acquolina ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า acquolina ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ acquolina ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า acquolina ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ฝนปรอย, ฝนละออง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า acquolina

ฝนปรอย

ฝนละออง

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

La cucina thailandese vi ha fatto venire l’acquolina in bocca?
ตอน นี้ คุณ อยาก ลอง ลิ้ม รส อาหาร ไทย ไหม?
Se in Giappone passando davanti a un ristorante vedrete esposti dei piatti che fanno venire l’acquolina in bocca, pensate al minuzioso lavoro che c’è voluto per fabbricarli.
ถ้า คุณ ได้ เดิน ผ่าน ร้าน อาหาร ญี่ปุ่น และ เห็น อาหาร หน้า ตา น่า รับประทาน วาง โชว์ อยู่ ก็ ขอ ให้ นึก ดู ว่า งาน สร้าง สรรค์ เช่น นี้ ต้อง ใช้ ความ พยายาม มาก แค่ ไหน.
Il colore del frutto che avete visto vi dice se è maturo e magari vi fa venire l’acquolina in bocca.
สี ของ ผลไม้ ที่ คุณ เห็น ช่วย ให้ รู้ ว่า ตอน นี้ มัน ดิบ หรือ สุก และ ช่วย คุณ ตัดสิน ใจ ว่า จะ กิน หรือ ไม่.
I bei fiori gialli, dalla forma semplice ma elegante, non profumano l’aria, ma di certo fanno venire l’acquolina in bocca.
ดอก สี เหลือง ที่ อ่อนช้อย ใน รูป แบบ ที่ ดู เรียบ ง่าย และ งดงาม เหล่า นี้ ไม่ มี กลิ่น หอม ทว่า ทํา ให้ คน เม็กซิโก น้ําลาย สอ ได้ แน่ ๆ.
O forse vi sarà venuta l’acquolina in bocca dopo aver sentito il profumo che veniva da una panetteria.
หรือ คุณ อาจ น้ําลาย สอ เมื่อ ได้ กลิ่น ที่ โชย มา จาก ร้าน ขนมปัง.
Hai l'acquolina in bocca.
คงอยากมากสิน่ะ
L’idea di mangiare soia fermentata che fila come formaggio vi fa venire l’acquolina in bocca?
ถั่ว เหลือง หมัก ที่ เหนียว ๆ ยืด ๆ—ฟัง ดู น่า ลิ้ม ลอง ไหม?
Ho l'acquolina.
อยากกินจัง
Fa venire l’acquolina in bocca il solo pensiero di un piatto di frutta fresca a base di fette di papaya, ananas, mango, banana, arancia e frutto della passione coronato da noce di cocco appena grattugiata o addirittura da crema di cocco.
เพียง แค่ คิด ถึง จาน ผลไม้ ที่ มี มะละกอ, สับปะรด, มะม่วง, กล้วย, ส้ม เช้ง, และ ลูก เสาวรส หั่น บาง ๆ แล้ว ราด ด้วย มะพร้าว ขูด สด ๆ หรือ แม้ แต่ หัว กะทิ ก็ ทํา ให้ น้ําลาย สอ แล้ว.
Quando passavo davanti a un negozio di liquori mi veniva l’acquolina in bocca.
เมื่อ ดิฉัน เดิน ผ่าน ร้าน เหล้า ดิฉัน รู้สึก เปรี้ยว ปาก ขึ้น มา ทันที.
Spero che l'acquolina per la bistecca alla Salisbury della prigione sia una di quelle.
ผมหวังว่าการไปติดคุก ในเรือนจําซาลิสเบอรี่ สเต็ค คงเป็นหนึ่งในนั่นน่ะ
Il profumo, il colore e la consistenza vi fanno già venire l’acquolina in bocca.
กลิ่น หอม, สี, และ การ จับ ต้อง อาจ ทํา ให้ คุณ น้ําลาย สอ ได้ เมื่อ นึก ถึง ว่า กําลัง จะ ได้ กิน ผลไม้ โปรด นั้น.
Hai l'acquolina in bocca.
แกกําลังจะสร้าง
Solo guardando il disegno, mi viene l'acquolina in bocca.
ดูจากภาพแล้ว ผมประหลาดใจมาก
Viene l’acquolina in bocca alla vista di melegrane, pesche, albicocche, uva e mandorle.
น้ําลาย สอ เมื่อ เห็น ทับทิม, พีช, แอพริคอต, องุ่น, และ อัลมอนด์.
Vi ha stuzzicato l’appetito e avete già l’acquolina in bocca.
คุณ รู้สึก อยาก กิน จน น้ําลาย สอ.
Ma l'olfatto, siccome si è evoluto prima della maggior parte degli altri sensi, fa una strada diretta verso quelle diverse regioni del cervello, dove può stimolare la reazione istintiva, aiutare a ricordare, o far venire l'acquolina in bocca.
แต่เพราะกลิ่นมีวิวัฒนาการมาก่อน ประสาทสัมผัสอื่น ๆ ส่วนมาก มันจึงเดินทางตรงไปบริเวณอื่นในสมอง ที่ซึ่งมันสามารถกระตุ้น ปฏิกริยาสู้หรือหนี ช่วยให้คุณรื้อฟื้นความทรงจํา หรือทําให้คุณน้ําลายไหล
Subito ci viene l’acquolina in bocca.
เรา เริ่ม น้ําลาย สอ.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ acquolina ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย