abbraccio ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า abbraccio ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ abbraccio ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า abbraccio ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง กอด, การกอด, การสวมกอด, การโอบกอด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า abbraccio

กอด

noun

Hai appena abbracciato la tua arcinemesi prima dell'audizione.
เธอเพิ่งกอดกับศัตรูตัวฉกาจ ก่อนขึ้นออดิชั่นเลยนะ

การกอด

noun

Potevano controllare la mente di un uomo, e succhiargli via la vita con un abbraccio.
มันสามารถควบคุมจิตใจชาย ดูดพลังชีวิตจากเขาด้วยการกอดเพียงหนึ่งครั้ง

การสวมกอด

noun

Tutti ci salutarono con strette di mano e abbracci, come se fossimo vecchi amici.
ทุกคนที่นั่นจับมือทักทายเราและสวมกอดเราเสมือนเป็นเพื่อนเก่า.

การโอบกอด

noun

Li ringraziai, li abbracciai e chiesi loro di mettere da parte i sentimenti.
ดิฉันขอบคุณ, โอบกอดพวกเธอ, และขอให้พวกเธอทิ้งความรู้สึกส่วนตัวไป.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Una carezza, un sorriso, un abbraccio o un complimento possono essere piccoli gesti, ma significano molto per una donna.
การ สัมผัส แตะ ต้อง, การ ยิ้ม, การ โอบ กอด, และ คํา ชมเชย อาจ เป็น เรื่อง เล็ก ๆ น้อย ๆ แต่ สิ่ง เหล่า นี้ ก่อ ผล กระทบ ที่ ยาว นาน ต่อ หัวใจ ของ ผู้ หญิง.
Ho bisogno di un abbraccio vero.
ผมสมควรจะได้กอดนะครับ
Tutti ci salutarono con strette di mano e abbracci, come se fossimo vecchi amici.
ทุก คน ที่ นั่น จับ มือ ทักทาย เรา และ สวมกอด เรา เสมือน เป็น เพื่อน เก่า.
Abbraccia la bambina e, forse con le lacrime agli occhi, le esprime tutto il suo apprezzamento.
เธอ สวมกอด ลูก สาว และ พูด ขอบคุณ ทั้ง น้ําตา ด้วย ความ รู้สึก จาก หัวใจ.
Numeri riprende la narrazione nel secondo mese del secondo anno dopo l’Esodo e abbraccia i successivi 38 anni e nove mesi, dal 1512 al 1473 a.E.V.
โดย เริ่ม เรื่อง ใน เดือน ที่ สอง ปี ที่ สอง หลัง การ อพยพ อาฤธโม จึง ครอบ คลุม ระยะ เวลา 38 ปี กับ อีก เก้า เดือน ต่อ จาก นั้น คือ ตั้ง แต่ 1512 ถึง 1473 ก. ส. ศ.
7:10-16) È davvero una grande benedizione quando un coniuge non credente abbraccia la vera adorazione.
7:10-16) นับ เป็น พระ พร อย่าง แท้ จริง เมื่อ คริสเตียน ชนะ ใจ คู่ สมรส ที่ ไม่ มี ความ เชื่อ และ ช่วย เขา เข้า มา นมัสการ พระ ยะโฮวา!
Abbraccia Subway Sam.
กอดตุ๊กตาไปก่อน
Scritto da Mardocheo, un ebreo di età avanzata, il libro di Ester abbraccia un periodo di circa 18 anni durante il regno del re persiano Assuero o Serse.
ผู้ เขียน พระ ธรรม เอศเธระ คือ มาระดะคาย ชาว ยิว ผู้ สูง วัย พระ ธรรม นี้ ครอบ คลุม ระยะ เวลา ราว 18 ปี แห่ง รัชกาล ของ อะหัศวะโรศ กษัตริย์ เปอร์เซีย หรือ เซอร์เซส ที่ 1.
Il segno degli ultimi giorni si manifesta su scala mondiale, abbraccia “tutta la terra abitata”.
สิ่ง ที่ เป็น สัญญาณ ของ สมัย สุด ท้าย นั้น ปรากฏ ให้ เห็น ใน ประเทศ ต่าง ๆ “ทั่ว แผ่นดิน โลก.”
Abbraccia il dolore, Christoph!
ยอมรับความเจ็บปวด คริสทอฟ
In quegli anni difficili Lucía spesso mi tirava su il morale con i suoi abbracci affettuosi e i suoi baci rassicuranti.
ระหว่าง หลาย ปี ที่ ยาก เข็ญ ลูเซีย กลับ ให้ กําลังใจ ฉัน บ่อย ๆ ด้วย อ้อม กอด อัน อบอุ่น และ ด้วย จูบ ที่ มั่น ใจ.
Vi lascio con baci e abbracci.
กับสิ่งที่เรียกว่าการบําบัดขั้นสูง
12 Perché l’ex persecutore Saulo abbracciò la fede religiosa delle sue vittime?
12 เหตุ ใด เซาโล ซึ่ง เคย เป็น ผู้ ข่มเหง จึง ยอม รับ เอา ความ เชื่อ ของ คน ที่ เขา เคย ข่มเหง?
Nessun bambino è mai morto di baci e abbracci, mentre i loro sentimenti possono morire senza di essi”.
เด็ก ไม่ ตาย เพราะ กอด รัด และ จูบ หรอก—แต่ ความ รู้สึก เขา อาจ จะ ตาย หาก ไม่ ได้ รับ สิ่ง นั้น.”
Nella didascalia della rivista si leggeva: “Come il caloroso abbraccio di un padre amorevole, le consolazioni di Geova possono alleviare la nostra ansia”.
คํา อธิบาย รูป ภาพ นั้น กล่าว ว่า “เช่น เดียว กับ อ้อม กอด อัน อบอุ่น ของ บิดา ผู้ เปี่ยม ด้วย ความ รัก การ ปลอบ ประโลม ของ พระ ยะโฮวา ช่วย เรา ให้ คลาย ความ กระวนกระวาย ใจ ได้.”
Un abbraccio silenzioso da tre secondi e poi te ne vai.
จะกอดกันนิ่งๆแค่ 3 วินาทีแล้วพ่อก็จะกลับเลย
Il fratello l’accolse lietamente e ci furono abbracci e lacrime di gioia: una famiglia riunita grazie all’applicazione dei princìpi biblici.
น้อง ชาย ของ เธอ ตอบ สนอง และ การ ที่ ทั้ง สอง ปรองดอง กัน อีก ปรากฏ ให้ เห็น ด้วย การ โอบ กอด และ น้ําตา ที่ หลั่ง ด้วย ความ ยินดี—ครอบครัว ปรองดอง กัน ใหม่ เนื่อง จาก การ ปฏิบัติ ตาม หลักการ ใน คัมภีร์ ไบเบิล.
Uscito dall’acqua, mi abbracciò e disse: “Joseph, sono tuo fratello!”
เมื่อ ขึ้น จาก น้ํา เขา ได้ กอด ผม และ บอก ว่า “โชเซฟ ผม เป็น พี่ น้อง ร่วม ความ เชื่อ ของ คุณ แล้ว!”
Inoltre, non fate un commento che abbracci l’intero paragrafo così che agli altri resti poco o nulla da aggiungere.
ยิ่ง กว่า นั้น อย่า ตอบ ครอบ คลุม หมด ทั้ง ข้อ จน แทบ จะ ไม่ มี อะไร เหลือ ให้ คน อื่น ได้ พูด.
Pertanto, per rispetto verso la sensibilità di coloro che vogliono essere d’aiuto, sarebbe meglio che chi ha l’AIDS non prendesse l’iniziativa nelle manifestazioni di affetto in pubblico, ad esempio con abbracci e baci.
ฉะนั้น โดย คํานึง ถึง ความ รู้สึก ของ ผู้ ที่ ต้องการ ให้ ความ ช่วยเหลือ คง เป็น การ ดี กว่า สําหรับ ผู้ ติด เอดส์ ที่ จะ ไม่ เป็น ฝ่าย แสดง ความ รักใคร่ ต่อ หน้า คน อื่น เช่น การ กอด และ จุมพิต.
Posso avere un abbraccio?
ขอกอดได้ไหม?
Per tutta risposta, l'abbracciò e andò tutto benissimo.
และเขาตอบสนองได้ดีมาก เขากอดเธอครั้งใหญ่เป็นการตอบแทน และมันออกมาดูดีมาก
Per evitare di trasmettere ad altri una malattia infettiva o potenzialmente letale, (a) perché il malato non dovrebbe prendere l’iniziativa nelle manifestazioni di affetto, ad esempio con baci e abbracci?
เพื่อ หลีก เลี่ยง การ แพร่ โรค ติด ต่อ หรือ แพร่ เชื้อ โรค ที่ ร้ายแรง ถึง ตาย ทําไม ผู้ ติด เชื้อ ต้อง (ก) ไม่ ควร ริเริ่ม แสดง ความ รัก ต่อ คน อื่น เช่น การ กอด หรือ จูบ?
Martha la abbracciò e la invitò a studiare la Bibbia con lei.
มาร์ทา เข้า ไป กอด คามิลล์ และ ชวน ให้ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล กับ เธอ.
Lo percepiamo nel caloroso abbraccio di una persona amata.
เรา รู้สึก ได้ ถึง ความ รัก ของ พระองค์ เมื่อ คน ที่ เรา รัก สวมกอด เรา เอา ไว้ อย่าง อบอุ่น.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ abbraccio ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย