allentare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า allentare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ allentare ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า allentare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง คลาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า allentare
คลายverb Similmente, per allentare un bullone bloccato, dovreste accontentarvi di un quarto di giro alla volta. เช่นเดียวกัน เมื่อจะคลายเกลียวที่ติดแน่น เป้าหมายของคุณควรเป็นการไขสลักเกลียวเพียงครั้งละหนึ่งส่วนสี่รอบ. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Sa di poterci divorare se riesce ad allentare il legame che abbiamo con Geova. ซาตาน รู้ ว่า จะ ขม้ํา กิน เรา ได้ หาก มัน สามารถ ทํา ให้ ความ ผูก พัน ระหว่าง เรา กับ พระ ยะโฮวา นั้น เสื่อม คลาย. |
Anziché lasciare andare o allentare la presa, il bambino stringerà con la manina le dita del genitore. แทน ที่ จะ ปล่อย หรือ คลาย มือ เด็ก จะ เอา มือ เล็ก ๆ ของ ตัว บีบ นิ้ว มือ พ่อ ไว้ แน่น ยิ่ง ขึ้น. |
E se fai la tua parte per allentare la tensione è più probabile che i tuoi resteranno calmi e ti staranno a sentire quando avrai qualcosa da dire. ถ้า คุณ พยายาม ไม่ ทํา ให้ เกิด ความ ตึงเครียด พ่อ แม่ คง ไม่ โมโห และ จะ ฟัง เมื่อ คุณ พูด. |
(Proverbi 15:1) Sì, mostrando gentilezza e rispetto potete far molto per allentare la tensione ed evitare conflitti. (สุภาษิต 15:1) ถูก แล้ว ด้วย ท่าที ที่ กรุณา และ นับถือ คุณ อาจ ช่วย ได้ มาก ใน การ ลด ความ ตึงเครียด และ หลีก เลี่ยง ความ ขัด แย้ง กัน. |
(Il corsivo è nostro; Proverbi 11:17, Versione Riveduta) Perciò pensa a quanto hai da guadagnare facendo la tua parte per allentare la tensione fra te e i tuoi genitori. (สุภาษิต 11:17) ดัง นั้น ขอ ให้ คิด ถึง ผล ประโยชน์ ที่ คุณ จะ ได้ รับ จาก การ มี ส่วน ช่วย ลด ความ ตึงเครียด ระหว่าง คุณ กับ พ่อ แม่. |
(Matteo 21:28-31) Pensa a quanto hai da guadagnare facendo la tua parte per allentare la tensione fra te e i tuoi genitori. (มัดธาย 21:28-31) ลอง คิด ถึง ผล ดี ต่าง ๆ ที่ คุณ จะ ได้ รับ เมื่อ คุณ มี ส่วน ทํา ให้ ความ ตึงเครียด ระหว่าง คุณ กับ พ่อ แม่ ลด ลง. |
Scusi, volevo solo allentare la tensione. ขอโทษครับ แค่อยากทําให้ผ่อนคลาย |
Se avrà successo, l’allevamento dei tonni potrebbe allentare la pressione sugli stock in libertà, oggi pericolosamente depauperati. หาก ประสบ ความ สําเร็จ การ เพาะ เลี้ยง ปลา ทูนา อาจ ช่วย ลด ความ กดดัน สําหรับ ปลา ที่ ไม่ ได้ ถูก จับ มา เลี้ยง ซึ่ง เหลือ น้อย จน ใกล้ สูญ พันธุ์. |
Beh, c'e'un trucchetto per allentare i bulloni ostinati. เราต้องใช้เทคนิคบางอย่าง เพื่อรับมือกับมัน |
In realtà questo aiuta ad allentare la tensione”. แต่ การ ทํา เช่น นี้ ช่วย ผ่อน คลาย ความ ตึงเครียด ได้ จริง ๆ.” |
(Giacomo 5:14) La sua depressione cominciò ad allentare la presa. (ยาโกโบ 5:14) ความ ซึมเศร้า ของ เธอ เริ่ม บรรเทา ลง. |
Similmente, per allentare un bullone bloccato, dovreste accontentarvi di un quarto di giro alla volta. เช่น เดียว กัน เมื่อ จะ คลาย เกลียว ที่ ติด แน่น เป้าหมาย ของ คุณ ควร เป็น การ ไข สลัก เกลียว เพียง ครั้ง ละ หนึ่ง ส่วน สี่ รอบ. |
Saper ridere con i fratelli — e di se stessi — contribuisce a volte ad allentare la pressione dovuta ai problemi. การ ที่ สามารถ หัวเราะ กับ พี่ น้อง—หัวเราะ ให้ กับ ตัว เรา เอง—ไม่ วิธี ใด ก็ วิธี หนึ่ง ทํา ให้ ปัญหา ดู เหมือน ไม่ มาก จน เกิน ไป. |
Quando parliamo cosa possiamo fare per allentare la tensione e migliorare la qualità della voce? เรา อาจ ทํา อะไร ได้ บ้าง ใน การ ผ่อน คลาย ความ ตึงเครียด เพื่อ ปรับ ปรุง คุณภาพ เสียง ขณะ พูด ให้ ดี ขึ้น? |
Cerca di allentare le corde. มาช่วยกัน ทําให้เชือกนี่มันหลวมสักหน่อย |
Pensano tutti di poter allentare perche'tu ti accollerai tutto il peso. พวกเขาคิดว่าวางใจได้ เพราะมีเธอรับบทหนักอยู่แล้ว |
Ciò vuol dire che si può versare il ketchup dalla bottiglia in due modi: sia dandogli una serie di lunghi, lenti e languidi scuotimenti assicurandoti di non allentare la forza, oppure con un solo colpo alla bottiglia, molto forte. และนั่นหมายความว่า คุณสามารถเอาซอสมะเขือเทศ ออกจากขวดได้สองวิธี เขย่ามันเป็นช่วงๆ ช้าๆ เอาให้มั่นใจว่าคุณไม่ได้หยุดให้แรงกับมัน หรือไม่ คุณก็อาจจะเคาะขวดแรงมากๆ |
Fate attenzione, però: una forza improvvisa, come quella esercitata cercando di allentare un bullone bloccato, può spostare e far scivolare l’automobile dai supporti. อย่าง ไร ก็ ตาม ต้อง ระวัง ด้วย ว่า แรง กระชาก กะทันหัน อย่าง เช่น การ ออก แรง เพื่อ ให้ สลัก เกลียว ที่ ติด แน่น คลาย ออก อาจ ทํา ให้ รถ สะเทือน และ เคลื่อน ออก จาก ตําแหน่ง ที่ แม่ แรง รอง รับ อยู่. |
Farsi una bella risata può essere molto utile per allentare la tensione. การ ได้ หัวเราะ อย่าง เต็ม ที่ อาจ ลด ความ ตึงเครียด ได้ มาก. |
Si era compreso da tempo che le informazioni accurate sono un mezzo prezioso per allentare eventuali tensioni fra i sinceri cristiani e i medici che fanno assegnamento sulle trasfusioni di sangue. เป็น ที่ เข้าใจ กัน ดี อยู่ แล้ว ว่า ข้อมูล ที่ แม่นยํา ช่วย เลี่ยง การ เผชิญ หน้า อัน อาจ จะ เกิด ขึ้น ได้ ระหว่าง คริสเตียน ผู้ สุจริต ใจ กับ แพทย์ ซึ่ง ใช้ เลือด ใน การ บําบัด. |
I responsabili dello studio in questione hanno concluso che le società umane sono in grado di allentare la tensione a cui sono sottoposti gli ecosistemi, ma sostengono che per riuscire in questo “sarà necessario cambiare radicalmente l’approccio nei confronti della natura a ogni livello decisionale”. ทั้ง ๆ ที่ คณะ กรรมการ บริหาร ของ เอ็มเอ ต่าง ก็ เห็น พ้อง กับ ข้อ สรุป ที่ ว่า สังคม มนุษย์ มี ความ สามารถ ที่ จะ ลด ภาระ อัน หนัก อึ้ง ที่ ระบบ นิเวศ กําลัง แบก รับ อยู่ แต่ พวก เขา กล่าว ว่า ที่ จะ บรรลุ ผล เช่น นั้น “จะ ต้อง มี การ เปลี่ยน แปลง ขนาน ใหญ่ ใน วิธี ที่ มนุษย์ ใช้ ทรัพยากร ธรรมชาติ.” |
Servirà ad allentare la tensione e rendere la vita più facile per tutti. นั่น จะ ช่วย ลด ความ ตึงเครียด ลง อย่าง มาก และ ทํา ให้ ชีวิต ของ ทุก คน ที่ เกี่ยว ข้อง ด้วย นั้น ง่าย ขึ้น. |
Penso che sia necessario allentare la tensione. ผมคิดว่าเราต้องลดปมขัดแย้ง |
Un modo in cui puoi allentare la tensione ed essere più felice è imparare a mostrare considerazione per i tuoi genitori e cercare di capire i problemi che affrontano. วิธี หนึ่ง ที่ จะ ลด ความ กังวล และ เพิ่ม ความ สุข ก็ คือ การ พยายาม เห็น อก เห็น ใจ พ่อ แม่ โดย พยายาม เข้าใจ ว่า ท่าน ต้อง เผชิญ ข้อ ท้าทาย อะไร บ้าง. |
Si', allentare la tensione. ใช่จะปล่อยความตึงเครียด |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ allentare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ allentare
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย