assim que ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า assim que ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ assim que ใน โปรตุเกส
คำว่า assim que ใน โปรตุเกส หมายถึง ขณะที่, เมื่อ, เมื่อไร, เมื่อใด, ถ้า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า assim que
ขณะที่(when) |
เมื่อ(when) |
เมื่อไร(when) |
เมื่อใด(when) |
ถ้า(so) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Assim que eu lançar os meus Cachorros Eternos em todos os cantos do mundo... serão tão adoráveis... เมื่อฉันปล่อยน้องหมาตลอดกาลสู่ทุกมุมโลก พวกมันจะน่ารักม้ากมาก |
Assim que os matarmos, eles vão perceber que as suas hipóteses acabaram. พอเราฆ่ามันได้ มันจะรู้ว่าไม่มีทางเลือกเหลือแล้ว |
Eu contacto-te assim que... ผมจะติดต่อไป |
Assim que mudares de cara. เร็วตราบเท่าที่แกสามารถเปลี่ยนหน้าของแกได้ |
Assim que eu souber, direi a hora e o local. ฉันจะแจ้งเวลาและสถานที่ทันทีที่รู้ |
É assim que Jeová vê os jovens que o louvam fielmente nestes tempos críticos. นี่ เป็น ภาพ ที่ พระ ยะโฮวา ทรง เห็น พวก คุณ ที่ เป็น เยาวชน กําลัง สรรเสริญ พระองค์ อย่าง ซื่อ สัตย์ อยู่ ใน สมัย อัน วิกฤติ นี้. |
É assim que Jeová muitas vezes responde a orações. บ่อย ครั้ง พระ ยะโฮวา ทรง ตอบ คํา อธิษฐาน ใน วิธี ดัง กล่าว. |
Assim que abriu a boca, Tiffany começou a duvidar se dormiria com você ou não. ทันทีที่คุณอ้าปาก ทิฟฟานี่ ก็เริ่มไม่แน่ใจว่าอยากนอนกับคุณรึเปล่า |
27:9) É assim que você encara o conselho que recebe de um amigo? 27:9) คุณ รู้สึก อย่าง นั้น ไหม เมื่อ คุณ ได้ รับ คํา เตือน สติ จาก เพื่อน? |
Não é assim que trabalho. นั่นไม่ใช่วิธีการทํางานของผม |
Foi assim que conseguimos brinquedos mais caros. นั่นคือเราสามารถที่จะ ซื้อของเล่นชิ้นใหญ่ราคาแพง |
É assim que começa? เริ่มต้นแบบนี้เสมอเหรอ? |
Assim que eu me mexer... a rainha vai me pegar. พอฉันเดินตัวฉัน ตัวควีนจะกินฉัน |
Estejam prontos para partir assim que tivermos os feijões. เตรียมพร้อมที่จะไป เมื่อพวกเราได้ถั่ววิเศษ |
É assim que as coisas se apresentam. มันมีหน้าตาประมาณนี้ค่ะ ในปี ค. |
É assim que eles obtêm o ouro e os outros materiais valiosos. นี่คือวิธีที่พวกเขาได้รับทอง และวัสดุสําคัญอื่น ๆ ออกมา |
Bem, foi assim que conseguimos construir nosso edifício de 30 andares”, concluiu Larson. นั่น แหละ คือ วิธี ที่ เรา ได้ ตึก 30 ชั้น ของ เรา” บราเดอร์ ลาร์สัน กล่าว ใน ตอน ท้าย. |
Bem, é assim que se faz. ใช่มันควรจะเป็นอย่างนั้น |
É assim que te imaginei na minha mente เหมือนที่ฉันจินตนาเธอเอาไว้เลย |
Com o tempo, essa cratera gigantesca ficou cheia de água, e foi assim que surgiu o lago Toba. เมื่อ เวลา ผ่าน ไป ปล่อง ภูเขา ไฟ ขนาด ยักษ์ ก็ มี น้ํา ขัง และ เกิด เป็น ทะเลสาบ โตบา ใน ปัจจุบัน. |
Agente Walker e eu entraremos assim que eu chegar. โอเค วอล์คเกอร์และผมจะเข้าไปให้เร็วที่สุด |
Foi assim que ele soube onde encontrá-la? เขารู้ว่าจะพบเธอได้ที่ไหนได้ยังไง? |
Vamos segui-los assim que recolherem o contêiner. เราจะตามพวกนั้นไปทันทีที่พวกนั้น |
" É exatamente assim que acontece. " มันเกิดขึ้นอย่างนั้นเป๊ะๆ เลยลูก " |
Assim que souber disto, vai voltar a beber. ถ้าแม่รู้เรื่องแก เดี๋ยวก็กลับมาเมาอีก |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ assim que ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ assim que
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ