ambientato ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า ambientato ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ambientato ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า ambientato ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง เรียงพิมพ์, ลง, ติด, สมาคม, ตั้ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า ambientato

เรียงพิมพ์

(set)

ลง

(set)

ติด

(set)

สมาคม

(set)

ตั้ง

(set)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

(Rivelazione 1:10, 12; 4:1; 6:1) Questa prima visione è ambientata nel I secolo: vengono inviati dei messaggi a sette congregazioni contemporanee di Giovanni.
(วิวรณ์ 1:10, 12; 4:1; 6:1) นิมิต แรก นี้ ได้ ถูก นํา เสนอ ตาม เค้าโครง ใน ศตวรรษ แรก ซึ่ง ข่าวสาร ได้ มี ไป ถึง เจ็ด ประชาคม ใน สมัย โยฮัน.
Dov’è ambientata la prima visione, e come indicò Giovanni il tempo del suo vero adempimento?
มี การ นํา เสนอ นิมิต แรก อย่าง ไร และ โยฮัน ได้ ชี้ ให้ เห็น อย่าง ไร ถึง เวลา ที่ นิมิต นี้ จะ สําเร็จ เป็น จริง?
La successiva illustrazione a tutta pagina descrive una gioiosa scena di risurrezione ambientata nel nuovo mondo.
ภาพ ประกอบ เต็ม หน้า ถัด ไป แสดง การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย อัน น่า ปีติ ยินดี ใน โลก ใหม่.
Non penso dovrebbe, perché buona parte del film, non so se l'abbiate visto, ma buona parte del film è ambientata in questa ambasciata dove uomini e donne si nascondono durante l'emergenza del sequestro.
และผมไม่คิดว่ามันควรจะผ่าน เพราะส่วนใหญ่ในเรื่อง ผมไม่รู้ว่าคุณเห็นรึเปล่า แต่ส่วนใหญ่ในเรื่อง เกิดขึ้นภายในสถานฑูตที่มีชายและหญิง ซ่อนตัวอยู่ระหว่างวิกฤตการณ์จับตัวประกัน
Una volta che vi siete ambientati, potrà essere piacevole fare una visita a casa, e poi ritornare.
ครั้น คุณ ตั้ง รกราก ใน บ้าน ใหม่ คุณ จะ ชื่นชม กับ การ กลับ ไป เยี่ยม บ้าน เกิด—และ กลับ มา.
Sto lavorando a qualcosa ambientato laggiù.
ฉันกําลังเขียนบทเกี่ยวกับที่นั่น
Nella campagna lussureggiante intorno a Sunem è anche ambientata una delle più affascinanti storie d’amore che siano mai state narrate, Il Cantico dei Cantici.
แถบ ชนบท ที่ อุดม สมบูรณ์ รอบ เมือง ซูเนม แห่ง นี้ เป็น ฉาก เหตุ การณ์ สําหรับ เรื่อง ราว ความ รัก ที่ น่า ดึงดูด ใจ ที่ สุด เรื่อง หนึ่ง เท่า ที่ เคย เล่า กัน มา นั่น คือ เพลง ไพเราะ ของ กษัตริย์ ซะโลโม.
NEL 1877 il famoso musicista russo Modest Musorgskij presentò una composizione corale basata su una storia ambientata nei paesi biblici.
ใน ปี 1877 โมเดสต์ มูซอร์สกี นัก แต่ง เพลง ชาว รัสเซีย ผู้ โด่งดัง ได้ ตี พิมพ์ ผล งาน ชิ้น หนึ่ง ซึ่ง เป็น ทํานอง เพลง ประสาน เสียง ที่ อาศัย เรื่อง จาก เหตุ การณ์ ใน ดินแดน สมัย คัมภีร์ ไบเบิล.
Era... un'indagine di polizia ambientata in Scozia.
การสืบสวนของตํารวจในสก๊อตแลนด์
Beh... ti mandera'una cartolina appena ti sarai ambientata.
งั้นเขาคงต้องส่งโปสการ์ดให้คุณ ตอนคุณถูกขังอยู่
In quale contesto profetico è ambientata la profezia di Isaia capitolo 35?
คํา พยากรณ์ ใน ยะซายา บท 35 ปรากฏ ใน ฉาก เหตุ การณ์ เชิง พยากรณ์ เช่น ไร?
Nessuno aveva mai fatto questo genere di film in Quebec perché è costoso, ambientato nel futuro, e ha tonnellate di effetti speciali, è girato sullo schermo verde.
แถมยังต้องถ่ายกับฉากสีเขียว แต่ว่านี่ก็เป็นภาพยนต์ที่ผมอยากจะทํา ตั้งแต่ผมยังเป็นเด็กแล้ว
Allora... ti sei ambientato proprio bene, eh?
นี่นายเสียสัญชาตญานเดิมไปแล้วสินะ, หรือไม่ใช่?
È ambientato a Londra, diamine.
ฉายตั้งอยู่ที่ลอนดอน เพื่อประโยชน์ของพีท
Sopra il tavolo, su cui una collezione di prodotti imballati stoffa del campione è stata diffusa fuori - Samsa era un commesso viaggiatore - il ritratto che aveva tagliato fuori da un rivista illustrata poco fa e ambientato in una cornice bella dorata.
ด้านบนของตารางในคอลเลกชันที่ห่อผ้าของสินค้าตัวอย่างได้แพร่กระจาย ออก -- Samsa เป็นพนักงานขายเดินทาง -- แขวนภาพที่เขาตัดออกจาก นิตยสารแสดงชุดที่ผ่านมาในขณะที่น้อยและอยู่ในกรอบทองสวย
I visitatori hanno elogiato l’eccellente qualità dei discorsi e delle interviste e sono rimasti colpiti dalla rappresentazione del dramma, basato sul racconto biblico di Daniele capitolo 3, ambientato nell’antica Babilonia.
ผู้ มา เยี่ยม ได้ ให้ ข้อ สังเกต ถึง การ บรรยาย และ การ สัมภาษณ์ ที่ ดี เยี่ยม และ พวก เขา ได้ รับ ความ ประทับใจ จาก การ แสดง ละคร ซึ่ง อาศัย เรื่อง ราว ใน คัมภีร์ ไบเบิล ที่ พระ ธรรม ดานิเอล บท 3 ซึ่ง เป็น เรื่อง ใน บาบูโลน โบราณ.
A tal fine si serve di una serie di parabole, o illustrazioni, ciascuna ambientata in situazioni note alla gente.
พระองค์ ทรง กระทํา เช่น นั้น โดย ใช้ คํา อุปมา หรือ อุทาหรณ์ เป็น เรื่อง ๆ ไป ทุก เรื่อง เป็น สภาพ แวด ล้อม ที่ ผู้ คน คุ้น เคย ดี.
Una storia ambientata nei nostri giorni sulla lotta di un giovane cristiano per fare ciò che è giusto agli occhi di Geova.
ละคร ฉาก ปัจจุบัน เกี่ยว กับ คริสเตียน หนุ่ม คน หนึ่ง ที่ ต่อ สู้ อย่าง หนัก เพื่อ จะ ทํา สิ่ง ที่ ถูก ต้อง ใน สาย พระ เนตร พระ ยะโฮวา.
Finché non mi sarò ambientata, mi puoi aiutare?”
คุณ จะ ช่วย ฉัน ทํา ความ รู้ จัก กับ ทุก คน ได้ ไหม จน กว่า ฉัน จะ คุ้น เคย กับ ที่ นี่ มาก กว่า นี้?”
Due parabole ambientate in una vigna
ตัว อย่าง เปรียบ เทียบ สอง เรื่อง เกี่ยว กับ สวน องุ่น
6 Si pensa che gli avvenimenti del libro di Ester siano ambientati ai giorni in cui il potente impero persiano era all’apice e che si riferiscano a un periodo di circa 18 anni del regno di Assuero (Serse I).
6 คิด กัน ว่า เหตุ การณ์ ต่าง ๆ ใน เอศเธระ อยู่ ใน สมัย ที่ จักรวรรดิ เปอร์เซีย อัน เกรียง ไกร รุ่งเรือง สุด ยอด และ เหตุ การณ์ เหล่า นั้น ครอบ คลุม ระยะ เวลา ราว 18 ปี แห่ง รัชกาล ของ อะหัศวะโรศ (เซอร์เซส ที่ 1).
246 106 Due parabole ambientate in una vigna
246 106 ตัว อย่าง เปรียบ เทียบ สอง เรื่อง เกี่ยว กับ สวน องุ่น
Viene ora presentata in forma di dialogo una sorprendente scena ambientata in un tribunale.
บัด นี้ ฉาก เหตุ การณ์ น่า ตื่นเต้น ใน ศาล ถูก นํา เสนอ ใน แบบ การ สนทนา.
Allo stesso modo, se guardate i film ambientati in carcere qualche volta le guardie torturano i prigionieri obbligandoli a scavare buche e quando il prigioniero ha finito, gli chiedono di riempirlo e scavare di nuovo.
อย่างน้อย เขาก็ยังรู้สึกมีความก้าวหน้าบ้าง เช่นกัน ถ้าคุณเคยดูหนังเกี่ยวกับคุก บางครั้งผู้คุมจะมีวิธีการทําโทษผู้ต้องขัง

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ambientato ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย