costituito ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า costituito ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ costituito ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า costituito ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง สารประกอบเคม, สารประกอบ, สารประกอบเคมี, ซับซ้อน, คําประสม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า costituito

สารประกอบเคม

(compound)

สารประกอบ

(compound)

สารประกอบเคมี

(compound)

ซับซ้อน

คําประสม

(compound)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Non credevi davvero che mi sarei costituito, vero?
คุณไม่คิดว่าผมจะมอบตัว จริงๆหรอกใช่ไหม
Perché disse che “il suo signore, arrivando”, avrebbe costituito lo schiavo “sopra tutti i suoi averi”.
ก็ เพราะ พระองค์ บอก ว่า เมื่อ “นาย มา ถึง” นาย จะ แต่ง ตั้ง ทาส นี้ “ให้ ดู แล ทรัพย์ สมบัติ ทั้ง หมด ของ นาย.”
All’interno del nucleo vi sono i cromosomi, costituiti da molecole di DNA avvolte su se stesse e da proteine.
ส่วน ที่ อยู่ ภาย ใน นิวเคลียส คือ โครโมโซม ซึ่ง ประกอบ ด้วย โปรตีน และ โมเลกุล ดีเอ็นเอ ที่ ขด เป็น เกลียว แน่น.
Diamo quindi un’occhiata più da vicino alla materia di cui è costituito l’universo.
เอา ละ ขอ ให้ เรา พินิจ พิจารณา สสาร ซึ่ง ประกอบ กัน เป็น เอกภพ ของ เรา.
Noi pure saremo benedetti se accetteremo il profeta più grande di Mosè, Gesù, e lo “schiavo fedele e discreto” da lui costituito, e ubbidiremo loro. — Matteo 24:45, 46; Atti 3:22.
คล้าย กัน เรา จะ ได้ รับ ความ โปรดปราน เช่น กัน หาก เรา ยอม รับ และ เชื่อ ฟัง ผู้ พยากรณ์ ที่ ใหญ่ กว่า โมเซ คือ พระ เยซู รวม ทั้ง “ทาส สัตย์ ซื่อ และ สุขุม” ที่ พระองค์ ทรง แต่ง ตั้ง.—มัดธาย 24:45, 46, ล. ม. ; กิจการ 3:22.
Dio un tempo non aveva tenuto conto di tale ignoranza ma ora diceva all’umanità di pentirsi, poiché aveva stabilito un giorno per giudicare le persone mediante un uomo che aveva costituito.
สมัย หนึ่ง พระเจ้า ได้ ทรง มอง ข้าม ความ โง่ เขลา อย่าง นั้น แต่ เดี๋ยว นี้ พระองค์ ได้ ตรัส สั่ง มนุษย์ ทั่ว โลก ให้ กลับ ใจ เพราะ พระองค์ ทรง กําหนด วัน หนึ่ง ไว้ เพื่อ พิพากษา ผู้ คน โดย ท่าน องค์ นั้น ซึ่ง ได้ รับ การ แต่ง ตั้ง.
Questa cifra si basa sugli attuali salari di mercato e su una “settimana lavorativa di 100 ore, costituita da sei giorni di 15 ore e un giorno di 10”, dice il quotidiano Vancouver Sun.
ตัว เลข นี้ อาศัย อัตรา ค่า จ้าง ใน ตลาด แรงงาน ปัจจุบัน และ มี “ชั่วโมง ทํา งาน สัปดาห์ ละ 100 ชั่วโมง ประกอบ ด้วย วัน ทํา งาน หก วัน วัน ละ 15 ชั่วโมง และ 10 ชั่วโมง อีก หนึ่ง วัน” หนังสือ พิมพ์ แวนคูเวอร์ ซัน กล่าว.
Si avvicina alla fine della corsa, passa attraverso l'ultima barriera costituita da barili.
เขากําลังเข้าสู่เส้นชัยแล้วครับ โดยผ่านแผงกั้นอย่างสวยงาม
Ad esempio il primo raggruppamento è costituito da alberi di guaiava, guaranà e cupuaçu (Theobroma grandiflora), piantati a distanza ravvicinata.
ยก ตัว อย่าง กลุ่ม แรก ซึ่ง ประกอบ ไป ด้วย ฝรั่ง, กัวรานา, และ คูปัวซู (พืช สกุล เดียว กับ ต้น โกโก้) จะ ปลูก ไว้ ชิด ๆ กัน.
Si propone di sostenere le altre Autorità generali, i Settanta di area e le presidenze generali delle organizzazioni ausiliarie come attualmente costituiti.
ขอเสนอว่าเราสนับสนุนเจ้าหน้าที่ชั้นผู้ใหญ่ สาวกเจ็ดสิบภาค และฝ่ายประธานองค์การช่วยท่านอื่นๆ ตามที่ตั้งขึ้นในปัจจุบัน
(b) Chi è stato costituito Capo della congregazione cristiana, e qual è un modo importante in cui possiamo dar prova di sottomissione alla sua direttiva?
(ข) ใคร ได้ รับ การ แต่ง ตั้ง เป็น ประมุข ประชาคม คริสเตียน และ อะไร เป็น แนว ทาง สําคัญ อย่าง หนึ่ง ที่ แสดง ว่า เรา ยินยอม เชื่อ ฟัง ความ เป็น ประมุข ของ พระองค์?
(Ezechiele 34:22, 23) In questo tempo della fine Gesù Cristo, il più grande Davide, è il “solo pastore” che Geova ha costituito su tutti i propri servitori sulla terra, sia i cristiani unti con lo spirito che le “altre pecore”. — Giovanni 10:16.
(ยะเอศเคล 34:22, 23) ใน สมัย อวสาน นี้ พระ เยซู คริสต์ ดาวิด ผู้ ยิ่ง ใหญ่ ทรง เป็น “ผู้ เลี้ยง ผู้ เดียว” ที่ พระ ยะโฮวา ทรง แต่ง ตั้ง ไว้ ให้ ดู แล ผู้ รับใช้ ของ พระองค์ บน แผ่นดิน โลก ทั้ง คริสเตียน ที่ ถูก เจิม ด้วย พระ วิญญาณ และ “แกะ อื่น.”—โยฮัน 10:16.
Di conseguenza Geova gli assicurò: “Vedi, ti ho costituito Dio per Faraone”.
เพราะ ฉะนั้น พระ ยะโฮวา ทรง รับรอง กับ ท่าน ว่า “ดู ซี เรา ตั้ง เจ้า ไว้ เป็น ดัง พระเจ้า ต่อ ฟาโรห์.”
(Galati 5:22, 23) Il consiglio di Paolo, quindi, si applica con ugual forza a tutti gli anziani, unti o no: “Prestate attenzione a voi stessi e a tutto il gregge, fra il quale lo spirito santo vi ha costituiti sorveglianti”.
(ฆะลาเตีย 5:22, 23) ดัง นั้น คํา แนะ นํา ของ เปาโล ดัง ต่อ ไป นี้ จึง ใช้ ได้ กับ ผู้ ปกครอง ทุก คน เหมือน กัน ไม่ ว่า เป็น ผู้ ถูก เจิม หรือ ไม่ ที่ ว่า “จง เอา ใจ ใส่ ตัว ท่าน เอง และ ฝูง แกะ ทั้ง ปวง ซึ่ง พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ ได้ แต่ง ตั้ง ท่าน ทั้ง หลาย เป็น ผู้ ดู แล.”
Allora potremo rivedere l'autoassemblaggio di questi corpi costituiti da gocce d'olio, che abbiamo visto precedentemente, e queste macchie nere all'interno rappresentano questa pece nera -- una variegata, organica e molto complessa pece nera.
เราสามารถที่จะเห็นหยดน้ํามันเล็กๆพวกนี้ รวมตัวกับพวกมันเองได้ เหมือนกับที่เราได้เห็นก่อนหน้านี้ และจุดดําๆข้างในพวกมัน เป็นตัวแทนของน้ํามันดินดําๆพวกนี้ เป็นน้ํามันดินอินทรีย์ มันซับซ้อนและหลากหลาย
(c) Da chi sono costituiti gli “eserciti” celesti?
(ค) ใคร บ้าง ประกอบ เป็น “กองทัพ” ภาค สวรรค์?
Infatti la politica monetaria è stabilita da un sistema indipendente detto Federal Reserve, o la Fed, costituito da 12 banche regionali in maggiori città in tutto il paese.
อันที่จริง นโยบายการเงินถูกกําหนดโดย ระบบของหน่วยงานธนาคารกลางอิสระ หรือที่เรียกว่า เฟด (Fed) ซึ่งประกอบไปด้วย ธนาคารระดับภูมภาคหลักๆ 12 แห่ง ทั่วประเทศ
(Rivelazione 14:7) Come Ezechiele non divenne profeta per sua volontà né si autocostituì tale, così nemmeno l’organizzazione visibile di Dio si è creata o costituita da sola.
(วิวรณ์ 14:7) เช่น เดียว กับ ที่ ยะเอศเคล ไม่ ได้ ยก ตัว เอง หรือ แต่ง ตั้ง ตน เอง ขึ้น เป็น ผู้ พยากรณ์ องค์การ ที่ เห็น ได้ ของ พระเจ้า ก็ ไม่ ได้ สรรค์ สร้าง หรือ แต่ง ตั้ง ตน เอง.
Al commissariato Erika lesse all’agente Atti 17:3 e spiegò che Dio aveva costituito un solo uomo come Salvatore, Gesù Cristo.
เอริคา อ่าน กิจการ 17:3 ให้ เจ้า พนักงาน ที่ สถานี ตํารวจ ฟัง และ ชี้ แจง ว่า พระเจ้า ได้ ทรง ตั้ง พระ เยซู คริสต์ องค์ เดียว เท่า นั้น เป็น ผู้ ช่วย ให้ รอด.
Nel corso dei secoli questa catena montuosa ha costituito un confine naturale tra province, regni e stati.
ตลอด หลาย ร้อย ปี เทือก เขา นี้ เป็น พรม แดน ตาม ธรรมชาติ ที่ กั้น มณฑล อาณาจักร และ ประเทศ ต่าง ๆ.
C'è una area costituita da oceani, da barriere coralline.
นี่คือท้องทะเล แนวปะการัง
Per aiutare i Testimoni locali a far fronte alla situazione e riparare le case fu immediatamente formato un comitato di soccorso costituito da anziani cristiani qualificati per accertare i reali bisogni e distribuire i fondi.
คณะ กรรมการ บรรเทา ทุกข์ ซึ่ง ประกอบ ด้วย คริสเตียน ผู้ ปกครอง ที่ มี คุณวุฒิ ได้ ถูก ตั้ง ขึ้น ทันที เพื่อ ประเมิน ความ จําเป็น ของ แต่ ละ คน และ เพื่อ จัด สรร เงิน ทุน บรรเทา ทุกข์ ช่วยเหลือ พยาน ฯ ใน ท้องถิ่น ให้ รับมือ กับ สภาพการณ์ และ ซ่อมแซม บ้าน ของ เขา.
DAL 1919 l’invasione della cristianità da parte delle simboliche locuste ha costituito per il clero un grande assillo.
ตั้ง แต่ ปี 1919 เป็น ต้น มา การ โจมตี คริสต์ ศาสนจักร ของ ตั๊กแตน โดย นัย ได้ ก่อ ความ ลําบาก ใจ มาก แก่ พวก นัก เทศน์ นัก บวช.
Il 91,5 per cento del plasma è costituito da acqua.
น้ํา เป็น ส่วน ประกอบ 91.5 เปอร์เซ็นต์ ของ พลาสมา.
Sfuggire ai lupi in mezzo alla neve è particolarmente difficile per l’alce, ma un pericolo ancora maggiore è spesso costituito dall’uomo, in particolare da cacciatori e automobilisti.
การ หนี ฝูง หมา ป่า เมื่อ อยู่ กลาง หิมะ ทํา ได้ ยาก มาก แต่ บ่อย ครั้ง ศัตรู ที่ น่า กลัว กว่า คือ มนุษย์ โดย เฉพาะ นัก ล่า และ ผู้ ขับ ขี่ รถยนต์.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ costituito ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย