assunto ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า assunto ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ assunto ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า assunto ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง คํากล่าวนํา, พนง., พนักงาน, ลูกจ้าง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า assunto

คํากล่าวนํา

noun

พนง.

noun

พนักงาน

noun

È un'impiegata a tempo determinato della compagnia, una stagista assunta tramite un annuncio su internet.
เธอเป็นพนักงานชั่วคราวในบริษัท ที่ผ่านการสรรหาว่าจ้างฝึกอบรมทางอินเทอร์เน็ต

ลูกจ้าง

noun

Nel mercato del lavoro di oggi lei non puo'essere assunta.
ในตลาดทุกวันนี้ คุณไม่ถือว่าเป็นลูกจ้าง

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Chi ha assunto?
คุณไปจ้างใคร
Questo perché sono state aggiunte nuove parole che hanno sostituito termini antiquati, e molte parole hanno assunto un significato diverso.
ที่ เป็น เช่น นั้น ก็ เพราะ มี คํา ใหม่ ๆ เพิ่ม เข้า มา แทน คํา เดิม ที่ เคย ใช้ และ หลาย คํา ที่ ยัง ใช้ อยู่ ก็ มี ความ หมาย เปลี่ยน ไป.
Adesso dimmi, chi ti ha assunta?
ใครจ้างคุณมา
Mi avete assunta perche'non tengo praticamente a nessuno.
คุณเป็นผู้จ้างผมเพราะผมไม่สนใจเรื่องผู้คนส่วนใหญ่
E, Will, grazie a te per averla assunta.
วิล ขอบคุณที่จ้างลูกสาวผม
È difficile condividere l’assunto, ha dichiarato, che esista un obbligo dei sanitari di intervenire in presenza di un dissenso espresso dal paziente o dalle persone che lo rappresentano.
เขา ชี้ แจง ว่า เป็น การ ยาก ที่ จะ ยอม รับ ความ คิด ใน เรื่อง ที่ ว่า บุคลากร โรง พยาบาล ต้อง ให้ การ รักษา แบบ ที่ ผู้ ป่วย หรือ ตัว แทน ของ เขา ไม่ ยอม รับ.
Le uova “hanno assunto un ruolo di primo piano come simboli di nuova vita e risurrezione”, dice l’Encyclopædia Britannica, mentre il coniglio, o la lepre, da tempo è simbolo di fertilità.
สารานุกรม บริแทนนิกา กล่าว ว่า ไข่ “เป็น สัญลักษณ์ ที่ โดด เด่น แสดง ถึง ชีวิต ใหม่ และ การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย” ส่วน กระต่าย ป่า และ กระต่าย เลี้ยง ใช้ เป็น สัญลักษณ์ ของ การ เจริญ พันธุ์ มา นาน แล้ว.
E cosa potete fare per rinnovare l’impegno assunto col vostro coniuge?
และ คุณ สามารถ จะ ทํา อะไร ได้ เพื่อ พันธะ การ สมรส ของ คุณ จะ เข้มแข็ง?
Gli inviti sono stati spediti, abbiamo assunto il catering.
บัตรเชิญได้ถูกส่งไปแล้ว คนจัดอาหารก้อถูกจ้างไปแล้ว
Hai assunto una persona?
เธอจ้างคนเหรอ
Assunta in che ruolo, esattamente?
ว่าจ้าง เข้ามาบรรจุในตําแหน่งใด
(Genesi 2:24) Certo chi si sposa continua a rispettare i propri genitori, ma è volontà di Dio che onori soprattutto l’impegno assunto nei confronti del coniuge.
(เยเนซิศ 2:24) แน่นอน คน ที่ สมรส แล้ว ยัง คง นับถือ บิดา มารดา ของ ตน อยู่ อย่าง ไร ก็ ดี การ จัด เตรียม ของ พระเจ้า คือ ว่า เขา มีพันธะ หน้า ที่ ต่อ คู่ ของ ตน เป็น อันดับ แรก.
Se riesco a far fuori le donne dalla competizione, sono assunta.
ถ้าฉันทําให้พวกผู้หญิงแพ้ได้ ฉันก็จะได้เข้า
18 Di recente le astute “macchinazioni” di Satana hanno assunto un’altra forma ancora.
18 “ยุทธอุบาย” อัน มี เล่ห์ เหลี่ยม ของ ซาตาน ยัง ปรากฏ ให้ เห็น เมื่อ ไม่ นาน มา นี้ ด้วย รูป แบบ ใหม่.
18 Molti che un tempo erano disassociati ora riconoscono apertamente che la ferma posizione assunta dai loro amici e familiari li ha aiutati a tornare in sé.
18 หลาย คน ที่ เคย ถูก ตัด สัมพันธ์ ยอม รับ ตรง ๆ ว่า การ ที่ เพื่อน และ สมาชิก ใน ครอบครัว ทํา ตาม หลักการ อย่าง เคร่งครัด ช่วย พวก เขา ให้ ได้ สติ.
Non so come, sapeva che ci aveva assunto.
เธอรู้ว่าโซบริสต์จ้างเรา
Prima dell’inizio di luglio l’R.P.F. aveva sconfitto le forze governative e assunto il controllo di Kigali e di gran parte del resto del Ruanda.
พี. เอฟ. เอา ชนะ กอง กําลัง รัฐบาล ได้ และ เข้า ควบคุม เมือง คิกาลี และ ส่วน อื่น ๆ หลาย แห่ง ใน รวันดา.
Abbiamo deciso di portare le persone in laboratorio e condurre un piccolo esperimento e queste persone adottano per due minuti una postura di forza elevata o una postura di forza limitata e vi mostrerò cinque posture, anche se ne hanno assunte solo due.
นี่คือสิ่งที่เราทํา เรานําคนกลุ่มหนึ่ง มายังห้องทดลองและทําการทดลองเล็กๆ มายังห้องทดลองและทําการทดลองเล็กๆ คนกลุ่มนี้ จะต้องทําท่าแห่งอํานาจ หรือท่าไร้อํานาจเป็นเวลาสองนาที หรือท่าไร้อํานาจเป็นเวลาสองนาที ฉันจะให้ดูภาพท่าเหล่านี้ 5 แบบ แม้ว่าพวกเขาจะใช้แค่สองแบบเท่านั้น
La società che ci ha assunto non ammette fallimenti.
บริษัท ที่ได้รับการว่าจ้างให้เราเห็นว่าพวกเขาจะไม่ยอมรับความล้มเหลว
Quando ti ho assunto non avevo capito che eri un tale codardo.
เมื่อตอนที่ข้าจ้างเจ้า ข้าไม่คิดเลยว่าเจ้าจะตาขาวอย่างนี้
(Matteo, capitoli 5-7) Indicò quale posizione i suoi discepoli avrebbero assunto nei confronti delle questioni politiche.
(มัดธาย บท 5-7) พระองค์ ทรง สรุป จุด ยืน ที่ เหล่า สาวก ของ พระองค์ จะ ยึด ถือ เมื่อ มา ถึง เรื่อง การ เมือง.
Domandiamo cose come, "Chi dovrebbe essere assunto?"
คําถามอย่างเช่น "บริษัทควรจ้างใครดี"
Allora, ti ho assunto per sembrare carina o per fare domande stupide?
ผมจ้างคุณมาให้ดูสวยงาม หรือคอยถามคําถามโง่ๆ หรือไง
Che potete essere indotti a venir meno all’impegno che vi siete assunti.
รู้ ว่า คุณ ทิ้ง ความ รับผิดชอบ ได้.
Mi hanno assunta per incontrare quella donna e scambiare gli anelli.
มีคนจ้างฉันให้ไปหาผู้หญิงคนนั้น แล้วสลับแหวนเธอ

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ assunto ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย