accorgersi ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า accorgersi ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ accorgersi ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า accorgersi ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง สังเกตเห็น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า accorgersi

สังเกตเห็น

verb

Non hanno il tempo per accorgersi di noi.
ไม่มีเวลามาสังเกตพวกเราหรอก

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Lockdown sara'nello spazio profondo prima di accorgersi che sono scappato.
ออกโรงจะอยู่ในห้วงอวกาศก่อนที่ เขาจะรู้ตัวดีว่าฉันหายไป
E'qualcosa di cui solo lei potrebbe accorgersi.
มันเป็นอะไรที่คุณสามารถรู้ได้เพียงคนเดียว
Sottolinea che avere compassione significa accorgersi delle necessità o delle prove di qualcuno e sentire il desiderio di fare tutto ciò che possiamo per aiutarlo.
ชี้ให้เห็นว่าการมีความสงสารหมายถึงการสังเกตเห็นความต้องการและความท้าทายของคนอื่นและรู้สึกปรารถนาที่ทําอะไรก็ตามที่เราทําได้เพื่อช่วยคนนั้น
Sta cominciando ad accorgersi che suo padre non e'come gli altri padri.
เธอเริ่มจะรับรู้แล้วว่า พ่อเธอไม่เหมือนพ่อคนอื่นๆ
Come fa notare Angie, può essere difficile accorgersi di essere influenzati.
ดัง ที่ แอนจี กล่าว อาจ เป็น เรื่อง ยาก ที่ จะ รู้สึก ถึง ความ กดดัน ขณะ ที่ มัน เกิด กับ ตัว คุณ.
Non hanno il tempo per accorgersi di noi.
ไม่มีเวลามาสังเกตพวกเราหรอก
Quando coviamo risentimento, chi ci ha offeso può non accorgersi neppure della nostra agitazione
เมื่อ เรา เก็บ ความ ขุ่นเคือง เอา ไว้ ผู้ ทํา ผิด อาจ ไม่ รู้ เรื่อง อะไร เลย กับ ความ ว้าวุ่น ใจ ของ เรา
L’insegnante potrebbe non accorgersi che copiamo, ma noi vogliamo essere onesti agli occhi di Dio
ถึง แม้ ครู อาจ จับ ไม่ ได้ ว่า เรา โกง ข้อ สอบ แต่ เรา ต้องการ เป็น คน ซื่อ สัตย์ ใน สาย พระ เนตร ของ พระเจ้า
Anche nella luce fioca del mattino era impossibile non accorgersi che quelle persone erano povere e affamate.
แม้ เป็น เวลา เช้า มืด ที่ ยัง ไม่ สว่าง ดี แต่ ก็ เห็น ได้ ชัด ว่า ประชาชน เหล่า นี้ ยาก จน ข้นแค้น.
Aspetta piuttosto che sia lui ad accorgersi che c’è qualcosa che non va, oppure fa qualche allusione indiretta.
แทน ที่ จะ ทํา เช่น นั้น เธอ คอย ให้ เขา สังเกต เอง หรือ แนะ ให้ เห็น เป็น นัย ๆ.
Come ci si sente ad accorgersi di aver torto?
คุณรู้สึกอย่างไรเมื่อคุณรู้ตัวว่าคุณทําผิดพลาด
Se non fossero stati avvertiti del pericolo, i soccorritori sarebbero svenuti e sarebbero morti senza neppure accorgersi che si stavano avvelenando.
หาก ไม่ ตื่น ตัว ต่อ อันตราย ดัง กล่าว ผู้ ช่วย ชีวิต อาจ หมด สติ และ ตาย โดย ไม่ รู้ ตัว ด้วย ซ้ํา ว่า เขา ถูก พิษ.
PER fermare gli abusi, bisogna accorgersi che esistono.
เพื่อ หยุด ยั้ง การ ทํา ร้าย ทาง เพศ คุณ ต้อง ดู ออก เมื่อ คุณ เห็น อาการ.
Come potrebbe accorgersi di questo?
ใครจะมา สังเกตเห็นต้นนี้ได้ล่ะ
In questa circostanza fu completamente assorbito da una conversazione sulle Scritture e la famiglia ripartì senza accorgersi che lui non c’era.
ใน โอกาส นี้ พระองค์ ทรง หมกมุ่น อยู่ กับ การ พิจารณา กัน เกี่ยว กับ พระ คัมภีร์ และ ครอบครัว ของ พระองค์ เดิน ทาง กลับ บ้าน โดย ไม่ ทราบ ว่า พระองค์ ไม่ อยู่ ใน กลุ่ม.
“Tenere gli occhi aperti è un modo efficace per combattere [...] il furto d’identità”, afferma la FTC, e aggiunge: “Accorgersi subito di un possibile furto d’identità può risultare determinante”.
คณะ กรรมการ ด้าน การ ค้า ของ สหรัฐ กล่าว ว่า “อาวุธ ที่ ต่อ สู้ . . .
Erano così prese dalla vita sociale, mangiare, bere, sposarsi e far sposare i figli, da non accorgersi affatto dell’avvertimento che Noè predicava circa l’incombente Diluvio.
พวก เขา หมกมุ่น อยู่ กับ เรื่อง ใน สังคม การ กิน การ ดื่ม การ สมรส และ การ จัดการ ให้ ลูก ของ เขา แต่งงาน จน ไม่ เอา ใจ ใส่ ข่าวสาร ที่ เป็น คํา เตือน ของ โนฮา เกี่ยว กับ มหา อุทกภัย ที่ กําลัง ใกล้ เข้า มา.
Come fa il pastore ad accorgersi se una pecora ha bisogno di aiuto?
ผู้ บํารุง เลี้ยง จะ ตัดสิน ได้ อย่าง ไร ว่า เมื่อ ไร แกะ จําเป็น ต้อง ได้ รับ ความ ช่วยเหลือ?
(Proverbi 14:30) E mentre noi ci struggiamo, chi ci ha offeso forse prosegue per la sua strada senza neppure accorgersi della nostra agitazione!
(สุภาษิต 14:30) และ ใน ขณะ ที่ เรา เป็น ทุกข์ ดัง ที่ ได้ กล่าว ไป ผู้ ทํา ผิด อาจ ไม่ รู้ เรื่อง อะไร เลย กับ ความ ว้าวุ่น ใจ ของ เรา!
□ L’orecchio può captare una conversazione che si svolge all’altro capo di una stanza piena di gente e concentrarsi su di essa oppure accorgersi di una nota sbagliata suonata da uno strumento in un’orchestra di cento elementi.
▫ หู ของ เรา สามารถ แยกแยะ และ มุ่ง ฟัง การ พูด คุย เพียง ราย หนึ่ง ซึ่ง อยู่ คน ละ ฟาก ของ ห้อง ที่ มี คน เต็ม ไป หมด หรือ สังเกต เสียง เครื่อง ดนตรี ชิ้น หนึ่ง ที่ เล่น ผิด โน้ต ได้ จาก เสียง เครื่อง ดนตรี ที่ เล่น พร้อม กัน นับ ร้อย ชิ้น.
E cosa stava facendo, prima di accorgersi degli uomini armati?
. ก่อนที่คุณรับรู้ว่ามี มือปืนเข้าไปในที่นั้น?
Nell’entusiasmo che spesso si prova alla prospettiva di un buon affare è facile sottovalutare i rischi, non accorgersi dei pericoli e non tenere conto di tutti i fattori che rendono incerto l’esito di qualsiasi affare.
ด้วย ความ ตื่นเต้น ซึ่ง ก็ มัก จะ มี เป็น ธรรมดา ใน การ เริ่ม ต้น ธุรกิจ ใหม่ คุณ อาจ ประเมิน ความ เสี่ยง ต่ํา เกิน ไป, มอง ข้าม อันตราย ที่ อาจ เกิด ขึ้น, และ ไม่ ได้ พิจารณา อย่าง ถ่องแท้ ใน เรื่อง ความ ไม่ แน่นอน ของ การ ทํา ธุรกิจ.
Com'e'possibile che io e te siamo state le uniche due persone ad accorgersi che Jenna stava fingendo per tutto il tempo?
เป็นไปได้ไหม ที่มีแค่เราสองคนที่รู้ว่า เจนน่าแกล้งตาบอดมาตลอด?
Inoltre è praticamente impossibile nascondere del tutto i vostri sentimenti ai bambini; in genere sono molto svegli e possono accorgersi che qualcosa non va.
นอก จาก นี้ แทบ จะ เป็น ไป ไม่ ได้ ที่ จะ ซ่อน ความ รู้สึก ไม่ ให้ เด็ก ๆ เห็น โดย สิ้นเชิง พวก เขา มัก จะ ช่าง สังเกต และ บ่อย ครั้ง เขา สามารถ รู้สึก ได้ ว่า มี อะไร ผิด ไป.
Anche alle prime luci dell’alba è impossibile non accorgersi che quelle persone sono povere e affamate.
แม้ ตะวัน จะ เพิ่ง ทอแสง แต่ ก็ เห็น ได้ ชัด ว่า ประชาชน เหล่า นี้ มี ชีวิต ยาก ลําบาก และ ข้นแค้น.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ accorgersi ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย