abbracciare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า abbracciare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ abbracciare ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า abbracciare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง กอด, กอดรัด, ประกอบด้วย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า abbracciare

กอด

verb

Hai appena abbracciato la tua arcinemesi prima dell'audizione.
เธอเพิ่งกอดกับศัตรูตัวฉกาจ ก่อนขึ้นออดิชั่นเลยนะ

กอดรัด

verb

Li abbraccerei, li stringerei, li terrei stretti
ฉันจะกอด รัด ยึดให้แน่น

ประกอบด้วย

verb

Il vangelo di Gesù Cristo abbraccia un sistema di leggi e ordinanze che conduce alla salvezza.
พระกิตติคุณของพระเยซูคริสต์ประกอบด้วยกฎเกณฑ์และพิธีการต่างๆ อันนําไปสู่ความรอด

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Se stiamo conducendo uno studio biblico con una persona il cui coniuge non manifesta alcuna intenzione di abbracciare la vera adorazione, perché non le insegniamo ad affrontare determinate questioni con tatto inscenando regolarmente con lei situazioni della vita quotidiana?
ถ้า ตอน นี้ คุณ กําลัง นํา การ ศึกษา พระ คัมภีร์ กับ นัก ศึกษา ที่ คู่ สมรส ไม่ ต้องการ ร่วม กับ เขา ใน การ นมัสการ แท้ คุณ น่า จะ ซัก ซ้อม ด้วย กัน กับ เขา เป็น ประจํา เพื่อ ช่วย นัก ศึกษา ให้ รับมือ เรื่อง นี้ อย่าง ผ่อน หนัก ผ่อน เบา.
(Aggeo 2:7) È forse lo scrollamento di “tutte le nazioni” a indurre “le cose desiderabili” delle nazioni — le persone rette — ad abbracciare la vera adorazione?
(ฮาฆี 2:7, ล. ม.) การ เขย่า “ชาติ ทั้ง ปวง” นี้ ทํา ให้ “สิ่ง น่า ปรารถนา” แห่ง ชาติ เหล่า นั้น ซึ่ง ก็ คือ ปัจเจกชน ผู้ มี หัวใจ สุจริต ตอบรับ การ นมัสการ แท้ ไหม?
Era suo proposito che avessero figli ed estendessero i confini di quel Paradiso originale fino ad abbracciare l’intera terra.
นับ เป็น จุด มุ่ง หมาย ของ พระองค์ ที่ จะ ให้ เขา มี ลูก หลาน และ ขยาย เขต แดน ของ อุทยาน แรก เดิม นั้น ให้ กว้าง ออก ไป จน เต็ม แผ่นดิน โลก ทั้ง สิ้น.
(Salmo 100:2; 104:33, 34; Filippesi 4:4, 5) Così, mentre il mondo è sconvolto dalla malvagità e dalla quasi anarchia, molte persone simili a pecore vengono aiutate ad abbracciare la speranza del Regno. — Matteo 12:18, 21; Romani 15:12.
(บทเพลง สรรเสริญ 100:2; 104:33, 34; ฟิลิปปอย 4:4, 5) ดัง นั้น ขณะ ที่ ความ ชั่ว ช้า และ สภาพ ที่ จวน จะ สับสน อลหม่าน ครอบ คลุม โลก ผู้ คน เยี่ยง แกะ หลาย คน ถูก ปลุก ให้ ตื่น ตัว ต่อ ความ หวัง เกี่ยว กับ ราชอาณาจักร.—มัดธาย 12:18, 21; โรม 15:12.
È nostro sincero desiderio esserci nel nuovo mondo di Dio per accogliere di nuovo Theresa e farle conoscere il figlio che non ha potuto abbracciare.
ความ ปรารถนา ใน หัวใจ ของ เรา คือ อยาก อยู่ พร้อม ใน โลก ใหม่ เพื่อ ต้อนรับ การ กลับ มา ของ เทเรซา และ แนะ นํา เธอ ให้ รู้ จัก ลูก ชาย ซึ่ง เธอ ไม่ เคย ได้ อุ้ม กอด เลย.
1:28) Il Creatore affidò agli esseri umani il compito di estendere il Paradiso di Eden fino ad abbracciare l’intera terra.
1:28) พระ ผู้ สร้าง ทรง มอบหมาย งาน ให้ มนุษย์ ขยาย สวน เอเดน จน เต็ม แผ่นดิน โลก.
E se noi apriamo gli occhi e siamo disposti a considerare altre università, forse a rimuovere il nostro ego dall'equazione, potremmo accettare e abbracciare questa verità e poi realizzare che non è la fine del mondo se i nostri figli non vanno in una di quelle grandi università famose.
และหากเปิดกว้างในสิ่งที่บังตาอยู่ และเต็มใจที่จะมองไปยัง วิทยาลัยอื่น ๆ มากขึ้นบ้าง อาจช่วยขจัดอีโก้ของเราไป จากสมการ พวกเราจะสามารถยอมรับ และโอบกอด ความจริงอันนี้ และจากนั้นจะตระหนักได้ ว่าโลกคงยากที่จะถึงจุดสิ้นสุด หากลูกของเราไม่เข้า โรงเรียนชื่อดัง ๆ เหล่านั้น
Il nostro compito deve essere di liberarci da questa prigione allargando il nostro cerchio della compassione, per abbracciare tutti gli esseri viventi e l'intera natura nella sua bellezza ".
หน้าที่ของเรา คือการปลดปล่อยตัวเองออกจากกรงขังนี้ ด้วยการขยายขอบข่ายแห่งกรุณาออกไป เพื่อโอบกอดสิ่งมีชีวิตทั้งหลาย และชื่นชมในความงามของธรรมชาติทั้งมวลนั้น "
Adamo ed Eva e la loro progenie dovevano estendere i confini del Paradiso fino ad abbracciare l’intera terra.
อาดาม กับ ฮาวา และ ลูก หลาน ของ เขา ต้อง ขยาย อุทยาน ออก ไป จน กระทั่ง ครอบ คลุม ทั่ว ทั้ง โลก.
Proprio come dovremmo accogliere a braccia aperte i nuovi convertiti, altrettanto dovremmo abbracciare e sostenere coloro che hanno dei dubbi e che vacillano nella fede.
เราควรอ้าแขนรับผู้เปลี่ยนใจเลื่อมใสใหม่ด้วยวิญญาณของการต้อนรับฉันใด เราควรโอบกอดและสนับสนุนผู้ที่มีคําถามและศรัทธากําลังคลอนแคลนฉันนั้น
Sono stata ricompensata vedendo molti di quelli con cui ho studiato la Bibbia abbracciare la vera adorazione.
ดิฉัน ได้ ชิม รสชาติ ของ รางวัล ตอบ แทน ด้วย การ เห็น บรรดา คน ที่ ดิฉัน ศึกษา พระ คัมภีร์ ด้วย รับ เอา การ นมัสการ แท้.
E quindi ci serve abbracciare la verticalità.
ดังนั้นสิ่งที่เราจําเป็นต้องทําก็คือ การนําแนวตั้งเข้ามาใช้ร่วมด้วย
Russell Ballard ha pronunciato pochi minuti fa: “Dobbiamo abbracciare i figli di Dio con compassione ed eliminare qualsiasi pregiudizio, inclusi razzismo, sessismo e nazionalismo”17.
รัสเซลล์ บัลลาร์ดเมื่อสองสามนาทีที่แล้ว: “เราจําต้องโอบกอดลูกๆ ของพระผู้เป็นเจ้าอย่างมีเมตตาและขจัดอคติ รวมทั้งการเหยียดผิว การเหยียดเพศ และการเหยียดสัญชาติ”17
Molti di loro venivano da quell’ambiente e di conseguenza, per abbracciare il cristianesimo, avevano avuto bisogno di essere trasformati; tale trasformazione non era terminata con il battesimo.
หลาย คน ถูก ปลูกฝัง เลี้ยง ดู ให้ นมัสการ พระ เท็จ พวก เขา จึง จําเป็น ต้อง เปลี่ยน แปลง เพื่อ จะ เป็น คริสเตียน ได้. แม้ แต่ หลัง จาก รับ บัพติสมา แล้ว พวก เขา ก็ ยัง ต้อง เปลี่ยน แปลง แก้ไข อะไร บาง อย่าง ใน ชีวิต ต่อ ไป.
Una moglie cristiana ha ammesso umilmente: “Dopo una fervida preghiera mi sono sentita spinta dallo spirito di Geova a sollevare il braccio e ad abbracciare il mio coniuge”.
ภรรยา คริสเตียน คน หนึ่ง ยอม รับ ด้วย ความ ถ่อม ใจ ว่า “หลัง จาก อธิษฐาน ด้วย ใจ แรง กล้า ดิฉัน ได้ ประสบ ว่า พระ วิญญาณ ของ พระ ยะโฮวา เสริม กําลัง ดิฉัน ให้ มี ท่าที ที่ เปี่ยม ด้วย ความ รัก มาก ขึ้น ต่อ คู่ สมรส ของ ดิฉัน.”
Lavoravo come analista chimico a Liverpool quando, nel 1931, udii la risoluzione che proponeva di abbracciare il nome Testimoni di Geova.
ผม ทํา งาน เป็น นัก เคมี วิเคราะห์ อยู่ ใน ลิเวอร์พูล ตอน ที่ ผม ได้ ยิน มติที่ รับ เอา ชื่อ พยาน พระ ยะโฮวา ใน ปี 1931.
È stato facile per i maya liberarsi delle loro tradizioni religiose per abbracciare la verità biblica?
เป็น เรื่อง ง่าย ไหม ที่ ชาว มายา จะ สลัด ทิ้ง ความ เชื่อ ซึ่ง พวก เขา ยึด ถือ มา แต่ โบราณ เพื่อ รับ เอา ความ จริง จาก คัมภีร์ ไบเบิล?
Se avete compreso che relazione c’è fra le varie parole che compongono la frase, sarete in grado di abbracciare con lo sguardo più di una parola per volta e di prevedere ciò che viene dopo.
ถ้า คุณ เข้าใจ ว่า คํา ต่าง ๆ ใน ประโยค สัมพันธ์ กัน อย่าง ไร คุณ จะ สามารถ กวาด ตา มอง ได้ มาก กว่า หนึ่ง คํา ใน แต่ ละ ครั้ง และ สามารถ จะ คาด หมาย ได้ ถึง คํา ที่ ควร จะ ตาม มา.
Karl Marx fu felice di abbracciare la teoria dell’evoluzione e della ‘sopravvivenza del più adatto’ per appoggiare l’ascesa del comunismo.
คาร์ล มาร์กซ์ ยินดี ปรีดา รับ เอา วิวัฒนาการ และ ‘การ อยู่ รอด ของ ตัว ที่ เหมาะ สม ที่ สุด’ เพื่อ ค้ําจุน การ เฟื่องฟู ของ ลัทธิ คอมมิวนิสต์.
Volevano sapere perché aveva lasciato la chiesa per abbracciare una religione che, a detta loro, non aveva lo spirito santo di Dio.
พวก เขา อยาก ทราบ เหตุ ผล ที่ เขา ลา ออก จาก คริสตจักร เพื่อ เข้า มา เป็น สมาชิก ของ ศาสนา ที่ พวก เขา ถือ ว่า ไม่ มี พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ ของ พระเจ้า.
Consapevoli di ciò, molti esitarono ad abbracciare la vera religione.
คํา เตือน นี้ ทํา ให้ หลาย คน ไม่ กล้า อยู่ ฝ่าย การ นมัสการ แท้.
Anche se lui voleva abbracciare Manami piu'di chiunque altro, non poteva...
แม้เขาอยากกอดมานามิยิ่งกว่าใคร แต่ก็ทําไม่ได้...
Invece di soffermarvi su ogni parola, cercate di abbracciare con lo sguardo diverse parole alla volta.
แทน ที่ จะ ดู ที ละ คํา จง พยายาม มอง เป็น กลุ่ม คํา ใน เวลา เดียว กัน.
Fatti abbracciare!
ให้เรากอด!
Vuole solo abbracciare il suo bambino.
เธอเเค่อยากอุ้มลูกของเธอ

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ abbracciare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย