assim que ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า assim que ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ assim que ใน โปรตุเกส

คำว่า assim que ใน โปรตุเกส หมายถึง ขณะที่, เมื่อ, เมื่อไร, เมื่อใด, ถ้า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า assim que

ขณะที่

(when)

เมื่อ

(when)

เมื่อไร

(when)

เมื่อใด

(when)

ถ้า

(so)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Assim que eu lançar os meus Cachorros Eternos em todos os cantos do mundo... serão tão adoráveis...
เมื่อฉันปล่อยน้องหมาตลอดกาลสู่ทุกมุมโลก พวกมันจะน่ารักม้ากมาก
Assim que os matarmos, eles vão perceber que as suas hipóteses acabaram.
พอเราฆ่ามันได้ มันจะรู้ว่าไม่มีทางเลือกเหลือแล้ว
Eu contacto-te assim que...
ผมจะติดต่อไป
Assim que mudares de cara.
เร็วตราบเท่าที่แกสามารถเปลี่ยนหน้าของแกได้
Assim que eu souber, direi a hora e o local.
ฉันจะแจ้งเวลาและสถานที่ทันทีที่รู้
É assim que Jeová vê os jovens que o louvam fielmente nestes tempos críticos.
นี่ เป็น ภาพ ที่ พระ ยะโฮวา ทรง เห็น พวก คุณ ที่ เป็น เยาวชน กําลัง สรรเสริญ พระองค์ อย่าง ซื่อ สัตย์ อยู่ ใน สมัย อัน วิกฤติ นี้.
É assim que Jeová muitas vezes responde a orações.
บ่อย ครั้ง พระ ยะโฮวา ทรง ตอบ คํา อธิษฐาน ใน วิธี ดัง กล่าว.
Assim que abriu a boca, Tiffany começou a duvidar se dormiria com você ou não.
ทันทีที่คุณอ้าปาก ทิฟฟานี่ ก็เริ่มไม่แน่ใจว่าอยากนอนกับคุณรึเปล่า
27:9) É assim que você encara o conselho que recebe de um amigo?
27:9) คุณ รู้สึก อย่าง นั้น ไหม เมื่อ คุณ ได้ รับ คํา เตือน สติ จาก เพื่อน?
Não é assim que trabalho.
นั่นไม่ใช่วิธีการทํางานของผม
Foi assim que conseguimos brinquedos mais caros.
นั่นคือเราสามารถที่จะ ซื้อของเล่นชิ้นใหญ่ราคาแพง
É assim que começa?
เริ่มต้นแบบนี้เสมอเหรอ?
Assim que eu me mexer... a rainha vai me pegar.
พอฉันเดินตัวฉัน ตัวควีนจะกินฉัน
Estejam prontos para partir assim que tivermos os feijões.
เตรียมพร้อมที่จะไป เมื่อพวกเราได้ถั่ววิเศษ
É assim que as coisas se apresentam.
มันมีหน้าตาประมาณนี้ค่ะ ในปี ค.
É assim que eles obtêm o ouro e os outros materiais valiosos.
นี่คือวิธีที่พวกเขาได้รับทอง และวัสดุสําคัญอื่น ๆ ออกมา
Bem, foi assim que conseguimos construir nosso edifício de 30 andares”, concluiu Larson.
นั่น แหละ คือ วิธี ที่ เรา ได้ ตึก 30 ชั้น ของ เรา” บราเดอร์ ลาร์สัน กล่าว ใน ตอน ท้าย.
Bem, é assim que se faz.
ใช่มันควรจะเป็นอย่างนั้น
É assim que te imaginei na minha mente
เหมือนที่ฉันจินตนาเธอเอาไว้เลย
Com o tempo, essa cratera gigantesca ficou cheia de água, e foi assim que surgiu o lago Toba.
เมื่อ เวลา ผ่าน ไป ปล่อง ภูเขา ไฟ ขนาด ยักษ์ ก็ มี น้ํา ขัง และ เกิด เป็น ทะเลสาบ โตบา ใน ปัจจุบัน.
Agente Walker e eu entraremos assim que eu chegar.
โอเค วอล์คเกอร์และผมจะเข้าไปให้เร็วที่สุด
Foi assim que ele soube onde encontrá-la?
เขารู้ว่าจะพบเธอได้ที่ไหนได้ยังไง?
Vamos segui-los assim que recolherem o contêiner.
เราจะตามพวกนั้นไปทันทีที่พวกนั้น
" É exatamente assim que acontece. "
มันเกิดขึ้นอย่างนั้นเป๊ะๆ เลยลูก "
Assim que souber disto, vai voltar a beber.
ถ้าแม่รู้เรื่องแก เดี๋ยวก็กลับมาเมาอีก

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ assim que ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ