coccolare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า coccolare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ coccolare ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า coccolare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง กอด, ตามใจ, พะเน้าพะนอ, โอ๋, กอดรัด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า coccolare

กอด

(pet)

ตามใจ

(cocker)

พะเน้าพะนอ

(cocker)

โอ๋

(coddle)

กอดรัด

(cherish)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Nonostante i dinghi siano animali che si lasciano coccolare, non si può negare che quando vivono allo stato selvatico sono voraci cacciatori e possono devastare i greggi e le mandrie.
แม้ เต็ม ใจ ที่ จะ ให้ มนุษย์ ลูบ ไล้ ความ จริง ที่ ปฏิเสธ ไม่ ได้ ก็ คือ เจ้า ดิงโก ที่ เดิน ท่อง อยู่ ตาม ป่า เป็น นัก ล่า ที่ ไม่ รู้ จัก อิ่ม และ สามารถ ก่อ ความ เสียหาย แก่ ฝูง แกะ กับ ฝูง ปศุสัตว์.
Ok, non ho bisogno di qualcosa da coccolare.
โอเค ฉันไม่ต้องการอะไรมากอด
Altre vedono il bambino come uno status symbol o come un dolce fagottino tutto loro, da coccolare ed amare.
คน อื่น ๆ มอง ดู เด็ก ทารก ว่า เป็น สิ่ง เชิด หน้า ชู ตา หรือ เป็น อะไร ของ ตน เอง ที่ จะ ได้ อุ้ม ชู และ รักใคร่.
Mi deve coccolare.
เขาจะต้องชอบกอด
Un foglio informativo sulla sovrappopolazione degli animali da compagnia riassume la situazione in questo modo: “Alcuni esseri viventi sono ormai articoli usa e getta, da coccolare quando sono cuccioli e abbandonare quando diventano ingombranti.
เว็บไซต์ หนึ่ง ซึ่ง ให้ ข้อมูล เกี่ยว กับ ประชากร สัตว์ เลี้ยง ล้น สรุป สถานการณ์ ดัง นี้: “สิ่ง มี ชีวิต กลาย เป็น ของ ที่ ใช้ แล้ว ทิ้ง ซึ่ง ได้ รับ การ โอบ กอด เมื่อ ยัง น่า รัก อยู่ แล้ว ก็ ถูก ทอดทิ้ง เมื่อ กลาย เป็น สิ่ง ที่ ก่อ ความ ไม่ สะดวก.
Lei paga la stalla alla moda e noi possiamo andare a coccolare Chestnut quando ci pare.
หล่อนจะจ่ายค่าโรงม้า และพวกเราจะไปและกอดเชสนัทเมื่อไหร่ก็ตามที่มันต้องการ
La donna che partorisce un bambino storpio o morto non proverà un senso di ingiustizia vedendo le donne accanto a lei coccolare bambini sani?
ผู้ หญิง คน หนึ่ง จะ ไม่ รู้สึก ถึง ความ อยุติธรรม หรอก หรือ หาก เธอ คลอด ทารก ที่ พิการ หรือ ตาย ใน ขณะ ที่ ผู้ หญิง ซึ่ง อยู่ ใกล้ บ้าน โอบ กอด ลูก น้อย ที่ สุขภาพ แข็งแรง?
L'abilità di Len è che sa quando ti deve coccolare.
เลนมีความสามารถพิเศษที่จะเกาคุณให้ถูกที่คัน
Vi è venuta voglia di coccolare o accarezzare uno di quegli splendidi animali, magari un maestoso leone o un’enorme tigre siberiana?
คุณ ใฝ่ฝัน อยาก จะ สัมผัส หรือ ลูบ ไล้ สัตว์ สวย ๆ สัก ตัว อย่าง สิงโต ที่ งาม สง่า หรือ เสือ ไซบีเรีย ตัว ใหญ่ ๆ ไหม?
Usano le loro capacità per compiere attività che vanno dal costruire un granaio al raccogliere fondi per una causa, dal coccolare bambini abbandonati al confortare malati terminali.
พวก เขา ใช้ ทักษะ ใน การ ทํา งาน ทุก ประเภท ตั้ง แต่ การ ช่วย กัน สร้าง บ้าน ไป จน ถึง การ หา ทุน และ ตั้ง แต่ การ เลี้ยง เด็ก ทารก ที่ ถูก ทอดทิ้ง ไป จน ถึง การ ปลอบโยน ผู้ ป่วย ระยะ สุด ท้าย.
La mamma può lasciare che venga accudito da altre femmine, che passano il tempo a toccare, pettinare, coccolare il grazioso nuovo arrivato e a giocare con lui.
แม่ ลิง อาจ ยอม ให้ ตัว เมีย ตัว อื่น อุ้ม ลูก ของ มัน ซึ่ง พวก มัน ก็ จะ ใช้ เวลา นั้น ใน การ สัมผัส, ลูบ ขน ให้ เรียบ, กอด รัด, และ เล่น กับ เจ้า ตัว น้อย ที่ น่า รัก นั้น.
Neanche io dico che i serpenti sono da coccolare.
ผมคงพูดได้ว่างูก็ไม่ได้น่ากอดเท่าไหร่นัก

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ coccolare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย