smak ใน โปแลนด์ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า smak ใน โปแลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ smak ใน โปแลนด์

คำว่า smak ใน โปแลนด์ หมายถึง รสชาติ, การรับรู้รสของสาร, กลิ่นรส, การรับรู้รส หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า smak

รสชาติ

noun (Uczucie sensoryczne wywołane przez substancję, zdefiniowane głównie chemicznym sposobem odczuwania smaku i zapachu)

Z daleka i żal, że nie znasz smaku miodu z Herotu.
ห่างไกลและหม่นหมอง นั่นไม่ใช่รสชาติเหล้าฮีรอท มีท

การรับรู้รสของสาร

noun

กลิ่นรส

noun

Leżakując w dębowych beczkach, wino nabiera smaku
ไวน์ถูกบ่มในถังไม้โอ๊กเพื่อเพิ่มกลิ่นรส

การรับรู้รส

Choć zdawał sobie sprawę, że ma coraz słabszy słuch i zmysł smaku, nie był z tego powodu rozgoryczony.
แม้ว่าเขาตระหนักว่าการรับรู้รสและการได้ยินของเขาไม่ได้เป็นเหมือนเดิมอีกต่อไป แต่เขาไม่ได้รู้สึกขมขื่น.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Właściwe wypełnienie filtra wymaga nieco umiejętności — woda powinna wolno i równo przepływać przez warstwę kawy, wydobywając pełnię smaku.
การ ใส่ ผง กาแฟ ใน ถ้วย กรอง และ กด ให้ แน่น พอ เหมาะ พอ ดี ก็ ต้อง อาศัย ประสบการณ์ อยู่ บ้าง เพื่อ น้ํา จะ ไหล ลง ช้า ๆ และ ผ่าน ผง กาแฟ เท่า ๆ กัน จน ทั่ว ซึ่ง ทํา ให้ แน่ ใจ ว่า ได้ กลิ่น รส ออก มา ครบ ถ้วน.
Wprawdzie beczki bywają wykorzystywane wielokrotnie, ale na ogół zaczynają wtedy nadawać winu niepożądany smak”.
ถัง ไม้ สามารถ ใช้ ได้ มาก กว่า หนึ่ง ครั้ง แต่ ถ้า ใช้ หลาย ครั้ง ก็ อาจ ทํา ให้ ไวน์ มี กลิ่น รส ที่ ไม่ พึง ประสงค์ ได้.”
Jeżeli tak, to dlatego, że rozwinął się twój zmysł smaku.
นั่น คง เพราะ คุณ ได้ ลอง ชิม อาหาร รส ใหม่ ๆ.
Ciguatoksyny nie zmieniają wyglądu, zapachu ani smaku ryb; nie można ich zniszczyć przez gotowanie, suszenie, solenie, wędzenie czy marynowanie.
ซีกัวทอกซิน ไม่ ได้ ทํา ให้ ปลา นั้น มี รูป ร่าง หน้า ตา, กลิ่น, หรือ รสชาติ เปลี่ยน ไป และ การ ทํา ให้ สุก, การ ตาก แห้ง, การ ทํา ปลา เค็ม, การ รม ควัน, หรือ การ หมัก ก็ ไม่ อาจ ทํา ให้ พิษ นี้ สลาย ไป ได้.
Słodkie dodatki harmonizują ze smakiem herbaty.
ความ หวาน ของ ขนม เข้า กัน อย่าง เหมาะเจาะ กับ รสชาติ ของ ชา.
Niech poczuje smak ulgi po uniknięciu śmierci.
ให้เขาได้หนีความตายไปก่อน
„Cóż to za rozkosz móc w czas najsroższej zimy otworzyć te słoje pełne minionego lata, przypomnieć sobie jego smak i zatęsknić za latem, które ma nadejść” — z zachwytem napisał autor książki Svenska Bärboken (Szwedzka księga jagód).
นัก เขียน ชาว สวีเดน คน หนึ่ง กล่าว ไว้ ใน หนังสือ ชื่อ สเวนสเกอ เบร์โบเกอน (คู่มือ สําหรับ เบอร์รี สวีเดน) ว่า “ช่าง มี ความ สุข จริง ๆ ที่ ได้ เอา สิ่ง ที่ เก็บ ไว้ ใน ขวด โหล ตอน ฤดู ร้อน ออก มา ใน ช่วง ที่ หนาว ที่ สุด ของ ฤดู หนาว ทํา ให้ เรา คิด ถึง หน้า ร้อน ที่ ผ่าน มา และ ตั้ง ตา คอย ให้ หน้า ร้อน ปี หน้า มา ถึง เร็ว ๆ.”
Leśne owoce o różnych kolorach i smakach stanowią urozmaicenie jadłospisu i są bardzo zdrowe.
ลูก เบอร์รี ที่ มี หลาก สี หลาย รส เพิ่ม ความ หลาก หลาย ให้ กับ อาหาร และ มี ประโยชน์ ต่อ สุขภาพ มาก.
Smak jedzenia, które spożywa ciężarna kobieta dostaje się do wód płodowych, które są nieustannie połykane przez płód.
รสชาติของอาหารที่หญิงมีครรภ์รับประทาน จะถูกลําเลียงไปยังน้ําคร่ํา ซึ่งจะมีการดูดกลืนอย่างต่อเนื่อง โดยทารกในครรภ์
Dla motyli, które latają wolno, zabezpieczeniem jest jeszcze coś innego — ich okropny smak.
ผีเสื้อ บิน ช้า บาง ชนิด มี อุปกรณ์ ป้องกัน อันตราย อีก แบบ หนึ่ง—รส ขม.
Sera tego nie gotuje się ani nie prasuje, lecz trzyma krótko w solance, która zmienia ostry smak mleka, dodając słony akcent.
เฟตา ไม่ มี การ ต้ม หรือ การ อัด แต่ มี การ หมัก แช่ ชั่ว เวลา สั้น ใน น้ํา เกลือ ซึ่ง เพิ่ม ความ เค็ม เข้า กับ รส เข้มข้น ของ น้ํา นม.
W młodości doświadczyłam wielu cierpień, ale dziękuję Bogu, że w końcu naprawdę poznałam smak lepszego życia.
ฉัน ขอบคุณ พระเจ้า ที่ แม้ ใน วัย เด็ก ฉัน จะ ลําบาก มาก แต่ พระองค์ ทรง ช่วย ฉัน ให้ พบ ชีวิต ที่ ดี กว่า.
Liście rośliny nie maja smaku, są stosowane do dekoracji.
ใบChervilไม่มีรสชาติ, ใช้สําหรับตกแต่ง
Jeden z gwoździ programu to konkurs na najsmaczniejszą kawę. Jury ocenia smak naparów z ziarna pochodzącego z różnych plantacji.
จุด เด่น ของ เทศกาล นี้ อยู่ ที่ การ ประกวด รสชาติ กาแฟ ของ ไร่ ต่าง ๆ ซึ่ง ผู้ เชี่ยวชาญ จะ ชิม และ ทํา การ ตัดสิน.
Słodki smak zwoju był wynikiem nastawienia Ezechiela do otrzymanego zadania.
สิ่ง ที่ ทํา ให้ ม้วน หนังสือ ซึ่ง ยะเอศเคล กิน เข้า ไป มี รส หวาน ก็ คือ ทัศนะ ที่ ท่าน มี ต่อ งาน มอบหมาย.
Oprócz niej zwykle była w domu puszka z herbatą chińską — też czarną, ale o innym smaku i aromacie.
นอก จาก นั้น ใน บ้าน ของ เรา ยัง มี กระป๋อง ชา จีน เล็ก ๆ ซึ่ง เป็น ชา ดํา เช่น กัน แต่ มี กลิ่น และ รส ต่าง กัน.
Ma specyficzny smak, przypominający orzechy.
คีโน อามี รส ของ ผล นัท ที่ ไม่ เหมือน ใคร.
Gdy do wyboru były 6 a nie 24 smaki, dżem kupowano przynajmniej 6 razy chętniej.
ถ้าคุณลองคํานวณดู คนมีแนวโน้มที่จะซื้อแยมมากกว่า ถึง 6 เท่า ถ้าเขาได้พบกับแยม 6 รสชาติ แทนที่จะเป็น 24 รส
Również chorym na raka w trakcie chemioterapii czasem zmienia się zdolność czucia smaku i zapachu.
ผู้ ป่วย โรค มะเร็ง ที่ ผ่าน การ รักษา ด้วย เคมี บําบัด บาง ครั้ง ก็ ประสบ ความ ผันแปร ด้าน ประสาท สัมผัส เกี่ยว กับ การ รับ รส และ การ ดม กลิ่น.
12 Jeśli zło ma w jego ustach słodki smak,
12 ถ้า ความ ชั่ว เป็น เหมือน ของ หวาน ใน ปาก เขา
Brak mu smaku.
มันไม่มีรสชาติ
„Skoro kofeina nie poprawia smaku napojów, po co się ją do nich dodaje?” — zapytano w czasopiśmie New Scientist.
ใน เดือน กันยายน 2000 โปป จอห์น ปอล ที่ 2 ได้ ประกาศ ว่า ไพอัส ที่ 9 (โปป 1846-1878) อยู่ ใน สรวง สวรรค์.
Jednakże twoje wysiłki nie pójdą na marne — przyjaciele będą zachwyceni, gdy podasz im espresso dorównujące smakiem napojom z kawiarni.
แต่ ความ เพียร ของ คุณ จะ ได้ รับ ผล ตอบ แทน เมื่อ คุณ ทํา ให้ เพื่อน ๆ ชอบ ใจ ด้วย เอสเปรสโซ ที่ พอ จะ แข่ง กับ ร้าน กาแฟ ใน ละแวก บ้าน ได้.
Nie, smak był wspaniały.
ไม่ใช่ รสชาติมันเยี่ยมเลยทีเดียว
Potem Stwórca zaprowadzi nowy świat — nie będzie tam ubóstwa, a każde dziecko pozna smak pogodnego, spokojnego dzieciństwa, do którego prawo przyznał mu Bóg.
ครั้น แล้ว ใน โลก ใหม่ ของ พระเจ้า เมื่อ ความ ยาก จน จะ ไม่ มี อีก ต่อ ไป เด็ก ๆ ทุก คน จะ ชื่นชม กับ วัย เด็ก ที่ ดําเนิน ไป อย่าง ราบรื่น ไม่ มี เรื่อง กวน ใจ ซึ่ง เป็น สิทธิ ที่ พระเจ้า ประทาน ให้ พวก เขา.

มาเรียนกันเถอะ โปแลนด์

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ smak ใน โปแลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปแลนด์

อัปเดตคำของ โปแลนด์

คุณรู้จัก โปแลนด์ ไหม

โปแลนด์ (polszczyzna) เป็นภาษาราชการของโปแลนด์ ภาษานี้พูดโดยชาวโปแลนด์ 38 ล้านคน นอกจากนี้ยังมีเจ้าของภาษาในเบลารุสตะวันตกและยูเครน เนื่องจากชาวโปแลนด์อพยพไปยังประเทศอื่นในหลายขั้นตอน มีผู้คนนับล้านที่พูดภาษาโปแลนด์ในหลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส ไอร์แลนด์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อิสราเอล บราซิล แคนาดา สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา เป็นต้น .. มีชาวโปแลนด์ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ แต่ก็ยังไม่ชัดเจนนักว่ามีกี่คนที่พูดภาษาโปแลนด์ได้จริงๆ ประมาณการว่าอยู่ระหว่าง 3.5 ถึง 10 ล้านคน เป็นผลให้จำนวนคนที่พูดภาษาโปแลนด์ทั่วโลกมีตั้งแต่ 40-43 ล้านคน