attingere ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า attingere ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ attingere ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า attingere ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ได้ผล หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า attingere
ได้ผลverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
(Proverbi 20:5) Nei tempi biblici attingere l’acqua era molto più laborioso di quanto non lo sia oggi in molti paesi. (สุภาษิต 20:5) ใน สมัย คัมภีร์ ไบเบิล การ ได้ น้ํา เป็น เรื่อง ลําบาก ยิ่ง กว่า ที่ เป็น อยู่ หลาย ดินแดน ใน ทุก วัน นี้ มาก นัก. |
In tal caso attingere il prezioso liquido con secchi o giare avrebbe richiesto molto lavoro, specialmente se bisognava abbeverare greggi e mandrie. จาก นั้น ก็ ต้อง ออก แรง ตัก น้ํา จุ ถัง หรือ ไห ให้ เต็ม โดย เฉพาะ คราว ที่ ฝูง แกะ และ ฝูง แพะ ต้องการ กิน น้ํา. |
Ciascuno di loro ha un compito e dà una mano a sparecchiare e lavare i piatti, il che significa prima attingere l’acqua e scaldarla. แต่ ละ คน มี หน้า ที่ เก็บ โต๊ะ และ ล้าง จาน ซึ่ง หมาย ความ ว่า พวก เขา จะ ต้อง ไป โยก น้ํา จาก บ่อ และ ต้ม น้ํา ก่อน. |
Violet si rifiutò e per punizione le fu impedito di attingere acqua dal pozzo pubblico. ไวโอเลต ปฏิเสธ และ เพื่อ เป็น การ ลง โทษ จึง ห้าม เธอ ไม่ ให้ ตัก น้ํา จาก บ่อ น้ํา สาธารณะ. |
Il fatto che quando stava bene Jason abbia dedicato molto tempo allo studio personale, e che nel momento del bisogno abbia così avuto una riserva spirituale a cui attingere, mi ha fatto pensare. ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า เจสัน ทุ่มเท เวลา ศึกษา ส่วน ตัว ใน ช่วง ที่ เขา มี สุขภาพ ดี และ ด้วย เหตุ ที่ เขา สํารอง พลัง ฝ่าย วิญญาณ ไว้ ใช้ ใน ยาม ที่ ต้องการ เช่น นั้น ทํา ให้ ดิฉัน ได้ คิด. |
Rebecca glielo diede e poi disse: “Attingerò acqua anche per i tuoi cammelli finché abbiano bevuto abbastanza”. เธอ ก็ ให้ น้ํา ตาม คํา ขอ ครั้น แล้ว เธอ กล่าว ว่า “ดีฉัน จะ ตัก น้ํา ให้ อูฐ ของ ท่าน กิน จน อิ่ม ด้วย.” |
Secchi, funi e recipienti usati per attingere e conservare l’acqua vanno lavati regolarmente e conservati in un luogo pulito, non per terra. ควร ล้าง ถัง, เชือก, และ ไห ที่ ใช้ ตัก น้ํา หรือ ใส่ น้ํา เป็น ประจํา และ เก็บ ไว้ ใน ที่ สะอาด ไม่ ใช่ วาง ไว้ บน พื้น ดิน. |
'Si può attingere acqua da un acqua- bene,'disse il Cappellaio; ́quindi dovrei pensare che potrebbe trarre da una melassa melassa- bene - eh, stupido ́ สามารถวาดน้ําเชื่อมออกจากน้ําเชื่อมดี -- EH, โง่ ́ |
Oly si faceva prestare una pentola e andava fino al fiume o al lago più vicino per attingere l’acqua. อูลิ จะ ขอ ยืม หม้อ แล้ว ก็ ไป ตัก น้ํา ที่ แม่น้ํา หรือ ทะเลสาบ ที่ อยู่ ใกล้ ที่ สุด. |
Ma ecco che una samaritana viene ad attingere acqua. “Dammi da bere”, le chiede Gesù. เมื่อ หญิง ชาว ซะมาเรีย คน หนึ่ง มา ตัก น้ํา พระองค์ ตรัส ว่า “ขอ น้ํา ให้ เรา กิน บ้าง” |
Non abbiamo l’immensa sapienza e conoscenza che aveva lui, ma tutti abbiamo una certa conoscenza ed esperienza da cui attingere quando parliamo ad altri delle verità della Parola di Dio. เรา ไม่ มี สติ ปัญญา และ ความ รู้ มาก มาย เหมือน พระองค์ แต่ เรา ทุก คน มี ความ รู้ และ ประสบการณ์ อยู่ บ้าง ซึ่ง จะ นํา มา ใช้ ได้ เมื่อ เรา บอก ความ จริง เกี่ยว กับ พระ คํา ของ พระเจ้า แก่ คน อื่น. |
Un altro modo per proteggersi dalle malattie consiste nel tenere puliti il più possibile secchi, funi e giare usati per attingere e conservare l’acqua. อีก วิธี หนึ่ง ที่ จะ ป้องกัน ตัว คุณ เอง จาก เชื้อ โรค คือ รักษา ถัง ตัก น้ํา, เชือก ผูก ถัง, และ โอ่ง ใส่ น้ํา ให้ สะอาด เท่า ที่ เป็น ไป ได้. |
Bisogna ammettere che ogni paziente ha problemi particolari, e ciascuno avrà ostacoli diversi da affrontare e doti diverse a cui attingere. ต้อง ยอม รับ ว่า ปัญหา ของ ผู้ เป็น โรค กลัว สังคม แต่ ละ คน นั้น ไม่ ซ้ํา แบบ กัน และ แต่ ละ คน จะ มี อุปสรรค ที่ ต้อง เผชิญ แตกต่าง กัน ไป อีก ทั้ง มี กําลัง เรี่ยว แรง ที่ จะ รับมือ แตกต่าง กัน ด้วย. |
Quando incontriamo difficoltà, possiamo attingere forza dalla stessa fonte da cui l’attinse Gesù. เมื่อ หน ทาง ที่ เรา ดําเนิน ไป นั้น เริ่ม มี อุปสรรค เรา มี แหล่ง ที่ จะ ได้ พลัง แหล่ง เดียว กัน กับ ที่ พระ เยซู เคย มี. |
“Il consiglio nel cuore dell’uomo è come acque profonde, ma l’uomo di discernimento è quello che l’attingerà” (Proverbi 20:5) “ความ มุ่ง หมาย ใน ใจ คน ลึก เหมือน น้ํา ลึก แต่ คน ที่ มี ความ เข้าใจ จะ ยก ขึ้น มา ได้”—สุภาษิต 20:5 |
Per dare questi consigli dovete attingere all’abbondante fonte di sapienza contenuta nella Parola di Dio, la Bibbia. เพื่อ ให้ การ ชี้ นํา ดัง กล่าว คุณ ต้อง ตักตวง เอา จาก คลัง แห่ง สติ ปัญญา อัน อุดม ที่ พบ ใน คัมภีร์ ไบเบิล พระ คํา ของ พระเจ้า. |
Il secondo invito del presidente Hunter ai membri della Chiesa, fu di attingere più pienamente alle benedizioni del tempio: คําเชื้อเชิญเรื่องที่สองของประธานฮันเตอร์คือขอให้สมาชิกศาสนจักรรับพรพระวิหารให้มากขึ้น |
In questi tempi difficili bisogna pur attingere forza da qualche parte. ใน สมัย ที่ ยาก ลําบาก อย่าง นี้ การ ได้ รับ กําลัง เสริม จาก แหล่ง ใด แหล่ง หนึ่ง เป็น เรื่อง จําเป็น. |
Grazie a Dio, in quei momenti di scoraggiamento potei attingere forza da varie fonti. น่า ดีใจ จริง ๆ ใน ยาม ที่ รู้สึก หดหู่ เช่น นี้ ผม สามารถ ไว้ วางใจ แหล่ง พลัง เรี่ยว แรง ซึ่ง มี อยู่ หลาย แห่ง. |
Grazie ai preziosi doni portati da quegli astrologi pagani, ora disponevano di mezzi cui attingere una volta giunti in terra egiziana. เนื่อง จาก พวก โหร นอก รีต เหล่า นั้น ได้ ให้ ของ กํานัล ที่ มี ราคา แพง มาก ตอน นี้ พวก เขา จึง มี ทรัพย์ มาก พอ สําหรับ การ เดิน ทาง อัน ยาว ไกล ที่ อยู่ ข้าง หน้า. |
(Proverbi 15:22) Consultandosi con altri anziani si può attingere a un prezioso bagaglio di sapienza. (สุภาษิต 15:22) การ หารือ กับ พวก ผู้ ปกครอง หลาย ๆ คน ก่อ ผล ใน เชิง ที่ ว่า ได้ สติ ปัญญา จาก บุคคล หลาย คน รวม กัน. |
Milioni di persone devono andare ad attingere l’acqua, spesso a chilometri di distanza, e spesso quell’acqua non è nemmeno potabile. ผู้ คน นับ ล้าน ๆ ต้อง ไป หา น้ํา มา ใช้ เอง บ่อย ครั้ง จาก ที่ ซึ่ง ไกล ออก ไป หลาย กิโลเมตร—และ แล้ว บ่อย ครั้ง ไม่ ค่อย เหมาะ ที่ จะ ดื่ม. |
I due si incontrarono presso un pozzo, dove Rachele era andata ad attingere acqua per le pecore di suo padre, Labano. ทั้ง สอง เจอ กัน ที่ บ่อ น้ํา ราเฮล กําลัง ตัก น้ํา ให้ แกะ ของ พ่อ. |
Quando venne una donna samaritana ad attingere acqua, Gesù le disse: “Dammi da bere”. เมื่อ หญิง ชาว ซะมาเรีย มา ตัก น้ํา พระองค์ ตรัส ว่า “ขอ น้ํา ให้ เรา กิน บ้าง.” |
Nel paese di Madian incontrò le sette figlie di Reuel e le aiutò ad attingere acqua per il numeroso gregge del padre. ที่ มีเดียน ท่าน ได้ พบ บุตร สาว เจ็ด คน ของ รูเอล และ ช่วย หญิง เหล่า นั้น ตัก น้ํา ให้ ฝูง สัตว์ ขนาด ใหญ่ ของ บิดา ของ พวก เธอ. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ attingere ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ attingere
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย