chętny ใน โปแลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า chętny ใน โปแลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ chętny ใน โปแลนด์
คำว่า chętny ใน โปแลนด์ หมายถึง ขยัน, กระตือรือร้น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า chętny
ขยันadjective (mający chęć zrobienia czegoś) |
กระตือรือร้นadjective Ale są opanowani i chętnie dzielą się ze mną swoją wiedzą. แต่พวกเขาอดทนกับดิฉันและกระตือรือร้นที่จะสอนเรื่องที่พวกเขารู้. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Nie byli szczerzy, chętni do nauki, toteż ze studiowania Pism nie odnieśli żadnego pożytku (Powtórzonego Prawa 18:15; Łukasza 11:52; Jana 7:47, 48). การ ศึกษา ของ พวก เขา จึง ไร้ ประโยชน์ เพราะ พวก เขา เป็น คน ที่ ไม่ จริง ใจ และ สอน ไม่ ได้.—พระ บัญญัติ 18:15; ลูกา 11:52; โยฮัน 7:47, 48. |
Świadkowie Jehowy obwieszczają orędzie biblijne i uczą chętne osoby stosować w praktyce nabywaną wiedzę. พยาน พระ ยะโฮวา กําลัง ประกาศ ข่าวสาร ใน คัมภีร์ ไบเบิล และ สอน ผู้ คน ที่ เต็ม ใจ ให้ นํา สิ่ง ที่ ได้ เรียน รู้ ไป ใช้ ใน ชีวิต ประจํา วัน. |
Popytaj u młodszych dzieciaków, może będą chętni. ถ้าคุณอยากให้ ลองไปดูพวกเด็กๆก่อนสิ |
Może jeśli dużo osób po prostu będzie o wiele bogatsze, to będą chętni do płacenia za domy. บางทีหากคนจํานวนมากรวยขึ้นมาเยอะ เขาก็ ยินดีจ่ายเพื่อบ้านมากขึ้น |
Mam tu dużo chętnych kumpelek które polubiłbyś. ฉันมีเพื่อนใจง่ายหลายคนนะถ้าเธอชอบ |
Ponieważ więc chętne wybaczanie drugim sprzyja dobrym stosunkom z Bogiem i bliźnimi, mamy ważne powody, by ze szczerego serca wspaniałomyślnie przebaczać sobie nawzajem (Mateusza 18:35). (สุภาษิต 14:30) เนื่อง จาก น้ําใจ ให้ อภัย ส่ง เสริม สัมพันธภาพ ที่ ดี กับ พระเจ้า และ กับ เพื่อน บ้าน เรา จึง มี เหตุ ผล หนักแน่น ใน การ ให้ อภัย ซึ่ง กัน และ กัน อย่าง ใจ กว้าง และ ด้วย ความ จริง ใจ.—มัดธาย 18:35. |
Chętnych jest tylu, że brakuje miejsc. มี ผู้ คน มาก มาย ต้องการ ไป จน ที่ ไม่ เพียง พอ. |
12 Jakimż błogosławieństwem dla zboru są pokorne i chętne do współpracy siostry, wspierające zarówno swych mężów, jak i starszych! 12 ช่าง เป็น พระ พร อย่าง แท้ จริง ที่ มี พี่ น้อง หญิง ที่ ถ่อม ใจ อยู่ ใน ประชาคม เมื่อ พวก เธอ ให้ ความ ร่วม มือ สนับสนุน สามี และ ผู้ ปกครอง! |
Mówiąc wprost, cel konferencji generalnej i tej sesji kapłańskiej zostanie osiągnięty tylko wtedy, gdy będziemy chętni do działania i do dokonania zmian. 11:21) และจากนั้นทําตาม พูดง่ายๆจุดประสงค์ของการประชุมใหญ่และของภาคฐานะปุโรหิตคือจะเกิดสัมฤทธิ์ผลถ้าเราเต็มใจกระทํา—ถ้าเราเต็มใจเปลี่ยนแปลง |
Oznacza to chętne, nieustanne zważanie na jego słowa, orędzie i nauki”. สิ่ง นี้ รวม ถึง การ ที่ เรา เต็ม ใจ ฟัง ถ้อย คํา, ข่าวสาร, และ คํา สั่ง สอน ของ พระองค์ เสมอ.” |
Jeżeli odmawiają, mogą sprawiać wrażenie, jakoby trzymali się na uboczu i nie byli chętni do współdziałania, co wytwarza ciężką atmosferę w miejscu zatrudnienia. การ ไม่ ยอม ทํา ตาม อาจ ทํา ให้ เขา ดู เหมือน ว่า ปลีก ตัว ออก ห่าง และ ไม่ ร่วม มือ สร้าง บรรยากาศ ที่ ยาก ลําบาก ใน ที่ ทํา งาน. |
Potrzebuję kogoś chętnego do pomocy. ผมต้องอาสาสมัคร เพื่อช่วยผม |
Był tak chętny do zwiększenia swej siły i mocy? ต้องการที่จะสร้าง ความแข็งแกร่งให้ตัวเองและลูกฝูง? |
Skoro Jehowa wielokrotnie wyrażał gotowość do ochrony i wybawiania swoich sług, możemy być absolutnie pewni, iż nie tylko potrafi, ale też jest chętny spełnić to, co obiecał (Hioba 42:2). (ติโต 1:2) เนื่อง จาก พระ ยะโฮวา ทรง ย้ํา ครั้ง แล้ว ครั้ง เล่า ถึง ความ เต็ม พระทัย ของ พระองค์ ที่ จะ ปก ป้อง และ ช่วย ผู้ รับใช้ ของ พระองค์ ให้ รอด เรา แน่ ใจ ได้ อย่าง แท้ จริง ว่า พระองค์ ไม่ เพียง แต่ สามารถ ทํา ตาม คํา สัญญา ของ พระองค์ เท่า นั้น แต่ ยัง พร้อม ที่ จะ ทํา เช่น นั้น ด้วย.—โยบ 42:2. |
Jezus głosił wszędzie tam, gdzie napotykał chętnych słuchaczy, a służba ta sprawiała mu tak wielką radość, że przedkładał ją nad własne potrzeby fizyczne (Jana 4:5-34; 18:37). พระ เยซู ประกาศ ทุก โอกาส เมื่อ พระองค์ พบ ใคร สัก คน ที่ พร้อม จะ ฟัง และ พระองค์ ชื่นชม ยินดี ใน งาน รับใช้ ของ พระองค์ อย่าง มาก ถึง กับ ให้ งาน นี้ มี ความ สําคัญ ยิ่ง กว่า ความ จําเป็น ฝ่าย ร่าง กาย ของ พระองค์. |
Każdy chętny mógł otrzymać niektóre z nich na własność. มี การ วาง หนังสือ ตัว อย่าง ไว้ เพื่อ ผู้ มา ชม งาน จะ หยิบ ไป ได้ หาก ต้องการ. |
Rozsądnie podziel głosicieli na grupy i zadbaj o to, by każdy chętny otrzymał teren. จง ใช้ ความ สังเกต เข้าใจ เมื่อ จัด กลุ่ม การ ประกาศ และ จัด เขต ทํา งาน สําหรับ คน ที่ ต้องการ ไป ตาม บ้าน. |
Ale byli też chętni przyjaciele, którzy z przyjemnością pisali dla drugich listy. แล้ว ก็ ยัง มี มิตร สหาย ผู้ เต็ม ใจ ซึ่ง ยินดี เขียน จดหมาย ให้ คน อื่น ด้วย เช่น กัน. |
Za pomocą przenośnego gramofonu odtwarzałem chętnym wykłady biblijne, a także uczestniczyłem w pochodach z plakatami, organizowanych przez braci na głównej ulicy miasta. ผม ยัง ได้ เปิด แผ่น เสียง บันทึก คํา บรรยาย จาก เครื่อง เล่น จาน เสียง กระเป๋า หิ้ว และ ร่วม ใน การ เดิน ขบวน ไป ตาม ถนน สาย หลัก ใน เมือง โดย แขวน แผ่น ป้าย โฆษณา ไว้ กับ ตัว ด้วย. |
12 Kierownik pewnego hotelu oświadczył: „Zawsze z przyjemnością gościmy Świadków, gdyż są cierpliwi, chętni do współpracy i dobrze pilnują swych dzieci”. 12 ผู้ จัด การ โรงแรม แห่ง หนึ่ง กล่าว ว่า “เรา ยินดี เสมอ ที่ ได้ ให้ ที่ พัก กับ พวก พยาน ฯ เพราะ พวก เขา อด ทน, พร้อม จะ ร่วม มือ, และ พวก เขา เอา ใจ ใส่ ลูก ๆ อย่าง ใกล้ ชิด.” |
A co może nas pobudzać do takiego chętnego posłuszeństwa? อะไร อาจ กระตุ้น เรา ให้ เต็ม ใจ เชื่อ ฟัง พระเจ้า? |
Ale było więcej chętnych. แต่ไม่ใช่มีแต่เราเท่านั้นที่ต้องการเอกสาร |
Będziemy potrzebować nowego pokolenia obywateli przywódców chętnych do poświęcenia się rozwojowi, zmianie i nauce tak szybko jak się da. พวกเรากําลังต้องการ ผู้นําที่มาจากประชาชนรุ่นใหม่ ที่มุ่งมั่นจะเติบโต เปลี่ยนแปลง และเรียนรู้ ให้เร็วที่สุดเท่าที่จะเร็วได้ |
Ojciec jednej z takich rodzin powiedział: „Kiedy mówimy o swej wierze i nadziei chętnym słuchaczom, prawda rzeczywiście staje się żywa!” หัวหน้า ครอบครัว คน หนึ่ง กล่าว ว่า “การ ที่ สามารถ บอก กล่าว ความ เชื่อ และ ความ หวัง ให้ กับ คน ที่ เต็ม ใจ รับ ฟัง ทํา ให้ ความ จริง มี ชีวิต อย่าง แท้ จริง!” |
Obejrzyj ciekawe filmy, które uczą ważnych rzeczy, na przykład chętnego wybaczania. มา ดู วีดีโอ สนุก ๆ ที่ สอน บทเรียน ที่ มี คุณค่า สําหรับ เด็ก อย่าง เช่น เรื่อง การ ให้ อภัย อย่าง ใจ กว้าง |
มาเรียนกันเถอะ โปแลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ chętny ใน โปแลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปแลนด์
อัปเดตคำของ โปแลนด์
คุณรู้จัก โปแลนด์ ไหม
โปแลนด์ (polszczyzna) เป็นภาษาราชการของโปแลนด์ ภาษานี้พูดโดยชาวโปแลนด์ 38 ล้านคน นอกจากนี้ยังมีเจ้าของภาษาในเบลารุสตะวันตกและยูเครน เนื่องจากชาวโปแลนด์อพยพไปยังประเทศอื่นในหลายขั้นตอน มีผู้คนนับล้านที่พูดภาษาโปแลนด์ในหลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส ไอร์แลนด์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อิสราเอล บราซิล แคนาดา สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา เป็นต้น .. มีชาวโปแลนด์ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ แต่ก็ยังไม่ชัดเจนนักว่ามีกี่คนที่พูดภาษาโปแลนด์ได้จริงๆ ประมาณการว่าอยู่ระหว่าง 3.5 ถึง 10 ล้านคน เป็นผลให้จำนวนคนที่พูดภาษาโปแลนด์ทั่วโลกมีตั้งแต่ 40-43 ล้านคน