ensina.
การ พิจารณา ถาม ตอบ โดย อาศัย หนังสือ ไบเบิล สอน หน้า 206-208.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ baseado ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ